Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts all dieser oben erwähnten tatsachen » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts all dieser oben erwähnten Tatsachen bin ich absolut für eine bessere Koordinierung zwischen Mitgliedstaaten und eine wirksameres Reagieren mit dem Ziel, Demenzerkrankungen zu verhindern.

In het licht hiervan ben ik absoluut vóór een betere coördinatie tussen de lidstaten en vóór een efficiëntere respons om dementie te kunnen voorkomen.


Trotz der oben erwähnten Inputs sollten die fachlichen Schwierigkeiten einer präzisen Bewertung der Auswirkungen nicht unterschätzt werden, angesichts der Wechselwirkung zwischen Maßnahmen, der gleichzeitigen Verbesserung der Wirtschaftslage und des im Vergleich zu der langfristigen Natur bestimmter Strukturreformen verhältnismäßig kurzen Beobachtungszeitraums (siehe An ...[+++]

Ondanks de bovengenoemde bijdragen dienen de aan een nauwkeurige effectevaluatie verbonden technische moeilijkheden niet te worden onderschat, gezien de wisselwerking tussen de diverse beleidsterreinen, de gelijktijdige verbetering van de economische situatie en de - in vergelijking met de lange tijd die bepaalde structurele hervormingen in beslag nemen - betrekkelijk korte onderzochte periode (zie bijlage 1 voor de methodologie).


Aufgrund dieser Konsolidierung sind die Aggregatwerte für die EU-28 und für den Euroraum nicht mit der arithmetischen Summe des Schuldenstandes aller Mitgliedstaaten identisch (d. h., die weiter oben erwähnten zwischenstaatlichen Kredite sind zur Vermeidung einer Doppelbuchung nicht berücksichtigt).

Als gevolg van deze consolidering zijn de aggregaten van de EU28 en de eurozone niet gelijk aan de rekenkundige som van de schulden van de lidstaten (d.w.z. de voornoemde intergouvernementele leningen worden buiten beschouwing gelaten om te voorkomen dat ze dubbel worden meegeteld).


Die Kommission wird im Rahmen dieser Aufgabe die Ressourceneffizienz einzelner Länder genauer bewerten und dabei auf den Ergebnissen der bei den Aufgaben 1 und 2 weiter oben erwähnten, kürzlich durchgeführten Analysen aufbauen.

De Commissie zal deze taak beginnen met een verdere evaluatie van het rendement van hulpbronnen in afzonderlijke landen, op basis van de resultaten van recente analyses die onder Taak 1 en 2 hierboven genoemd worden.


Dennoch ist angesichts der neuen, oben erwähnten Herausforderungen ein aktiveres Engagement seitens der Mitgliedstaaten erforderlich, um auf die Risiken dieser neuen psychoaktiven Substanzen besser vorbereitet zu sein.

De nieuwe uitdagingen die hierboven beschreven zijn zorgen er echter voor dat een actievere betrokkenheid van de lidstaten nodig is om te anticiperen op de gevaren die deze nieuwe psychoactieve stoffen met zich meebrengen.


Angesichts dieser Tatsachen müssen die Bemühungen verstärkt werden um sicherzustellen, dass bis 2020 alle relevanten besonders besorgniserregenden Stoffe, einschließlich Stoffe mit endokriner Wirkung, in die REACH-Kandidatenliste aufgenommen werden.

Gelet hierop moeten de inspanningen worden opgevoerd om ervoor te zorgen dat uiterlijk in 2020 alle betrokken zeer zorgwekkende stoffen, inclusief stoffen met hormoonontregelende eigenschappen, op de kandidatenlijst van REACH worden geplaatst.


Angesichts dieser Tatsachen und damit wissenschaftliche Informationen über Tiefseehaie eingeholt werden können, sollte eine restriktive zulässige Beifangmenge für 2017 und 2018 auf Versuchsbasis eingeführt werden, indem begrenzte Anlandungen unvermeidbarer Beifänge von Tiefseehaien bei der gezielten handwerklichen Tiefseefischerei auf Schwarzen Degenfisch mit Langleinen erlaubt werden.

Daarop gelet en om wetenschappelijke informatie te vergaren over diepzeehaaien, moet voor 2017 en 2018 bij wijze van proef een restrictieve toegestane bijvangst worden ingesteld door beperkte aanlandingen van onvermijdbare bijvangsten van diepzeehaaien in gerichte ambachtelijke diepzeevisserij, met gebruik van beuglijnen, op zwarte haarstaartvis toe te staan.


Angesichts der oben erwähnten Tatsachen ist es unbedingt erforderlich, die Prävention in den Mittelpunkt aller Strategien zu stellen und sicherzustellen, dass die Krankheit frühestmöglich diagnostiziert werden kann.

Gelet op het voorgaande is het van vitaal belang dat preventie centraal wordt gesteld in elke strategie en dat gestreefd wordt naar een zo vroeg mogelijke diagnose.


Kann der Rat in Anbetracht der oben erwähnten Tatsachen folgende Mitteilungen machen: Ist die Tatsache, dass die EU sich bei der Abstimmung über diese Entschließung der Stimme enthalten hat, gleichbedeutend mit einer Befürwortung und Unterstützung der Glorifizierung und Rehabilitierung von faschistischen Gruppierungen und Kollaborateuren von Naziverbrechern in einigen Mitgliedstaaten und gewissen europäischen Ländern?

Moet deze stemonthouding van de ΕU worden gezien als gebaar van goedkeuring en ondersteuning voor de verheerlijking en rehabilitatie van fascistische benden en collaborateurs van de nazi-oorlogsmisdadigers, waarvan in sommige lidstaten en andere Europese landen sprake is?


Vor Ablauf dieser oben erwähnten Dreimonatsfrist und aufgrund der Verhandlungsergebnisse kann die Kommission gemäß dem Verfahren von Artikel 60 Absatz 2 die Ausdehnung dieser Maßnahmen beschließen.

Vóór het verstrijken van de in de voorgaande alinea bedoelde termijn van drie maanden en in het licht van de uitkomst van de onderhandelingen kan de Commissie overeenkomstig de in artikel 60 , lid 2, bedoelde procedure besluiten deze maatregelen te verlengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts all dieser oben erwähnten tatsachen' ->

Date index: 2021-08-22
w