Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitur
Akademischer Grad
Angepaßter Abschluß
Angepaßter Abschlußwiderstand
Angepaßtes Ende
Anwenderbefragung
Befragung der Anwender
Befragung der Benutzer
Befähigungsnachweis
Benutzerbefragung
Diplom
Hinweise in Konsultation
Hinweise zur Konsultation
Hochschulreife
Konsultant
Konsultation
Konsultation der Anwender
Konsultation der Benutzer
Offene Debatte
Reflexionsfreier Abschluß
Reflexionsfreier Absorber
Reifeprüfung
Schulischer Abschluss
Schulischer Abschluß
Studienabschluss
Technischer Konsultant
Universitätsdiplom
Zeugnis
öffentliche Debatte
öffentliche Konsultation

Traduction de «abschluß konsultation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angepaßter Abschluß | angepaßter Abschlußwiderstand | angepaßtes Ende | reflexionsfreier Abschluß | reflexionsfreier Absorber

aangepaste afsluiting | aangepaste belasting


Anwenderbefragung | Befragung der Anwender | Befragung der Benutzer | Benutzerbefragung | Konsultation der Anwender | Konsultation der Benutzer

raadpleging van gebruikers


Hinweise in Konsultation | Hinweise zur Konsultation

richtsnoeren onder consultatie








schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die erforderlichen Mittel können erst nach Abschluß der Konsultation und Vorlage detaillierter Machbarkeitsstudien festgelegt werden.

De benodigde middelen kunnen pas in detail worden bepaald in het licht van de besluiten die na het raadplegingsproces en uitvoerige haalbaarheidsstudies worden genomen.


Mit Schreiben vom .übermittelte der Rat dem Parlament zur Konsultation einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates betreffend den Abschluß eines Protokolls zur Festsetzung der Fangmöglichkei ten und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Republik Guinea-Bissau über die Fischerei vor der Küste Guinea-Bissaus für die Zeit vom 16. Juni 1997 bis 15. Juni 2001.

Bij schrijven van .heeft de Raad het Parlement om advies gevraagd inzake het voorstel voor een verordening betreffende de sluiting van een Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 1997 tot en met 15 juni 2001 geldende vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de visserijovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Guinee-Bissau.


- Der Ratsbeschluß über die vorläufige Anwendung dieses Abkommens: Der Rat ist sich bewußt, daß das Parlament gemäß Artikel 228 des EG-Vertrags vor Abschluß internationaler Abkommen konsultiert werden muß; allerdings steht in Artikel 228 nichts über eine Konsultation zu Abkommen mit vorläufiger Wirkung.

- Het Raadsbesluit over de voorlopige tenuitvoerlegging van de overeenkomst: De Raad kent de stelling van het EP dat het volgens artikel 228 van het EG-Verdrag bij de sluiting van internationale overeenkomsten geraadpleegd moet worden; maar in artikel 228 wordt niets gezegd over raadpleging over voorlopige overeenkomsten.


- Mehr als vier Monate nach Abschluß der Verhandlungen hat das EP gerade erst (während der Plenartagung im November) die formelle Konsultation vom Rat betreffend diesen Vorschlag erhalten.

- Pas tijdens de vergaderperiode van november jl., zegge ruim vier maanden na beëindiging van de onderhandelingen, is het EP formeel door de Raad om advies verzocht over het voorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- daß der Rechtsausschuß bereits anläßlich der Prüfung des 8. UNRWA-Abkommens zum Abschluß einer solchen Vereinbarung aufgerufen hatte; seinerzeit hielt er das fragliche Abkommen "für das am besten geeignete Mittel für eine angemessene und reibungslose Anwendung der Bestimmungen von Artikel 228 des EUV"; ein entsprechender Vorschlag war im Verlauf des Trilogs vom 12. Juli 1995 vorgebracht worden, und im Rahmen der Konsultation des Parlaments zum Fischereiabkommen mit Marokko ist eine einschlägige Interinstitutionelle Arbeitsgruppe ...[+++]

- dat een oproep tot sluiting van een dergelijk akkoord reeds door de Commissie juridische zaken is gedaan ter gelegenheid van de behandeling van de 8ste UNRWA-overeenkomst, waarbij zij een akkoord beschouwde als het meest geschikte middel om een adequate en onbelemmerde toepassing van de bepalingen van artikel 228 van het VEU te waarborgen; een voorstel van deze strekking is gedaan tijdens de triloog van 12 juli 1995. Hiervoor werd een interinstitutionele werkgroep opgesteld in het kader van de raadpleging van het Parlement over de visserijovereenkomst met Marokko. Deze werkgroep is echter tot op heden nooit bijeengekomen vanwege de we ...[+++]


Mit Schreiben vom 13. November 1996 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 43 und Artikel 228 Absatz 2 und Absatz 3 Unterabsatz 1 des EG-Vertrags (einfache Konsultation) zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluß eines Abkommens über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien und zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen zu diesem Abkommen.

Bij schrijven van 13 november 1996 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 43, juncto artikel 228, lid 2 en lid 3, eerste alinea van het EG-Verdrag (raadpleging), het Parlement om instemming met het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van de samenwerkingsovereenkomst inzake zeevisserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Mauretanië en met het oog op goedkeuring van de toepassingsbepalingen hiervan.


Nach Abschluß der Konsultationen oder gegebenenfalls nach Ablauf dieser Frist von 30 Tagen kann die Kommission, wenn keine andere Vereinbarung getroffen werden konnte, nach Konsultation des Ausschusses die geeigneten Maßnahmen zur Anwendung des Artikels 30 oder 31 des Abkommens treffen.

Na het overleg of, in voorkomend geval, bij het verstrijken van deze termijn van dertig dagen, kan de Commissie, indien er geen andere regeling kon worden getroffen, na raadpleging van het Comité, passende maatregelen voor de tenuitvoerlegging van artikel 30 of 31 van de Overeenkomst nemen.


Soweit nach Abschluß der Konsultation festgestellt wird, daß einige Bestimmungen in den ausdrücklich oder stillschweigend zu verlängernden Rechtsakten während des in Aussicht genommenen Verlängerungszeitraums ein Hindernis für die Durchführung der gemeinsamen Handelspolitik darstellen können, und zwar insbesondere wegen der Unterschiede in der Politik der Mitgliedstaaten, unterbreitet die Kommission dem Rat einen ausführlichen Bericht.

Wanneer na afloop van het overleg wordt geconstateerd dat sommige bepalingen van de uitdrukkelijk of stilzwijgend te verlengen overeenkomsten gedurende de beoogde periode van verlenging een belemmering voor de toepassing van de gemeenschappelijke handelspolitiek kunnen vormen , met name wegens de dispariteiten tussen de politiek van de Lid-Staten , legt de Commissie de Raad een uitvoerig verslag voor .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschluß konsultation' ->

Date index: 2021-03-26
w