Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abhängigkeit bestimmten in anderen eu-verträgen enthaltenen " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn Artikel 18 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Diskriminierungen aus Gründen der Staatsangehörigkeit verbietet, erfolgt dies in Abhängigkeit von bestimmten in anderen EU-Verträgen enthaltenen Bestimmungen.

Hoewel artikel 18 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie discriminatie op basis van nationaliteit verbiedt, is dit gebonden aan bepaalde voorwaarden die in de andere EU-verdragen zijn opgenomen.


Dessen ungeachtet stimmten die drei Juristischen Dienste darin überein, dass die von der Kommission für diese neuen Bestimmungen vorgelegten Textentwürfe so zu verstehen seien, dass die Kommission lediglich habe vorschlagen wollen, den gegenwärtig in bestimmten Textteilen des geltenden Rechtsakts enthaltenen Verweis auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle durch eine Übertragung der Befugnis zum Erlass von Rechtsakten an die Kommis ...[+++]

Niettemin waren de drie juridische diensten unaniem van mening dat de Commissie met haar ingediende ontwerpteksten voor deze nieuwe bepalingen slechts beoogde voor te stellen de verwijzing naar de regelgevingsprocedure met toetsing in enkele van de corresponderende teksten van de bestaande verordening te vervangen door een overdracht van bevoegdheden om wetgevingshandelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU, en de verwijzing naar de regelgevingsprocedure in de andere teksten te vervangen door een toekenning van uitvoeri ...[+++]


Es ist wichtig, die Bedingungen für die Nichtanwendung des Herkunftslandprinzips bei bestimmten Fragen oder Aktivitäten zu erwähnen, insbesondere im Hinblick auf die in anderen EU-Instrumenten enthaltenen unterschiedlichen Rechtsvorschriften und die Garantien, die das Zielland entsandten Arbeitnehmern bieten sollte.

Het is belangrijk om te wijzen op de voorwaarden voor niet-toepassing van het oorsprongslandbeginsel op bepaalde gebieden en activiteiten, zeker als het gaat om uiteenlopende wetgeving zoals die in andere communautaire instrumenten is vastgelegd en het geheel aan garanties dat de bemiddelende lidstaten aan gedetacheerde werknemers moet toekennen.


Dies kann zu einer Abhängigkeit von einem bestimmten Diensteanbieter führen, weil der Kunde nicht einfach seine Daten von einem zum anderen Cloud-Anbieter verschieben kann.

Aangezien het moeilijk kan zijn om gegevens van de ene cloud naar de andere te verplaatsen, kunnen klanten afhankelijkheid raken van één provider ("lock-in").


Dem Vertrag von Lissabon wird nämlich Protokoll Nr. 12 beigefügt, wodurch der Euratom-Vertag angepasst werden soll, um die in den anderen Verträgen enthaltenen gemeinsamen Bestimmungen wie etwa die institutionellen und die Finanzbestimmungen zu berücksichtigen.

Protocol nr. 12 wordt aan het VvL toegevoegd en daarin wordt geprobeerd het Euratomverdrag aan te passen zodat rekening wordt gehouden met de algemene voorzieningen die in andere verdragen zijn neergelegd, zoals institutionele en financiële bepalingen.


Laut der in der Nichtigkeitsklageschrift enthaltenen Formulierung wird der Hof durch den dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4843 - der aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet ist - gebeten, sich zu dem Behandlungsunterschied zu äussern, der durch die angefochtene Bestimmung zwischen einerseits den Krankenversicherungsverträgen und andererseits den anderen ...[+++]

Zoals het in het verzoekschrift tot vernietiging wordt geformuleerd, wordt het Hof in het derde middel in de zaak nr. 4843 - dat is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet - verzocht zich uit te spreken over het verschil in behandeling dat de bestreden bepaling zou invoeren tussen, enerzijds, de ziekteverzekeringsovereenkomsten en, anderzijds, de andere overeenkomsten (eerste onderdeel) en de andere verzekeringsovereenkomsten (tweede onderdeel).


Fünfzig Jahre nach den Römischen Verträgen ist nunmehr die Zeit gekommen, eine gemeinsame Energiepolitik auf den Weg zu bringen, nicht zuletzt um Europas Abhängigkeit von anderen Ländern zu verringern.

Vijftig jaar na het Verdrag van Rome is het tijd om een gemeenschappelijk energiebeleid in gang te zetten, onder meer om Europa minder afhankelijk van het buitenland te maken.


Um der großen Abhängigkeit der Azoren von der Milcherzeugung zusammen mit anderen Nachteilen aufgrund ihrer äußersten Randlage und dem Fehlen lebensfähiger Alternativerzeugungen Rechnung zu tragen, sollte die Abweichung von bestimmten Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die Erhebung einer Abgabe im Milchsektor (7) bestätigt werden, die mit Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1453/200 ...[+++]

Om rekening te houden met de sterke afhankelijkheid van de Azoren van de melkproductie, waarbij nog andere problemen komen die verband houden met hun ultraperifere ligging en het ontbreken van een rendabele vervangende productie, moet de afwijking worden bevestigd van sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van een heffing in de sector melk en zuivelproducten (7), welke afwijking is ingevoerd bij artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1453/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Azoren en Madeira (Pos ...[+++]


o) für die Nutzung in bestimmten anderen Fällen von geringer Bedeutung, soweit solche Ausnahmen oder Beschränkungen bereits in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehen sind und sofern sie nur analoge Nutzungen betreffen und den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr in der Gemeinschaft nicht berühren; dies gilt unbeschadet der anderen in diesem Artikel enthaltenen Ausnahmen und Besch ...[+++]

o) het gebruik in andere, minder belangrijke gevallen, wanneer reeds beperkingen of restricties bestaan in het nationale recht mits het alleen analoog gebruik betreft en het vrije verkeer van goederen en diensten in de Gemeenschap niet wordt belemmerd, onverminderd de in dit artikel vervatte beperkingen en restricties.


In der Hauptsache führen die Klagegründe die Verletzung des in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung enthaltenen Grundsatzes der Gleichheit und Nichtdiskriminierung an, dies im Zusammenhang mit anderen Bestimmungen oder nicht, aber in bestimmten Teilen des zweiten und dritten Klagegrunds und im sechsten Klagegrund die in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 978 angeführt werden, wird auch die ...[+++]

In hoofdzaak voeren de middelen de schending aan van het beginsel van de gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met andere bepalingen, maar in bepaalde onderdelen van het tweede en derde middel en in het zesde middel aangevoerd in de zaak met rolnummer 978 wordt ook de bevoegdheid van de Vlaamse decreetgever tot het aannemen van het decreet van 20 december 1995 ter discussie gesteld.


w