Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aller parteien einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird vorgeschlagen, eine Arbeitsgruppe aller betroffenen Parteien, einschließlich der Betreiber und der Notrufzentralen, einzurichten, die sich mit Detailfragen der Einführung, einschließlich der Frage der Privatsphäre, befassen soll.

Er wordt voorgesteld om een werkgroep van alle betrokken partijen op te richten, onder meer de exploitanten en voor de nooddiensten verantwoordelijke instanties, die zich moet buigen over de tenuitvoerleggingvraagstukken, met inbegrip van de bescherming van de privacy.


17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Rechtsrahmen auf einzelstaatlicher und auf EU-Ebene weiterzuentwickeln und umzusetzen, um einen integrierten, sicheren und innovativen Markt für Online-Zahlungen und mobile Zahlungen zu ermöglichen und zugleich den Schutz der Verbraucher und der Kundendaten sicherzustellen; fordert in diesem Zusammenhang eine klare Bestimmung der entsprechenden Rechte und Pflichten aller Parteien, einschließlich der Drittanbieter; betont, dass es klarer und transparenter Regelungen in Form von Rechtsvorschriften bedarf, um die Erfassung und Förderung neuer technologischer ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de regelgevingskaders op EU- en nationaal niveau verder te ontwikkelen en te implementeren om te zorgen voor een geïntegreerde, veilige en innoverende markt voor mobiele betalingen, waarbij de bescherming van gegevens van consumenten en klanten wordt gewaarborgd; dringt in dit verband aan op de duidelijke inventarisatie van de respectieve rechten en plichten van alle partijen, inclusief overige providers; benadrukt dat er duidelijke en transparante regels in wetgeving moeten worden vastgelegd om nieuwe technologische ontwikkelingen op te nemen en te bevorderen;


"Art. 18 - § 1. Der Scheck "operative Exzellenz" dient zur Förderung der Methoden und Verfahren, durch welche die Leistungen des Unternehmens auf allen Ebenen verbessert werden können (einschließlich der Methoden und Verfahren des Typs "Industrie 4.0"), dies zum Vorteil aller beteiligten Parteien (Kunden, Arbeitnehmer, Lieferanten, Partner und Aktionäre).

" Art 18. § 1. De cheque operationele uitmuntendheid heeft als doel om de methoden en praktijken te bevorderen die de prestaties van de onderneming op alle niveaus moeten verbeteren en ten gunste van het geheel van de betrokken partijen (klanten, werknemers, leveranciers, partners en aandeelhouders), met inbegrip van de methoden en de praktijken van de soort "industrie 4.0".


(2) In den Bewertungsgrundsätzen sind die Pflichten, Aufgaben und Zuständigkeiten aller in den Bewertungsprozess eingebundenen Parteien, einschließlich der Geschäftsleitung des AIFM, beschrieben.

2. In de gedragslijnen voor de waardering worden de verplichtingen, taken en verantwoordelijkheden van alle bij het waarderingsproces betrokken partijen, met inbegrip van de directie van de abi-beheerder, vastgelegd.


5. hebt hervor, dass beiderseitige vertrauensbildende Maßnahmen aller Parteien, einschließlich der Freilassung einer bedeutenden Anzahl von palästinensischen Gefangenen, dazu beitragen könnten, eine konstruktive Atmosphäre zu schaffen, die zur Freilassung von Unteroffizier Shalit führt;

5. benadrukt dat maatregelen gericht op het kweken van wederzijds vertrouwen, waaronder de vrijlating van een aanzienlijk aantal Palestijnse gevangenen, zouden kunnen bijdragen aan een constructieve sfeer die zou kunnen leiden tot de vrijlating van sergeant Shalit;


5. hebt hervor, dass beiderseitige vertrauensbildende Maßnahmen aller Parteien, einschließlich der Freilassung einer bedeutenden Anzahl von palästinensischen Gefangenen, dazu beitragen könnten, eine konstruktive Atmosphäre zu schaffen, die zur Freilassung von Unteroffizier Shalit führt;

5. benadrukt dat maatregelen gericht op het kweken van wederzijds vertrouwen, waaronder de vrijlating van een aanzienlijk aantal Palestijnse gevangenen, zouden kunnen bijdragen aan een constructieve sfeer die zou kunnen leiden tot de vrijlating van sergeant Shalit;


39. stimmt den Schlussfolgerungen der Durchführbarkeitsvorstudie vom 25. Juli 2006 über mögliche harmonisierte Systeme zur Kostenteilung im Falle von Tierseuchen (Pre-Feasibility-Study on Options for Harmonised Cost-Sharing Schemes for Epidemic Livestock Diseases) zu, die von der Beratungsfirma Civic Consulting im Rahmen der Evaluierung der gemeinschaftlichen Tiergesundheitspolitik 1995-2004 und künftiger Alternativen im Auftrag der Kommission erstellt und als Teil des Pilotprojekts zur Finanzierung von Maßnahmen gegen ansteckende Tierkrankheiten vom Parlament in den Haushaltsplan 2004 aufgenommen wurde und in der gefordert wird, dass die Mitgliedstaaten ihre Systeme zur Kostenteilung harmonisieren; stellt ferner fest, dass Kostenteilung ...[+++]

39. is het eens met de conclusies van de voorbereidende haalbaarheidsstudie van 25 juli 2006 over opties voor geharmoniseerde regelingen om kosten te delen voor epidemische ziektes bij vee, verricht door Civic Consulting in het kader van de beoordeling van het communautair diergezondheidsbeleid 1995-2004 en van alternatieven voor de toekomst, in opdracht van de Commissie en als onderdeel van het proefproject inzake de financiering van maatregelen tegen besmettelijke dierziektes dat door het Parlement in de begroting 2004 werd opgenomen, waarin wordt gepleit voor harmonisering van de regelingen om kosten te delen, die door de lidstaten zijn ingevoerd; merkt voorts op dat aangezien het delen van kosten samengaat met het delen van verantwoord ...[+++]


38. stimmt den Schlussfolgerungen der Durchführbarkeitsvorstudie über mögliche harmonisierte Systeme zur Kostenteilung im Falle von Tierseuchen (Pre-Feasibility-Study on Options for Harmonised Cost-Sharing Schemes for Epidemic Livestock Diseases) vom 25. Juli 2006 zu, die von der Beratungsfirma Civic Consulting erstellt wurde (von der Kommission im Rahmen der Evaluierung der gemeinschaftlichen Tiergesundheitspolitik (CAHP) 1995-2004 und künftige Alternativen in Auftrag gegeben) und in der gefordert wird, dass die Mitgliedstaaten ihre Systeme zur Kostenteilung harmonisieren; stellt ferner fest, dass Kostenteilung und gemeinsame Verantwortung Hand in Hand gehen und dass diese Systeme deshalb eine umfassende Beteiligung und de ...[+++]

38. is het eens met de conclusies van de voorbereidende haalbaarheidsstudie van 25 juli 2006 over opties voor geharmoniseerde regelingen om kosten te delen voor epidemische ziektes bij vee, verricht door Civic Consulting (in het kader van de beoordeling van het communautair diergezondheidsbeleid 1995-2004 en van alternatieven voor de toekomst, in opdracht van de Commissie), waarin wordt gepleit voor harmonisering van de regelingen om kosten te delen die door de lidstaten zijn ingevoerd; merkt voorts op dat aangezien het delen van kosten samengaat met het delen van verantwoordelijkheden, dergelijke systemen de volledige betrokkenheid en inzet van alle partijen ...[+++]vereisen, met inbegrip van eigenaren van dieren, en dat er nieuwe regelingen moeten komen om belanghebbenden te betrekken bij het besluitvormingsproces over belangrijke beleidskwesties;


(1) Die Feststellung, ob das Gemeinschaftsinteresse ein Eingreifen erfordert, stützt sich auf eine Bewertung aller Interessen, einschließlich der Interessen des inländischen Wirtschaftszweigs, der Verwender und der Verbraucher; eine Feststellung gemäß diesem Artikel wird nur getroffen, wenn alle Parteien Gelegenheit erhielten, ihren Standpunkt gemäß Absatz 2 darzulegen.

1. De vaststelling, of het belang van de Gemeenschap ingrijpen noodzakelijk maakt, is gebaseerd op een beoordeling van alle onderscheiden belangen van alle betrokkenen, waaronder de binnenlandse producenten, de gebruikers en de consumenten. Een vaststelling op grond van dit artikel wordt slechts gedaan indien alle partijen de gelegenheid hebben gehad hun standpunt overeenkomstig lid 2 kenbaar te maken.


Im Rahmen des Verfahrens sollten allerdings Bestimmungen gelten, mit denen die Wahrung der öffentlichen Ordnung des ersuchten Staats und die Verteidigungsrechte der Parteien, einschließlich der persönlichen Rechte aller betroffenen Kinder, gewährleistet werden und zugleich vermieden wird, daß miteinander nicht zu vereinbarende Entscheidungen anerkannt werden.

Deze procedures voor niet-erkenning moeten bepalingen bevatten om de eerbiediging van de openbare orde in de aangezochte lidstaat en de rechten van de verdediging en van de betrokkenen, met inbegrip van de individuele rechten van elk betrokken kind, te waarborgen en te voorkomen dat onverenigbare beslissingen worden erkend.


w