Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts gegenwärtigen besseren wirtschaftslage » (Allemand → Néerlandais) :

Sie tragen zu einem besseren Verstehen zwischen Völkern bei und können außerdem die Beschäftigungsaussichten verbessern, was in der gegenwärtigen Wirtschaftslage besonders wichtig ist.

Daarnaast zorgt talenkennis voor meer begrip tussen mensen en voor een grotere kans op een baan, wat erg belangrijk is in het huidige economische klimaat.


8. stellt mit Genugtuung fest, dass der Bürgerbeauftragte angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftslage in Europa auch in künftigen Haushaltsplänen weiterhin größtmögliche Zurückhaltung zeigen wird, soweit dies mit seinem Mandat vereinbar ist.

8. neemt met voldoening kennis van het feit dat de Ombudsman, gelet op de huidige economische situatie in Europa, voornemens is ook in de toekomstige begrotingen zoveel mogelijk te besparen, voor zover zijn mandaat dit toelaat.


26. betont, dass mit EU-Mitteln finanzierte Programme angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftslage einen noch höheren Stellenwert haben, und fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zur Finanzierung der Maßnahmen der Strategie Europa 2020 durch die Übertragung von nicht in Anspruch genommenen Zahlungsermächtigungen vorzulegen;

26. onderstreept dat door de EU gefinancierde programma's in de huidige economische context een nog belangrijker rol spelen en spoort de Commissie aan een voorstel te presenteren voor de financiering van acties in het kader van de EU 2020-strategie door overschrijving van niet-bestede betalingskredieten;


26. betont, dass mit EU-Mitteln finanzierte Programme angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftslage einen noch höheren Stellenwert haben, und fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zur Finanzierung der Maßnahmen der Strategie Europa 2020 durch die Übertragung von nicht in Anspruch genommenen Zahlungsermächtigungen vorzulegen;

26. onderstreept dat door de EU gefinancierde programma's in de huidige economische context een nog belangrijker rol spelen en spoort de Commissie aan een voorstel te presenteren voor de financiering van acties in het kader van de EU 2020-strategie door overschrijving van niet-bestede betalingskredieten;


Angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftslage und aus Solidarität mit seinen Kollegen in den Mitgliedstaaten hat sich der Bürgerbeauftragte in seinem Haushaltsvoranschlag für 2012 erneut in Zurückhaltung geübt.

Gezien de huidige economische situatie en uit solidariteit met zijn collega's in de lidstaten heeft de Ombudsman opnieuw discipline betracht bij het opstellen van zijn begrotingsraming voor 2012.


Angesichts des durch die Bevölkerungsalterung bedingten zunehmenden Ausgabendrucks im Gesundheitswesen und der gegenwärtigen Wirtschaftslage BEKRÄFTIGT der Rat, dass er an der vom Europäischen Rat 2001 in Stockholm vereinbarten dreigleisigen Strategie für die Bewältigung der Auswirkungen der Bevölkerungsalterung auf die Volkswirtschaften und die Haushalte (rascher Schuldenabbau, Erhöhung der Beschäftigungsquoten und der Produktivität sowie Reform der Renten-, Gesundheits- und Langzeitpflegesysteme) festhält.

Gezien de toenemende vergrijzingsdruk op de gezondheidsuitgaven en de huidige economische situatie BEVESTIGT de Raad opnieuw zijn inzet voor de drieledige strategie die in 2001 in Stockholm door de Europese Raad is vastgesteld om de economische en de begrotingsgevolgen van de vergrijzing het hoofd te bieden (schulden sneller afbouwen, werkgelegenheidscijfers en productiviteit opvoeren, en de stelsels voor de pensioenen, de gezondheidszorg en de langdurige zorg hervormen).


2. erkennt an, dass Verbesserungen bei der Transparenz, insbesondere zur Förderung eines besseren Verständnisses und einer besseren Erkennbarkeit von Risiken beispielsweise komplexer Finanzprodukte eine wichtige Rolle spielen, auch – angesichts der gegenwärtigen Turbulenzen auf den Finanzmärkten – zur Gewährleistung der Stabilität der Finanzmärkte; stellt jedoch fest, dass Transparenz zwar der gebotenen Sorgfalt dienlich ist, diese jedoch nicht ersetzt;

2. erkent dat meer transparantie, vooral ter bevordering van groter inzicht in en een betere zichtbaarheid van risico's, een waardevolle rol kan spelen, maar stelt vast dat transparantie due diligence niet kan vervangen doch slechts kan ondersteunen; stelt vast dat transparantie een hulpmiddel is, maar geen vervanging van due diligence;


Es ist davon auszugehen - dem haben sich die Mitgliedstaaten in der Diskussion über die Mitteilung vom November 2000 [1] generell angeschlossen -, dass der Migrationsdruck weiterhin besteht und der Migration angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftslage und der demografischen Prognosen eine wichtige Rolle im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der EU zukommt.

Het onderliggende uitgangspunt, waar over het algemeen door de lidstaten mee werd ingestemd tijdens het debat over de mededeling van november 2000 [1], is dat de migratiedruk zich verder zal doen gevoelen en dat migratie in het licht van de huidige economische situatie en de demografische prognoses, een rol kan spelen in de economische en sociale ontwikkeling van de EU.


Angesichts der gegenwärtigen besseren Wirtschaftslage ist nun der geeignete Zeitpunkt gekommen, als Teil einer positiven Strategie, die Wettbewerbsfähigkeit und sozialen Zusammenhalt miteinander verbindet, sowohl wirtschaftliche als auch soziale Reformen einzuleiten.

Nu de economische situatie is verbeterd, is de tijd rijp voor zowel economische als sociale hervormingen, als onderdeel van een positieve strategie waarin concurrentievermogen en sociale samenhang worden gecombineerd.


12. Angesichts der schwierigen Wirtschaftslage kommt einer besseren Rechtsetzung im Interesse einer gesteigerten Wettbewerbsfähigkeit eine immer größere Bedeutung zu.

12. De roep om betere regelgeving in het belang van grotere concurrentievermogen klinkt in deze moeilijke economische tijden steeds luider.


w