Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anerkennung genügen müssen " (Duits → Nederlands) :

Die AZ MARIA MIDDELARES VoG, die bei Herrn Patrick DEVERS, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Kouter 71-72, Domizil erwählt hat, hat am 14hhhhqAugust 2012 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 12hhhhqJuni 2012 zur Änderung des Königlichen Erlasses vom 15hhhhqJuli 2004 zur Festlegung der Normen, denen die Behandlungsprogramme « Herzpathologie » zwecks Anerkennung genügen müssen, beantragt.

De VZW AZ MARIA MIDDELARES, die woonplaats kiest bij Mr. Patrick DEVERS, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Kouter 71-72, heeft op 14 augustus 2012 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 12 juni 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden.


Um dem Umstand Rechnung zu tragen, dass einige Drittländer möglicherweise mehr Zeit benötigen, um die Anpassung zu vollziehen und Solvabilitäts- und Aufsichtssysteme einzuführen, die in vollem Umfang den Kriterien für eine Anerkennung als gleichwertig genügen, müssen Bedingungen für die Behandlung entsprechender Drittlandsregelungen festgelegt werden, damit diese Drittländer als zeitweilig gleichwertig anerkannt werden.

Om rekening te houden met het feit dat sommige derde landen wellicht meer tijd nodig hebben voor de aanpassing en uitvoering van solvabiliteits- en prudentiële regelingen die volledig voldoen aan de criteria om als gelijkwaardig te worden erkend, moeten de voorwaarden worden gespecificeerd waaronder deze regelingen van derde landen voor bepaalde tijd als gelijkwaardige regelingen kunnen worden erkend.


Die Gasthuiszusters Antwerpen VoG und die Universitair Ziekenhuis Antwerpen EoG, die beide bei Walter Gonthier, Kathy Kamers und Caroline Marichal, Rechtsanwälte in 2180 Ekeren, Kapelsesteenweg 195, Domizil erwählt haben, haben am 28. August 2009 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 15. Mai 2009 zur Festlegung zusätzlicher Programmierungskriterien und Zulassungsnormen, denen die Behandlungsprogramme Herzpathologie B zwecks Anerkennung genügen müssen, beantragt.

De VZW Gasthuiszusters Antwerpen en de IZW Universitair Ziekenhuis Antwerpen, beiden woonplaats kiezend bij Mrs. Walter Gonthier, Kathy Kamers en Caroline Marichal, kantoorhoudende te 2180 Ekeren, Kapelsesteenweg 195, hebben op 28 augustus 2009 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 houdende vaststelling van aanvullende programmacriteria en erkenningsnormen waaraan de zorgprogramma's cardiale pathologie B voldoen om erkend te worden.


Die H.-Hartziekenhuis Roeselare-Menen VoG, die Jan Yperman Ziekenhuis VoG und die Ziekenhuisassociatie Jan Yperman Ziekenhuis-H.-Hartziekenhuis Roeselare-Menen, die alle bei Herrn Cies Gysen, Rechtsanwalt in 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 18, Domizil erwählt haben, haben am 27hhhhqAugust 2009 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des erlasses der Flämischen Regierung vom 15hhhhqMai 2009 zur Festlegung zusätzlicher Programmierungskriterien und Zulassungsnormen, denen die Behandlungsprogramme Herzpathologie B zwecks Anerkennung genügen müssen, beantragt.

De VZW H.-Hartziekenhuis Roeselare-Menen, de VZW Jan Yperman Ziekenhuis en de Ziekenhuisassociatie Jan Yperman Ziekenhuis-H.-Hartziekenhuis Roeselare-Menen, allen woonplaats kiezend bij Mr. Cies Gysen, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 18, hebben op 27 augustus 2009 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 houdende vaststelling van aanvullende programmatiecriteria en erkenningsnormen waaraan de zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te worden.


Das " Centre hospitalier regional" von Huy hat die Aussetzung der Ausführung des königlichen Erlasses vom 1. August 2006 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 15. Juli 2004 zur Festlegung der Normen, denen die Behandlungsprogramme " Herzpathologie" zwecks Anerkennung genügen müssen, beantragt.

Het « Centre hospitalier régional » van Hoei hoeft de schorsing gevorderd van het koninklijk besluit van 1 augustus 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden.


Die VoG " Association francophone d'Institutions de Santé" und die " Association intercommunale de soins et d'hospitalisation" haben die Aussetzung der Ausführung des königlichen Erlasses vom 1. August 2006 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 15. Juli 2004 zur Festlegung der Normen, denen die Behandlungsprogramme " Herzpathologie" zwecks Anerkennung genügen müssen, beantragt.

De VZW « Association francophone d'Institutions de Santé » en de « Association intercommunale de soins et d'hospitalisation » hebben de schorsing gevorderd van het koninklijk besluit van 1 augustus 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden.


Die grenzüberschreitende Anerkennung elektronischer Signaturen gilt jedoch nur für qualifizierte Signaturen, denn Artikel 4 Absatz 2 schreibt vor, dass Produkte für elektronische Signaturen, die den Anforderungen dieser Richtlinie entsprechen, frei im Binnenmarkt verkehren können (was in der Praxis bedeutet, dass diese den Anforderungen für qualifizierte Signaturen gemäß den Anhängen der Richtlinie genügen müssen).

De grensoverschrijdende aanvaarding van e-handtekeningen is wel enkel van toepassing op het gekwalificeerde niveau, aangezien in artikel 4.2 het vrije verkeer van producten toepasbaar wordt gesteld op e-handtekeningen die aan de Richtlijn voldoen (in de praktijk betekent dit dat wordt voldaan aan de vereisten voor gekwalificeerde handtekeningen zoals bepaald in de bijlagen van de Richtlijn).


Folglich müssen ÖPP-Verträge den Anforderungen nach Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und gegenseitiger Anerkennung genügen.

Vandaar dat PPS-verdragen moeten voldoen aan de eisen van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning.


Gebrauchsmuster", die den Patentschutz ergänzen sollen, weiter auszubauen; dabei sind neue Bewertungselemente zu berücksichtigen, die in engerem Zusammenhang mit den Unzulänglichkeiten des Patentschutzes der EU - der im Vergleich zu dem der Hauptkonkurrenten USA und Japan noch sehr unvollständig und uneinheitlich ist - gesehen werden müssen; - bei Vorschlägen zur Harmonisierung sicherzustellen, daß nicht nur das materielle Recht, sondern auch die Verfahren und Fristen für die Erlangung und Geltendmachung des eingetragenen Gebrauchsmusters vereinheitlicht werden, und vor allem den KMU ein kostengünstiges, schnell greifendes, leicht zu b ...[+++]

Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de harmonisatie van die regelingen maatregelen worden gegarandeerd die niet alleen gericht zijn op de harmonisatie van het recht zelf, maar ook van de procedures en de termijnen die gelden v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anerkennung genügen müssen' ->

Date index: 2022-05-30
w