Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anhörungen des nichtständigen mks-ausschusses » (Allemand → Néerlandais) :

58. Die Anhörungen des nichtständigen MKS-Ausschusses des Europäischen Parlaments haben zur Frage der Zweckmäßigkeit von Impfungen zur Eindämmung bzw. Ausrottung eines MKS-Ausbruchs auch aus veterinärmedizinischer bzw. epidemiologischer Sicht, z.B. was Zahl der Serotypen, das Tempo der Maßnahmen, die Probleme der Unterscheidung von Antikörpern infizierter Tiere betrifft, keine einstimmige Haltung der Experten gezeigt.

58. Uit de hoorzittingen van de Tijdelijke Commissie mond- en klauwzeer van het Europees Parlement is op het punt van de doeltreffendheid van vaccinaties ter beperking, resp. uitroeiing van MKZ ook uit veterinair resp. epidemiologisch oogpunt, b.v. het aantal serotypen, snelheid van handelen, problemen met het onderscheiden van antilichamen van geïnfecteerde dieren, niet gebleken dat de deskundigen het volledig met elkaar eens zijn.


58. Die Anhörungen des nichtständigen MKS-Ausschusses des Europäischen Parlaments haben zur Frage der Zweckmäßigkeit von Impfungen zur Eindämmung bzw. Ausrottung eines MKS-Ausbruchs auch aus veterinärmedizinischer bzw. epidemiologischer Sicht, z.B. was Zahl der Serotypen, das Tempo der Maßnahmen, die Probleme der Unterscheidung von Antikörpern infizierter Tiere betrifft, keine einstimmige Haltung der Experten gezeigt.

58. Uit de hoorzittingen van de Tijdelijke Commissie mond- en klauwzeer van het Europees Parlement is op het punt van de doeltreffendheid van vaccinaties ter beperking, resp. uitroeiing van MKZ ook uit veterinair resp. epidemiologisch oogpunt, b.v. het aantal serotypen, snelheid van handelen, problemen met het onderscheiden van antilichamen van geïnfecteerde dieren, niet gebleken dat de deskundigen het volledig met elkaar eens zijn.


58. Die Anhörungen des nichtständigen MKS-Ausschusses des Europäischen Parlaments haben zur Frage der Zweckmäßigkeit von Impfungen zur Eindämmung beziehungsweise Ausrottung eines MKS-Ausbruchs auch aus veterinärmedizinischer beziehungsweise epidemiologischer Sicht, z.B. was Zahl der Serotypen, das Tempo der Maßnahmen, die Probleme der Unterscheidung von Antikörpern infizierter Tiere betrifft, keine einstimmige Haltung der Experten gezeigt.

58. Uit de hoorzittingen van de Tijdelijke Commissie mond- en klauwzeer van het Europees Parlement is op het punt van de doeltreffendheid van vaccinaties ter beperking, resp. uitroeiing van MKZ ook uit veterinair resp. epidemiologisch oogpunt, b.v. het aantal serotypen, snelheid van handelen, problemen met het onderscheiden van antilichamen van geïnfecteerde dieren, niet gebleken dat de deskundigen het volledig met elkaar eens zijn.


Die Anhörungen des nichtständigen MKS-Ausschusses des Europäischen Parlaments haben zur Frage der Zweckmäßigkeit von Impfungen zur Eindämmung beziehungsweise Ausrottung eines MKS-Ausbruchs auch aus veterinärmedizinischer beziehungsweise epidemiologischer Sicht keine einstimmige Haltung der Experten gezeigt.

Uit de hoorzittingen van de Tijdelijke Commissie mond- en klauwzeer van het Europees Parlement is op het punt van de doeltreffendheid van vaccinaties ter beperking, resp. uitroeiing van MKZ ook uit veterinair resp. epidemiologisch oogpunt niet gebleken dat de deskundigen het volledig met elkaar eens zijn.


unter Hinweis auf die öffentlichen Anhörungen und Aussprachen des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel mit hochrangigen Persönlichkeiten und die Ergebnisse der Delegationsreisen,

gezien de openbare hoorzittingen en gedachtewisselingen met hooggeplaatste personen en de resultaten van de delegatiebezoeken van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering,


9. fordert die Kommission auf, strukturell ausreichende Mittel für die Bekämpfung von ansteckenden Tierkrankheiten vorzubehalten, wie z. B. die klassische Schweinepest und die Maul- und Klauenseuche (MKS) entsprechend den Schlussfolgerungen des nichtständigen MKS-Ausschusses des Europäischen Parlaments, in denen eine MKS-Politik befürwortet wird, bei der der Impfung eine Hauptrolle zukommt; in diesem Rahmen müssen im Haushalt zügig ausreichende Mittel für weitere Untersuchungen von Markerimpfstoffen und Unterscheidungstests, für die ...[+++]

9. roept de Commissie op om structureel voldoende middelen te reserveren voor de bestrijding van besmettelijke dierziekten, zoals klassieke varkenspest en mond- en klauwzeer (MKZ), op basis van de conclusies van de tijdelijke commissie MKZ van het Europees Parlement, die pleiten voor een MKZ-beleid waarin vaccinatie een hoofdrol speelt; in dit kader dienen er met spoed voldoende middelen begroot te worden voor verder onderzoek naar markervaccins en onderscheidende tests, voor het aanhouden van voldoende vaccins en voor samenwerking tussen laboratoria;


(14) Die auf den Schlussfolgerungen des Nichtständigen Ausschusses für MKS des Europäischen Parlaments basierende Entschließung des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 zur MKS-Epidemie im Jahr 2001 in der Europäischen Union(12) sollte in dieser Richtlinie ebenfalls berücksichtigt werden.

(14) In deze richtlijn dient rekening te worden gehouden met de resolutie van het Europees Parlement inzake de epizoötie van mond- en klauwzeer in de Europese Unie in 2001(12), en de op de conclusies van het Tijdelijk Comité inzake mond- en klauwzeer van het Europees Parlement gebaseerde resolutie van het Europees Parlement van 17 december 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhörungen des nichtständigen mks-ausschusses' ->

Date index: 2023-09-13
w