Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts einiger meiner forderungen danken " (Duits → Nederlands) :

Der erste, für den Herr Zwiefka der Berichterstatter ist – und ich möchte ihm für die von ihm erwiesene Höflichkeit und für seine Geduld angesichts einiger meiner Forderungen danken – bezieht sich auf einen Vorschlag für eine Verordnung unter dem Mitentscheidungsverfahren.

Het eerste verslag, met de heer Zwiefka als rapporteur – die ik overigens dank voor zijn hoffelijkheid jegens mij en voor zijn geduld voor een aantal van mijn eisen – gaat over een voorstel voor een verordening volgens de medebeslissingsprocedure.


Anstatt mich auf die Details unserer Forderungen zu konzentrieren, da einige meiner Kolleginnen und Kollegen dies ja bereits getan haben, möchte ich die Aufmerksamkeit gern auf einen Bereich lenken, ohne den die oben genannten Ziele nicht erreichbar sind: die Infrastruktur.

In plaats van me op onze eisen te concentreren, wat sommige andere collega’s al hebben gedaan, zou ik de aandacht willen vestigen op een punt zonder hetwelk de eerder genoemde doelen onhaalbaar zijn: infrastructuur.


Ich möchte dem belgischen Ratsvorsitz für seine Arbeit ebenfalls danken, wie schon einige meiner Kolleginnen und Kollegen zuvor es getan haben, und auch Herrn Gauzès und den Schattenberichterstattern.

Ik wil ook het Belgische voorzitterschap bedanken voor zijn werk, zoals enkele van mijn collega's eerder hebben gezegd, en ook de heer Gauzès en de andere schaduwrapporteurs.


Um an den Punkt zu gelangen, an dem wir uns heute befinden, mussten einige meiner Kollegen extrem hart arbeiten, und ich möchte gern Christopher Ford vom Handelsausschuss und Emmanuelle Le Texier von der PSE-Fraktion danken, die weit mehr getan haben, als es ihre Pflicht gewesen wäre, um diesen Bericht rechtzeitig fertig zu stellen.

Om dit vandaag te bereiken hebben een paar van mijn collega’s ontzettend hard moeten werken, en ik zou Christopher Ford van de Commissie internationale handel en Emmanuelle Le Texier van de PSE-Fractie willen bedanken voor het feit dat zij zich, op een manier die hun normale verplichtingen te boven gaat, hebben ingespannen om dit verslag op tijd af te krijgen.


Die EU stellt gegenüber ihren Handelspartnern nur Forderungen, die diese entsprechend ihrem Entwicklungsstand erfüllen können, aber, wie einige meiner Vorredner feststellten, die Länder, die Freihandelsabkommen mit uns anstreben – Korea, die ASEAN-Länder, Indien –, können schwerlich als typische Vertreter der am wenigsten entwickelten Länder in der Welt beschrieben werden.

De EU vraagt van haar handelspartners niet meer dan zij op grond van hun ontwikkelingsniveau kunnen, maar, zoals anderen al zeiden, kan het soort economieën dat vrijhandelsovereenkomsten met ons wil sluiten - Korea, de ASEAN-landen, India - eigenlijk niet tot de minst ontwikkelde landen ter wereld worden gerekend.


ERKENNT AN, dass die Raumfahrtstrategie der Entwicklung der Anwendungen der Satellitensysteme in Bereichen wie Kommunikation, Navigation und Erderkundung durch die europäische Gesellschaft Rechnung trage muss. IST SICH DARIN EINIG, dass angesichts des wachsenden Bedarfs dieser Gesellschaft, der Erfordernisse der wissenschaftlichen Forschung und der Forderungen des industriellen Wettbewerbs mit der Strategie die in der Kommissionsmitteilung genannten drei Ziele verfolgt werden müssen, nämlich

1. ERKENT dat voor de ruimtevaartstrategie rekening moet worden gehouden met het toenemende gebruik, in de Europese samenleving, van satellietsystemen op gebieden zoals telecommunicatie, navigatie en aardobservatie; STEMT ERMEE IN dat, om aan de toenemende vraag van die samenleving, de behoeften van het wetenschappelijk onderzoek en de eisen van het concurrentievermogen van de industrie te voldoen, een strategie moet worden ontwikkeld volgens de drie lijnen die in de mededeling van de Commissie zijn uiteengezet, namelijk:


Angesichts der Forderungen des Europäischen Rates (Helsinki), die Anwendung der Gemeinsamen Strategie zu überprüfen und einige Bestimmungen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA) auszusetzen, gelten für diesen Bericht notwendigerweise außergewöhnliche Rahmenbedingungen.

Gezien de oproep van de Europese Raad van Helsinki om de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie opnieuw te bezien en bepaalde delen van de PSO (Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst) op te schorten is er bij dit verslag sprake van uitzonderlijke situaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts einiger meiner forderungen danken' ->

Date index: 2022-02-06
w