Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also in einer sehr besorgnis erregenden " (Duits → Nederlands) :

Selbst ohne die Möglichkeit einer Kassationsbeschwerde besteht also bereits eine dreifache Kontrolle der Untersuchungshaft durch verschiedene Richter: der Untersuchungsrichter, die Ratskammer und die Anklagekammer. Dies erklärt die sehr geringe Zahl von Kassationen (15 im Jahr 2014 bei 11 660 Inhaftierungen auf der Grundlage eines Haftbefehls, das heißt kaum mehr als ein Tausendstel) » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, SS. 127-128).

Zelfs zonder mogelijkheid van cassatieberoep bestaat dus reeds een drievoudige controle van de voorlopige hechtenis door verschillende rechters : de onderzoeksrechter, de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling. Dat verklaart het zeer geringe aantal verbrekingen (15 in 2014 op 11 660 opsluitingen op basis van een aanhoudingsbevel, d.i. nauwelijks meer dan één op duizend) » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 127-128).


Meine Beobachtung und meine Enttäuschung sind jedoch ähnlich wie die meines Kollegen, Herrn Audy, angesichts eines fast leeren Plenarsaals, angesichts einer äußerst Besorgnis erregenden Situation für unsere europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger.

Maar mijn waarneming en mijn teleurstelling sluiten aan bij die van mijn collega Jean-Pierre Audy, hier, oog in oog met een halflege vergaderzaal, oog in oog met een uitermate zorgwekkende realiteit voor onze Europese medeburgers.


Insgesamt gesehen befinden wir uns also in einer sehr Besorgnis erregenden Situation.

Al met al bevinden we ons dus in een zeer zorgelijke situatie.


Ich halte es jedoch nicht für richtig, China anders zu behandeln als andere Länder mit einer gleichermaßen Besorgnis erregenden Bilanz auf dem Gebiet des Schutzes der Menschenrechte.

Anderzijds denk ik niet dat het correct is om China anders te behandelen dan andere landen met een niet minder dubieuze staat van dienst als het gaat om de bescherming van de mensenrechten.


Wenn es mit dieser Initiative tatsächlich gelungen wäre, diese Stellungnahme von uns zu verhindern, hätte das einen sehr Besorgnis erregenden Präzedenzfall für künftige Dringlichkeitsdebatten und -entschließungen zu anderen Fragen in Verbindung mit den Menschenrechten geschaffen.

Als deze pogingen om een uitspraak van het Parlement te blokkeren gelukt zouden zijn, was er sprake geweest van een uitermate verontrustend precedent ten aanzien van toekomstige beraadslagingen volgens de urgentieprocedure en dringende resoluties over andere kwesties die betrekking hebben op de mensenrechten.


Da diese Gruppe eindeutig geringer ist diejenige der Arbeitgeber mit einer sehr günstigen Schadensstatistik, können Letztere eine Prämiensenkung um bis zu 15% erhalten, also 5% mehr als zum jetzigen Zeitpunkt.

Aangezien deze groep merkelijk kleiner is dan de werkgevers die een zeer gunstige schadestatistiek vertonen zal voor deze laatste de premievoet tot 15 % van het tarief verlaagd worden, hetgeen 5 % meer is dan vandaag.


Die Kriterien für die Identifizierung von persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen Stoffen sowie von Stoffen, die in ähnlichem Maße Anlass zu Besorgnis geben, namentlich sehr persistenten und stark bioakkumulierbaren Stoffen, gemäß der Richtlinie 2000/60/EG sind festgelegt im Technischen Leitfaden für Risikobewertungen zur Richtlinie 93/67/EWG der Kommission vom 20. Juli 1993 zur Festlegung von Grundsätzen für die Bewertung ...[+++]

Criteria voor de identificatie van stoffen die persistent, bioaccumuleerbaar en toxisch zijn en van stoffen die anderszins even zorgwekkend zijn, met name zeer persistente en zeer bioaccumuleerbare stoffen, zoals bedoeld in Richtlijn 2000/60/EG, worden vastgesteld in de technische leidraad voor risicobeoordeling ter ondersteuning van Richtlijn 93/67/EEG van de Commissie van 20 juli 1993 tot vaststelling van de beginselen die gelden bij de beoordeling van de risico's voor mens en milieu van stoffen die zijn aangegeven krachtens Richtli ...[+++]


Die Kriterien für die Identifizierung von persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen Stoffen sowie von Stoffen, die in ähnlichem Maße Anlass zu Besorgnis geben, namentlich sehr persistenten und stark bioakkumulierbaren Stoffen, gemäß der Richtlinie 2000/60/EG sind festgelegt im Technischen Leitfaden für Risikobewertungen zur Richtlinie 93/67/EWG der Kommission vom 20. Juli 1993 zur Festlegung von Grundsätzen für die Bewertung ...[+++]

Criteria voor de identificatie van stoffen die persistent, bioaccumuleerbaar en toxisch zijn en van stoffen die anderszins even zorgwekkend zijn, met name zeer persistente en zeer bioaccumuleerbare stoffen, zoals bedoeld in Richtlijn 2000/60/EG, worden vastgesteld in de technische leidraad voor risicobeoordeling ter ondersteuning van Richtlijn 93/67/EEG van de Commissie van 20 juli 1993 tot vaststelling van de beginselen die gelden bij de beoordeling van de risico's voor mens en milieu van stoffen die zijn aangegeven krachtens Richtli ...[+++]


Ich befürchte sehr, dass dies nicht an den Problemen der Verfassung lag, sondern an einem Besorgnis erregenden Mangel an Gemeinschaftsgeist und einer immer größeren Abwertung des Gedankens der europäischen Solidarität.

En ik vrees met grote vreze dat de oorzaak daarvan niet de problemen met de Grondwet zijn, maar een zorgwekkend gebrek aan gemeenschapsgeest en een toenemende devaluatie van de idee van Europese solidariteit.


Dies ist besonders relevant und wichtig in einer Zeit, in der es darauf ankommt, dass die Union ihre Unterstützung für das multilaterale und das UN-System ausbaut, vor allem vor dem Hintergrund der Besorgnis erregenden Gewaltakte gegen humanitäre Helfer und Mitarbeiter der Vereinten Nationen und anderer Organisationen, einschließlich des jüngsten Anschlags in Irak.

Dit is des te belangrijker nu het van essentieel belang dat de Unie opnieuw haar steun uitspreekt voor het multilaterale en VN-stelsel, met name met het oog op de ernstige bezorgdheid over gewelddaden tegen humanitair personeel, VN-personeel en geassocieerd personeel, zoals kort geleden in Irak.


w