Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aktivitäten inangriffnahme dieses problems » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Inangriffnahme dieses Problems sollte der Raumplanung und der integrierten Raumentwicklung große Aufmerksamkeit gewidmet werden.

Bij de aanpak van dit probleem zou grote nadruk moeten worden gelegd op ruimtelijke ordening en de geïntegreerde ruimtelijke ontwikkeling.


37. weist auf die vier von Malaria betroffenen Länder in der Region hin, nämlich Papua- Neuguinea, die Salomonen, Vanuatu und Timor-Leste; fordert die Kommission nachdrücklich auf, Programme zur Inangriffnahme dieses Problems auszuarbeiten und sicherzustellen, dass ein ausreichender Schutz vor Malaria gegeben ist, beispielsweise durch die Versorgung der betroffenen Länder mit Moskitonetzen;

37. vestigt de aandacht op de vier landen in de regio die getroffen worden door malaria, namelijk Papoea-Nieuw-Guinea, de Salomonseilanden, Vanuatu en Oost-Timor; dringt er bij de Commissie op aan programma's uit te werken om dit probleem het hoofd te bieden en voor adequate bescherming tegen malaria te zorgen, bijvoorbeeld door de landen in kwestie te voorzien van muskietennetten;


33. weist auf die vier von Malaria betroffenen Länder in der Region hin, nämlich Papua- Neuguinea, die Salomonen, Vanuatu und Timor-Leste; fordert die Kommission nachdrücklich auf, Programme zur Inangriffnahme dieses Problems auszuarbeiten und sicherzustellen, dass ein ausreichender Schutz vor Malaria gegeben ist, beispielsweise durch die Versorgung der betroffenen Länder mit Moskitonetzen;

33. vestigt de aandacht op de vier landen in de regio die getroffen worden door malaria, namelijk Papoea-Nieuw-Guinea, de Salomonseilanden, Vanuatu en Oost-Timor; dringt er bij de Commissie op aan programma’s uit te werken om dit probleem het hoofd te bieden en voor adequate bescherming tegen malaria te zorgen, bijvoorbeeld door de landen in kwestie te voorzien van muskietennetten;


– (IT) Zu einer gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik zu gelangen ist zweifellos eine Priorität, obwohl die Mitgliedstaaten bisher einen unterschiedlichen Grad an Entschlossenheit zur Inangriffnahme dieses Problems an den Tag gelegt haben.

– (IT) Het tot stand brengen van een gemeenschappelijk Europees beleid op het gebied van immigratie en asiel is zonder meer een prioriteit, al hebben de lidstaten tot nu toe laten zien dat zij dit vraagstuk verschillend benaderen.


– (IT) Zu einer gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik zu gelangen ist zweifellos eine Priorität, obwohl die Mitgliedstaaten bisher einen unterschiedlichen Grad an Entschlossenheit zur Inangriffnahme dieses Problems an den Tag gelegt haben.

– (IT) Het tot stand brengen van een gemeenschappelijk Europees beleid op het gebied van immigratie en asiel is zonder meer een prioriteit, al hebben de lidstaten tot nu toe laten zien dat zij dit vraagstuk verschillend benaderen.


Zur Inangriffnahme dieses Problems sind anhaltende Anstrengungen notwendig, um das Bildungs- und Ausbildungssystem zu verbessern und ebenfalls ein günstiges Umfeld für FuE und den Technologietransfer zu schaffen.

Voor de aanpak van dit probleem zijn voortdurende inspanningen vereist om het onderwijs- en opleidingsstelsel te verbeteren en ook om gunstige voorwaarden voor OO en technologieoverdracht tot stand te brengen.


Dieses Problem ist bereichsübergreifend, da es die wichtigsten Aktivitäten des audiovisuellen Sektors betrifft: einerseits Entwicklung und Produktion, andererseits Vertrieb (einschließlich Vertriebsagenten) und Öffentlichkeitsarbeit.

Dit probleem is transversaal, aangezien het alle hoofdactiviteiten van de audiovisuele sector betreft, namelijk ontwikkeling en distributie enerzijds en distributie (waaronder ook verkoopagenten) en promotie anderzijds.


Deshalb wünschen die Betroffenen einschließlich der Mitgliedstaaten eine energische Inangriffnahme dieses Problems und ehrgeizige Initiativen auf Unionsebene.

Daarom willen de betrokken kringen, en ook de lidstaten, dat dit probleem energiek wordt aangepakt en dat op het niveau van de Europese Unie ambitieuze initiatieven worden genomen.


(3) Förderung von Aktivitäten zur Inangriffnahme dieses Problems auf internationaler und nationaler Ebene.

(3) activiteiten te stimuleren om dit probleem zowel op internationaal als op nationaal niveau aan te vatten.


Die Richtlinie 98/43/EG vom 6. Juli 1998 hat übrigens erkannt, dass diese Veranstaltungen oder Aktivitäten ein spezifisches Problem darstellten, indem in Artikel 6 Absatz 3 dieser Richtlinie vorgesehen ist, dass die Anwendung des Verbots innerhalb bestimmter Grenzen für « Veranstaltungen oder Aktivitäten, die weltweit organisiert werden » aufgeschoben werden kann.

De richtlijn 98/43/EG van 6 juli 1998 heeft overigens erkend dat die manifestaties of activiteiten een specifiek probleem opleverden, doordat in artikel 6, lid 3, ervan wordt gesteld dat de toepassing van het verbod, binnen bepaalde perken, kon worden uitgesteld voor de « op mondiaal niveau georganiseerde evenementen of activiteiten ».


w