Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anbetracht jüngsten entwicklungen in nordafrika sollte diese " (Duits → Nederlands) :

Vor allem in Anbetracht der jüngsten Entwicklungen in Nordafrika sollte diese freiwillige Politik auch auf Länder außerhalb Europas ausgedehnt werden, um die Menschen dort zu unterstützen.

Deze lijn moet, vooral gezien de recente ontwikkelingen in Noord-Afrika, tot buiten de grenzen van Europa worden doorgetrokken om de bevolking aldaar een hart onder de riem te steken.


E. in der Erwägung, dass die EU und insbesondere die Regierungen einiger Mitgliedstaaten und die Vereinigten Staaten, die diese undemokratischen Regime jahrzehntelang unterstützt haben, in Bezug auf die soziale und wirtschaftliche Lage, die zu den Aufständen geführt hat, eine besondere Verantwortung tragen; in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in Nordafrika, im Nahen Osten und auf der arabischen Halbinsel seit 2011 deu ...[+++]

E. overwegende dat de Europese Unie, met name de regeringen van sommige lidstaten, en de Verenigde Staten, die de ondemocratische regimes tientallen jaren hebben gesteund, een bijzondere verantwoordelijkheid dragen met betrekking tot de sociale en economische situatie die tot de opstanden heeft geleid; overwegende dat de ontwikkelingen die sinds 2011 in Noord-Afrika, het Midden-Oosten en het Arabisch schiereiland hebben plaatsgehad, het fundamenteel tekortschieten van het EU-beleid jegens de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied hebben aangetoond; overwegende dat de principes van het ...[+++]


7. glaubt, dass die Handelspolitik eines der wichtigsten Instrumente ist, das der EU zur Verfügung steht, um die jüngsten Entwicklungen in Nordafrika und in der Mittelmeerregion, die auf Reformen und Demokratisierung ausgerichtet sind, zu unterstützen, und ist vor diesem Hintergrund der Auffassung, dass die EU ihre Marktöffnung – beginnend mit Ägypten und Tunesien – weiter verbessern sollte; ...[+++]

7. is van mening dat het handelsbeleid een van de belangrijkste instrumenten is waarover de EU beschikt om de recente ontwikkelingen met het oog op hervormingen en democratisering in Noord-Afrika en het Middellandse Zeegebied te steunen, en is in deze context van mening dat de EU de openheid van haar markt verder moet verbeteren, in de eerste plaats ten aanzien van Egypte en Tunesië;


In Anbetracht der Bedeutung der Entwicklungen, die im Rahmen der Informationsgesellschaft stattfinden, und in Anbetracht der zur Erfassung, Übertragung, Modifikation, Aufzeichnung, Speicherung oder Kommunikation von Standortdaten von natürlichen Personen verwendeten Methoden, die zu unterschiedlichen Zwecken, etwa zur Überwachung oder zur Erstellung von Profilen, eingesetzt werden können, sollte diese Richtlinie Verfahren zur Verarbeitung solcher personenbezogener Daten abdecken.

Gezien het belang van de actuele ontwikkelingen in de informatiemaatschappij inzake de technieken voor het opvangen, doorsturen, manipuleren, registreren, bewaren of mededelen van gegevens betreffende de verblijfplaats van natuurlijke personen, die voor verschillende doeleinden gebruikt kunnen worden, zoals toezicht of het creëren van profielen, moet deze richtlijn ook van toepassing zijn op verwerkingen die op deze persoonsgegevens betrekking hebben.


In Anbetracht der Bedeutung der Entwicklungen, die im Rahmen der Informationsgesellschaft stattfinden, und in Anbetracht der zur Erfassung, Übertragung, Modifikation, Aufzeichnung, Speicherung oder Kommunikation von Standortdaten von natürlichen Personen verwendeten Methoden, die zu unterschiedlichen Zwecken, etwa zur Überwachung oder zur Erstellung von Profilen, eingesetzt werden können, sollte diese Richtlinie Verfahren zur Verarbeitung solcher personenbezogener Daten abdecken.

Gezien het belang van de actuele ontwikkelingen in de informatiemaatschappij inzake de technieken voor het opvangen, doorsturen, manipuleren, registreren, bewaren of mededelen van gegevens betreffende de verblijfplaats van natuurlijke personen, die voor verschillende doeleinden gebruikt kunnen worden, zoals toezicht of het creëren van profielen, moet deze richtlijn ook van toepassing zijn op verwerkingen die op deze persoonsgegevens betrekking hebben.


Diese Zusage erhält infolge der jüngsten Entwicklungen, beispielsweise im Nahen Osten und in Nordafrika, zusätzliches Gewicht.

De relevantie van deze toezegging neemt door de recente ontwikkelingen, zoals die in de regio van het Midden-Oosten en Noord-Afrika, nog toe.


3. betont angesichts der jüngsten Entwicklungen insbesondere in Libyen, dass die Nachbarstaaten südlich des Mittelmeers unbedingt eine angemessene Unterstützung erhalten müssen, damit so ein Beitrag zum Übergang zur Demokratie und zum Aufbau demokratischer Institutionen geleistet wird, und hebt hervor, dass diesen Entwicklungen in der Schlussabstimmung über den Haushalt Rechnung getrag ...[+++]

3. benadrukt het feit dat, gelet op de meest recente ontwikkelingen, met name in Libië, adequate steun aan de buurlanden in het zuidelijke Middellandse Zeegebied van cruciaal belang is om te helpen bij de overgang naar democratie en om democratische instellingen op te bouwen en het feit dat deze ontwikkelingen hun weerslag moeten krijgen in de eindstemming over de begroting; onderstreept het feit dat deze steun voor de zuidelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid niet ten koste ...[+++]


begrüßt die Wiederaufnahme der Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und dem Mercosur, da ein Assoziierungsabkommen dieser Art, das von höchster Bedeutung ist und 700 Millionen Menschen betrifft, wenn es zügig abgeschlossen wird, das ehrgeizigste biregionale Abkommen weltweit wäre, und betont, dass es in allen Phasen der Verhandlungen eng beteiligt werden sollte; ist sich bewusst, dass Agrarthemen bei den Ve ...[+++]

steunt de hervatting van de onderhandelingen over de associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur, aangezien een associatieovereenkomst zoals deze van uitzonderlijk belang is en zevenhonderd miljoen mensen betreft en, indien zij spoedig wordt gesloten, de meest ambitieuze biregionale overeenkomst ter wereld zal zijn; benadrukt daarom dat het Europees Parlement nauw betrokken moet worden bij alle stadia van de onderhandelingen; ...[+++]


Die Anwendung des Formats im Anhang der derzeit geltenden Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1077/2008 der Kommission mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1966/2006 des Rates über die elektronische Erfassung und Übermittlung von Daten über Fangtätigkeiten und die Fernerkundung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1566/2007 (2) sowie die jüngsten Entwicklungen in den Mitgliedstaaten haben gezeigt, dass dieses Format verbessert werden sollte, um einen gegenseit ...[+++]

Uitgaande van het gebruik van het formaat in de bijlage van de momenteel geldende versie van Verordening (EG) nr. 1077/2008 van de Commissie van 3 november 2008 tot vaststelling van voorschriften voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1966/2006 van de Raad betreffende de elektronische registratie en melding van visserijactiviteiten en een systeem voor teledetectie en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1566/2007 (2), en uitgaande van recente ontwikkelingen in de lidstaten moet worden geconstateerd dat het betrokken formaat dient te worden verbeterd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbetracht jüngsten entwicklungen in nordafrika sollte diese' ->

Date index: 2024-04-21
w