Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angefochtenen gesetz vorgesehene regelung diesem prinzip entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

Es kann ebenfalls keine Diskriminierung zwischen Rechtsunterworfenen geben, je nachdem, ob sie einer Beschwerderegelung unterliegen, in der der Grundsatz der Gewaltentrennung eingehalten wird oder nicht, da in B.36.4 aufgezeigt wurde, dass die im angefochtenen Gesetz vorgesehene Regelung diesem Prinzip entspricht.

Er kan evenmin sprake zijn van discriminatie onder rechtzoekenden naargelang zij zijn onderworpen aan een beroepsregeling die al dan niet voldoet aan het beginsel van de scheiding der machten, aangezien in B.36.4 is aangetoond dat de bij de bestreden wet bepaalde regeling daarmee in overeenstemming is.


Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz insbesondere wie folgt begründet: « Die Friedensrichter und Richter am Polizeigericht werden fortan ihren eigenen Korpschef haben. Dieser wird durch den König auf Vorschlag des Hohen Justizrates für ein Mandat von zwei Mal fünf Jahren bestimmt, analog zu den Präsidenten der Gerichte. Da der Präsident in Artikel 58bis des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen ist, findet auf ihn Artikel 259quater desselben Gesetz ...[+++]

Artikel 7 van de bestreden wet is in de parlementaire voorbereiding van de wet in het bijzonder verantwoord als volgt : « De vrederechters en rechters in de politierechtbank krijgen voortaan een eigen korpschef. Deze wordt aangewezen door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie voor een mandaat van 2 maal vijf jaar naar analogie van de voorzitters van de rechtbanken. Doordat de voorzitter opgenomen is in artikel 58bis van het Gerechtelijk Wetboek, valt hij onder de toepassing van artikel 259quater van het wetboek. Gelet op de specifieke situatie van Brussel en Eupen is de arrondissementele organisatie niet zomaar transp ...[+++]


Außerdem kann der bloße Umstand, dass die vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes in Betrieb genommenen geschlossenen industriellen Netze einer anderen Regelung unterliegen würden als derjenigen, die für die nach diesem Inkrafttreten errichteten geschlossenen industriellen Netze vorgesehen ist, an sich keine ...[+++]

Bovendien kan de loutere omstandigheid dat de gesloten industriële netten die vóór de inwerkingtreding van de bestreden wet in dienst zijn genomen, aan een andere regeling zouden zijn onderworpen dan die waarin is voorzien voor de gesloten industriële netten die na die inwerkingtreding zijn opgericht, op zich geen discriminatie doen ontstaan.


Der Umstand, dass Artikel 10 des angefochtenen Gesetzes eine andere Regelung aufrechterhält als diejenige, die durch Artikel 5 des Gesetzes eingeführt wurde, lässt die in diesem Artikel 5 vorgesehene Massnahme nicht offensichtlich unvernünftig werden.

De omstandigheid dat artikel 10 van de bestreden wet een regeling in stand houdt die verschilt van de bij artikel 5 van de wet ingevoerde regeling, maakt de in dat artikel 5 bedoelde maatregel niet kennelijk onredelijk.


Die Nichtbeachtung - bei der Ausarbeitung des angefochtenen Gesetzes - der wesentlichen Formvorschrift der Gewerkschaftsverhandlung, die im Gesetz vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen der öffentlichen Hand und den Gewerkschaften ihres Personals vorgesehen ist, würde dem ersten Klagegrund zufolge unter den ...[+++]

Het niet in acht nemen, bij de totstandkoming van de aangevochten wet, van de substantiële vormvereiste van vakbondsonderhandeling die is voorgeschreven bij de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, brengt, volgens het eerste middel, onder de personeelsleden die aan die wet zijn onderworpen, een verschil in behandeling teweeg dat in strijd is met de artikelen ...[+++]


w