Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehörige
Angehörige einer Kommandoeinheit
Angehörige einer Sabotageeinheit
Angehöriger der Gesundheitsberufe
Angehöriger des Munitionsbergungsdienstes
Angehöriger einer Spezialeinheit
Angehöriger eines Gesundheitsberufs
Bundespolizei
Bürgernahe Polizei
Fachkraft im Gesundheitswesen
Familie
Familienangehörige
Gesundheitspersonal
Minenräumer
Minenräumerin
PTN
Polizei
Polizei- und Zollzusammenarbeit in Nordeuropa
Zentrum für die Zusammenarbeit von Polizei und Zoll

Traduction de «angehörige polizei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Angehörige einer Sabotageeinheit | Angehöriger einer Spezialeinheit | Angehörige einer Kommandoeinheit | Angehöriger einer Spezialeinheit/Angehörige einer Spezialeinheit

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


Minenräumer | Minenräumerin | Angehöriger des Kampfmittelräumdienstes/Angehörige des Kampfmittelräumdienstes | Angehöriger des Munitionsbergungsdienstes

mineur | specialist munitietechniek | explosievenruimer | wapentechnicus


Angehöriger der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe | Angehörige der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe | Angehöriger der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe/Angehörige der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe

dierenarts aquacultuurdieren | veterinair patholoog waterdieren | gezondheidswerker waterdieren | specialist gezondheid van waterdieren




Angehöriger der Gesundheitsberufe | Angehöriger eines Gesundheitsberufs | Fachkraft im Gesundheitswesen | Gesundheitspersonal

gezondheidswerker | zorgverlener




Zentrum für die Zusammenarbeit von Polizei und Zoll | Zentrum für die Zusammenarbeit von Polizei- und Zollbehörden

centrum voor politiële en douanesamenwerking | PCCC [Abbr.]


Polizei- und Zollzusammenarbeit in Nordeuropa | Zusammenarbeit zwischen Polizei- und Zollbehörden in den nordischen Ländern | PTN [Abbr.]

politie- en douanesamenwerking in de Noordse landen | PTN [Abbr.]


Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei

Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie


Familie [ Angehörige | Familienangehörige ]

gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Artikel steht gesetzlichen Einschränkungen der Ausübung dieses Rechts für Angehörige der Streitkräfte oder der Polizei nicht entgegen.

Dit artikel belet niet het opleggen van wettige beperkingen aan leden van de strijdmacht en van de politie in de uitoefening van dit recht.


Dieser Artikel steht gesetzlichen Einschränkungen der Ausübung dieses Rechts für Angehörige der Streitkräfte oder der Polizei nicht entgegen.

Dit artikel belet niet het opleggen van wettige beperkingen aan leden van de strijdmacht en van de politie in de uitoefening van dit recht.


Ein niederländisches Projekt, bei dem Angehörige der Gesundheitsberufe, Bedienstete der Polizei, von Schulen, Kinderschutzeinrichtungen und Migrantenorganisationen zusammenführt werden, um FGM vorzubeugen.

een Nederlands preventieproject waarbij mensen uit de gezondheidszorg, politie, scholen, diensten voor kinderbescherming en migrantenorganisaties worden samengebracht;


K. in der Erwägung, dass die Grundrechteagentur gemeldet hat, dass jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein Hassverbrechen erlebt hat, wobei bis zu 90 % dieser Vorfälle nicht bei der Polizei angezeigt werden, und dass nur vier EU-Mitgliedstaaten Daten zu gegen Roma verübten Straftaten erheben oder veröffentlichen und nur acht Mitgliedstaaten Verbrechen aufgrund der (augenscheinlichen) sexuellen Orientierung des Opfers registrieren; dass jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein durch die Rassenzugehörigkeit motivie ...[+++]

K. overwegende dat uit verslagen van het FRA blijkt dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep al het slachtoffer is geworden van een haatmisdrijf, maar dat van 90% van deze incidenten geen aangifte wordt gedaan bij de politie, dat slechts vier lidstaten gegevens over misdrijven tegen Roma verzamelen of bekendmaken en slechts acht lidstaten een register bijhouden van misdrijven op grond van de (vermeende) seksuele geaardheid van het slachtoffer, dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep al het slachtoffer is geworden van een racistisch misdrijf, en dat tot 90% van alle aanrandingen of bedreigingen waarmee migranten of le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass die Agentur für Grundrechte (FRA) gemeldet hat, dass jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein durch die Rassenzugehörigkeit motiviertes Verbrechen erlebt hat und dass bis zu 90 % aller Angriffe oder Drohungen gegen Migranten oder Angehörige ethnischer Minderheiten nicht bei der Polizei angezeigt werden; in der Erwägung, dass nur vier EU-Mitgliedstaaten Daten zu gegen Roma gerichteten Verbrechen erheben oder veröffentlichen und nur acht Mitgliedstaaten Verbrechen aufgrund der (augenscheinlichen) sex ...[+++]

G. overwegende dat uit verslagen van het Bureau voor de grondrechten (FRA) blijkt dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep het slachtoffer is geweest van een misdrijf op grond van ras, en dat bijna 90% van alle aanvallen of bedreigingen waarmee migranten of leden van etnische minderheidsgroepen te maken krijgen, niet bij de politie wordt gemeld; overwegende dat slechts vier EU-lidstaten gegevens verzamelen of bekendmaken over specifieke misdaden jegens Roma en dat slechts acht lidstaten een register bijhouden van misdaden op grond van de (vermeende) seksuele geaardheid van het slachtoffer;


H. in der Erwägung, dass die Grundrechteagentur gemeldet hat, dass jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein durch die Rassenzugehörigkeit motiviertes Verbrechen erlebt hat, dass bis zu 90 % aller Angriffe oder Drohungen gegen Migranten oder Angehörige ethnischer Minderheiten nicht bei der Polizei angezeigt werden und dass nur vier EU-Mitgliedstaaten Daten zu gegen Roma gerichtete Verbrechen erheben und veröffentlichen und nur acht Mitgliedstaaten Verbrechen aufgrund der (augenscheinlichen) sexuellen Orientierung des Opfers r ...[+++]

H. overwegende dat uit verslagen van het FRA blijkt dat één op vier personen uit minderheidsgroepen al het slachtoffer is geworden van een misdaad op grond van ras, dat tot 90% van alle aanrandingen of bedreigingen waarmee migranten of leden van etnische minderheidsgroepen te maken krijgen, niet bij de politie wordt gemeld, dat slechts vier EU-lidstaten gegevens verzamelen of bekendmaken over specifieke misdaden jegens Roma en dat slechts acht lidstaten een register bijhouden van misdaden op grond van de (vermoede) seksuele geaardheid van het slachtoffer;


Im Jahr 2009 beispielsweise wurde im Durchschnitt jeder vierte Angehörige der Roma in mindestens einem Fall im Verlauf der letzten 12 Monate Opfer einer Straftat gegen die Person, vor allem von Übergriffen, Drohungen und schwer wiegenden Belästigungen, während gleichzeitig jeder dritte Angehörige der Roma im Durchschnitt vier Mal im Verlauf der letzten 12 Monate von der Polizei verhört wurde.

In 2009 bijvoorbeeld was één op de vier Roma tenminste één keer in de voorgaande 12 maanden het slachtoffer geworden van een tegen de persoon gericht delict – inzonderheid aanvallen, bedreigingen en intimidatie. Ook bleek ook dat één op de drie Roma in de voorgaande 12 maanden gemiddeld vier keer door de politie was ondervraagd.


Dieser Artikel steht gesetzlichen Einschränkungen der Ausübung dieses Rechts für Angehörige der Streitkräfte oder der Polizei nicht entgegen.

Dit artikel belet niet het opleggen van wettige beperkingen aan leden van de strijdmacht en van de politie in de uitoefening van dit recht.


Die Kurse und Schulungsinstrumente der EPA werden auf Angehörige der Polizei und sonstiger Strafverfolgungsbehörden zugeschnitten, die auf dem Gebiet der Zusammenarbeit in der Europäischen Union und/oder auf internationaler Ebene bei der Kriminalitätsverhütung und -bekämpfung tätig sind.

De opleidingen en opleidingsinstrumenten zijn gericht op politie- en andere rechtshandhavingsfunctionarissen die actief zijn op het gebied van samenwerking binnen de Europese Unie en/of internationale samenwerking bij de preventie en de bestrijding van criminaliteit.


Die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständigen Personen, die die oben genannten Maßnahmen in Anspruch nehmen können, sind Richter, Staatsanwälte, Angehörige der Polizei- und Zolldienste, Beamte, Angehörige der öffentlichen Dienststellen, die für Steuerfragen zuständig sind, usw.

De personen die verantwoordelijk zijn voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en die bij genoemde maatregelen betrokken kunnen worden zijn rechters, officieren van Justitie, leden van politie- en douanediensten, ambtenaren, overheidsdienaren die belast zijn met fiscale kwesties enz.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angehörige polizei' ->

Date index: 2024-10-07
w