Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angemessenen lebensstandard ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht zur Angemessenheit der Renten und Pensionen, der alle drei Jahre vom Ausschuss für Sozialschutz vorgelegt wird, überwacht auf EU-Ebene, inwiefern Renten und Pensionen den Menschen ein ausreichendes Einkommen im Alter sichern, sie vor Armut schützen und ihnen einen angemessenen Lebensstandard ermöglichen.

In het driejaarlijkse verslag over de toereikendheid van de pensioenen van het Comité voor sociale bescherming van de EU wordt op EU-niveau nagegaan in welke mate de pensioenen mensen op oudere leeftijd een toereikend inkomen bieden, hen tegen armoede beschermen en hen in staat stellen om een fatsoenlijke levensstandaard te genieten.


Der vorrangige Zweck dieses Initiativberichts besteht deshalb darin, diese am meisten gefährdeten Regionen in den Blickpunkt zu rücken, um so Bauern einen angemessenen Lebensstandard zu ermöglichen und die Zukunft der ländlichen Gebiete zu sichern, zumal dieses Themengebiet bei der Reform der GAP nicht angegangen wurde.

Dit initiatiefverslag heeft derhalve voornamelijk tot doel te kijken naar de meest bedreigde gebieden om een fatsoenlijk inkomen voor de boeren en een toekomst voor de plattelandsgebieden te garanderen, te meer daar deze kwestie bij de hervorming van het GLB niet aan bod is gekomen.


11. unterstreicht, dass die angestrebte Liberalisierung der Agrarmärkte mit einer gerechteren Gewinnverteilung entlang der Lebensmittelkette einhergehen muss, um den Landwirten einen angemessenen Lebensstandard zu ermöglichen; begrüßt die im Hinblick auf die Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle für Preise und Gewinnspannen im Agrarsektor unternommenen Schritte und fordert die Kommission auf, dieses Pilotprojekt weiterzuführen, um insbesondere die Endkundenpreise in den Radius der Beobachtungsstelle einzubeziehen und den Zugang zu den Daten zu verbessern;

11. benadrukt dat de beoogde liberalisering van de landbouwmarkten verbonden moet worden aan een eerlijkere winstverdeling binnen de gehele levensmiddelenketen teneinde voor de landbouwers een passende levensstandaard mogelijk te maken; is ingenomen met de inspanningen die zijn geleverd in verband met de oprichting van een Europese observatiepost voor landbouwprijzen en marges en roept de Commissie op dit proefproject voort te zetten, in het bijzonder met het oog op de opneming van kleinhandelsprijzen in het kader van de observatiepost en de verbetering van de toegankelijkheid van gegevens;


Dies wird uns die Gewährleistung eines angemessenen Lebensstandards für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger ermöglichen, und dazu gehört auch die soziale Sicherheit und gleichberechtigter Zugang zu staatlichen Sozialdienstleistungen wie Sozialhilfe, Gesundheitsfürsorge und Bildung.

Hiermee kunnen we een passende levensstandaard garanderen voor alle Europese burgers, die ook sociale zekerheid en gelijke toegang tot door de staat geleverde maatschappelijke diensten inhoudt, zoals welzijnswerk, gezondheidszorg en onderwijs.


3. unterstützt eine Wachstumsstrategie, die darauf abzielt, für einen angemessenen politischen Rahmen zu sorgen, der es Unternehmen und Unternehmern ermöglichen würde, zu florieren, indem Arbeitsplätze und Wohlstand geschaffen werden und der Lebensstandard der Menschen verbessert wird; stellt fest, dass die Strategie Europa 2020 einen Weg für die Zukunft vorgezeichnet hat; bedauert allerdings die Tatsache, dass bislang der politi ...[+++]

3. steunt een groeistrategie die tot doel heeft te zorgen voor het juiste beleidskader om bedrijven en ondernemers in staat te stellen te gedijen door banen te creëren, rijkdom te genereren en de levensstandaard te verhogen; constateert dat in de Europa 2020-strategie een koers voor de toekomst wordt uitgestippeld, maar betreurt dat het aan politieke wil ontbreekt om hieraan voldoende stootkracht te verlenen met het oog op de volledige uitvoering ervan;


Rentensysteme sollten Armut und soziale Ausgrenzung von älteren Menschen wirksam verhindern, in dem sie im Ruhestand einen angemessenen Lebensstandard gewährleisten, und zwar unabhängig von der Fähigkeit einer Person zum Erwerb von Rentenansprüchen; zudem sollen sie älteren Menschen ermöglichen, am Wohlstand ihres Landes teilzuhaben und aktiv am öffentlichen, sozialen und kulturellen Leben teilzunehmen.

De pensioenstelsels dienen op doeltreffende wijze te voorkomen dat ouderen het slachtoffer worden van armoede en sociale uitsluiting door hun na hun pensionering een acceptabele levensstandaard te bieden, ongeacht of zij in staat zijn zelf pensioenrechten op te bouwen. Ook moeten ouderen hun deel kunnen hebben aan de economische welvaart van hun land en actief kunnen deelnemen aan het openbare, sociale en culturele leven.


Rentensysteme sollten Armut und soziale Ausgrenzung von älteren Menschen wirksam verhindern, in dem sie im Ruhestand einen angemessenen Lebensstandard gewährleisten, und zwar unabhängig von der Fähigkeit einer Person zum Erwerb von Rentenansprüchen; zudem sollen sie älteren Menschen ermöglichen, am Wohlstand ihres Landes teilzuhaben und aktiv am öffentlichen, sozialen und kulturellen Leben teilzunehmen.

De pensioenstelsels dienen op doeltreffende wijze te voorkomen dat ouderen het slachtoffer worden van armoede en sociale uitsluiting door hun na hun pensionering een acceptabele levensstandaard te bieden, ongeacht of zij in staat zijn zelf pensioenrechten op te bouwen. Ook moeten ouderen hun deel kunnen hebben aan de economische welvaart van hun land en actief kunnen deelnemen aan het openbare, sociale en culturele leven.


w