Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstecken
Abstecken des Baugeländes
Abstecken des Baugrundes
Bereiche abstecken
Bereiche anzeichnen
Das Abstecken eines Werkes
Die Grenzen für die Tagesgeldsätze abstecken
Können
Zugelassen werden können

Vertaling van "abstecken können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abstecken des Baugeländes | Abstecken des Baugrundes

uitzetten van het primaire raster




Bereiche abstecken | Bereiche anzeichnen

gebied met markeringen afbakenen




die Grenzen für die Tagesgeldsätze abstecken

grenzen aan de zeer korte marktrente stellen






ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sind am besten in der Lage, auf die Besorgnisse der Bürger und Einwohner einzugehen, zudem können sie Lösungen und maßgeschneiderte Strategien abstecken und festlegen, die den jeweiligen Gegebenheiten vor Ort angepasst sind.

Lokale en regionale overheden zijn immers de aangewezen instanties om een antwoord te bieden op wat hun burgers en inwoners bezighoudt, en kunnen oplossingen aandragen en maatregelen treffen die op de specifieke plaatselijke omstandigheden zijn afgestemd.


Ich bin bereit, eine Diskussion über die Notwendigkeit von Reformen in Gang zu setzen und dann darüber nachzudenken, wie wir einige Bereiche abstecken können, an denen wir weiter arbeiten wollen.

Ik ben bereid de discussie aan te gaan over de noodzaak van hervorming en dan na te denken over de vraag hoe een aantal richtingen kunnen worden aangegeven waarlangs we verder zouden willen werken.


Ich bin bereit, eine Diskussion über die Notwendigkeit von Reformen in Gang zu setzen und dann darüber nachzudenken, wie wir einige Bereiche abstecken können, an denen wir weiter arbeiten wollen.

Ik ben bereid de discussie aan te gaan over de noodzaak van hervorming en dan na te denken over de vraag hoe een aantal richtingen kunnen worden aangegeven waarlangs we verder zouden willen werken.


Wir bieten Ihnen unsere uneingeschränkte politische Unterstützung, damit wir, auch wenn diese Aufgabe kompliziert ist, im Juni auf Fortschritte zurückblicken und davon ausgehend den noch vor uns liegenden Weg abstecken können.

Wij zeggen u onze volledige politieke steun toe opdat we, ondanks de complexiteit van de taak, in juni een stap kunnen komen en kunnen beoordelen wat ons nog te doen staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Präsidentin, die Delegation des Europäischen Parlaments brachte ihre Meinung zum Ausdruck, dass unser Parlament seinen Beitrag zum Post-Bonn-Prozess leisten sollte, indem es eine breit angelegte Konferenz unter Mitwirkung der Kommission, der an den gemeinsamen Aktionen der NATO beteiligten Mitgliedstaaten und natürlich der neuen Vertreter im afghanischen Parlament ausrichtet und organisiert, damit sie auf diese Weise ihre eigene Zukunft bestimmen und abstecken können.

Mevrouw de Voorzitter, de delegatie van het Europees Parlement is de mening toegedaan dat ons Parlement moet bijdragen aan het post-Bonn-proces. Zij heeft dan ook voorgesteld een grote conferentie te houden en te organiseren met als deelnemers de Commissie, de lidstaten die actief betrokken zijn bij gezamenlijke NAVO-acties en uiteraard ook de nieuwe vertegenwoordigers van het Afghaanse parlement, zodat zij hun eigen toekomst verder kunnen profileren en definiëren.


Frau Präsidentin, die Delegation des Europäischen Parlaments brachte ihre Meinung zum Ausdruck, dass unser Parlament seinen Beitrag zum Post-Bonn-Prozess leisten sollte, indem es eine breit angelegte Konferenz unter Mitwirkung der Kommission, der an den gemeinsamen Aktionen der NATO beteiligten Mitgliedstaaten und natürlich der neuen Vertreter im afghanischen Parlament ausrichtet und organisiert, damit sie auf diese Weise ihre eigene Zukunft bestimmen und abstecken können.

Mevrouw de Voorzitter, de delegatie van het Europees Parlement is de mening toegedaan dat ons Parlement moet bijdragen aan het post-Bonn-proces. Zij heeft dan ook voorgesteld een grote conferentie te houden en te organiseren met als deelnemers de Commissie, de lidstaten die actief betrokken zijn bij gezamenlijke NAVO-acties en uiteraard ook de nieuwe vertegenwoordigers van het Afghaanse parlement, zodat zij hun eigen toekomst verder kunnen profileren en definiëren.


Sie wird die bereits vereinbarten Politiken umsetzen, neue Initiativen entwickeln, um diese Ziele auch wirklich erreichen zu können, und den Rahmen für die zweite Hälfte ihrer Amtszeit abstecken.

Zij zal reeds goedgekeurd beleid ten uitvoer leggen, nieuwe initiatieven ontwikkelen om het nodige tempo voor het bereiken van de doelstellingen te kunnen aanhouden en de krijtlijnen voor de tweede helft van het mandaat uitzetten.


Die einschlägigen Diskussionen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission sollen Anfang 2003 auf der Ebene des Rates geführt werden, um so den rechtlichen Rahmen für die Einführung eines solchen Konzepts abstecken zu können.

Besprekingen zijn gepland voor begin 2003 op het niveau van de Raad, tussen de lidstaten en de Commissie, om het juridische kader voor de toepassing van een dergelijke aanpak vast te stellen.


Die einschlägigen Diskussionen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission sollen Anfang 2003 auf der Ebene des Rates geführt werden, um so den rechtlichen Rahmen für die Einführung eines solchen Konzepts abstecken zu können.

Besprekingen zijn gepland voor begin 2003 op het niveau van de Raad, tussen de lidstaten en de Commissie, om het juridische kader voor de toepassing van een dergelijke aanpak vast te stellen.


Deshalb rufe ich die AKP-Staaten der Region auf, ihre diesbezüglichen Standpunkte festzulegen, damit wir zusammen den gemeinsamen Rahmen dieses Aspekts unserer Zusammenarbeit abstecken können.

Daarom wek ik de ACS-landen van de regio op ten aanzien hiervan hun standpunt te bepalen, zodat wij samen het gemeenschappelijke kader kunnen uitstippelen van dit aspect van onze samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstecken können' ->

Date index: 2021-10-22
w