Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber immer noch unklar » (Allemand → Néerlandais) :

Die Anzahl der in der EU ansässigen Firmen, die regelmäßig Umweltberichte veröffentlichen, steigt ständig, ist aber immer noch nicht groß genug.

Het aantal bedrijven dat binnen de EU is gevestigd en regelmatig milieurapporten uitgeeft, stijgt gestaag maar is nog niet hoog genoeg.


Wie Abbildung 1 zeigt, hat sich ihre Bilanz zwar geringfügig verbessert, ist aber immer noch enttäuschend.

Uit figuur 1 blijkt dat de resultaten nu iets beter zijn, maar nog steeds teleurstellend.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 18. April 2016 in Sachen B.L. gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 26. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Huy, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: - « Verstößt Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 31. März 2010 [über die Vergütung von Schäden infolge von Gesundheitspflegeleistungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen anormalen Schaden als Schaden, der unter Berücksichtigung des ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert als schade die zich niet had moeten voordoen in de huidige stand van de we ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Angriffe verübt wurden, nachdem Präsident Ramos Horta persönlich versucht hatte, eine Verhandlungslösung mit den Rebellen zu finden; in der Erwägung, dass die genaue Abfolge der Ereignisse immer noch unklar ist und dass die Rolle der nationalen und internationalen Sicherheitskräfte viele Fragen offen lässt,

J. overwegende dat de aanslagen plaatsvonden nadat president Ramos Horta zich persoonlijk had ingespannen om na onderhandelingen met de rebellen tot een oplossing te komen; overwegende dat het exacte verloop van de gebeurtenissen nog steeds onduidelijk is en dat naar aanleiding van de rol van de nationale en internationale veiligheidstroepen veel vragen open blijven,


J. in der Erwägung, dass die Angriffe verübt wurden, nachdem Präsident Ramos Horta persönlich versucht hatte, eine Verhandlungslösung mit den Rebellen zu finden; in der Erwägung, dass die genaue Abfolge der Ereignisse immer noch unklar ist und dass die Rolle der nationalen und internationalen Sicherheitskräfte viele Fragen offen lässt,

J. overwegende dat de aanslagen plaatsvonden nadat president Ramos Horta zich persoonlijk had ingespannen om na onderhandelingen met de rebellen tot een oplossing te komen; overwegende dat het exacte verloop van de gebeurtenissen nog steeds onduidelijk is en dat naar aanleiding van de rol van de nationale en internationale veiligheidstroepen nog veel vragen open blijven,


25. begrüßt die Beendigung der schrecklichen sozialen und wirtschaftlichen Diskriminierung der 150 Millionen chinesischen Wanderarbeiter aus ländlichen Gebieten, die in den am 28. März 2006 offiziell veröffentlichten neuen Leitlinien der Regierung angekündigt wird, obgleich es leider immer noch unklar ist, ob das höchst umstrittene Registriersystem für diese Arbeiter weiterhin in Kraft bleiben wird;

25. is verheugd over de in de nieuwe richtsnoeren van de regering van 28 maart 2006 in het vooruitzicht gestelde beëindiging van de ontstellende sociaal-economische discriminatie van de 150 miljoen werknemers die van het Chinese platteland zijn weggetrokken, ook al is het helaas nog onduidelijk of het zeer omstreden registratiesysteem waaraan zij zijn onderworpen niet toch van kracht zal blijven;


Die Diskussionen haben gezeigt, dass offensichtlich Einvernehmen über die Mängelanalyse der gegenwärtigen Asylsysteme besteht, aber immer noch unklar ist, wie ein besseres Funktionieren der Systeme erreicht werden kann.

Uit de besprekingen is duidelijk gebleken dat er weliswaar overeenstemming is over de analyse van de tekortkomingen van de huidige asielstelsels, maar dat er nog vele vragen blijven over de wijze waarop een beter beheer van deze stelsels kan worden gerealiseerd.


G. unter Hinweis darauf, dass gegen diesen Beschluss erneut Einspruch eingelegt worden ist, sodass die rechtliche Situation immer noch unklar ist,

G. overwegende dat tegen dit besluit opnieuw oppositie is aangetekend, zodat de juridische situatie nog steeds onduidelijk is,


Die Beteiligungsquoten steigen insgesamt, aber immer noch mit ausgeprägten Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten mit einer soliden Tradition der Erwachsenenbildung (insbesondere in Nordeuropa) und anderen Mitgliedstaaten, wo noch sehr viel Raum für Fortschritte vorhanden ist.

De deelnamecijfers zijn over de hele linie aan het stijgen, maar er zijn toch nog steeds aanzienlijke verschillen te constateren tussen landen die een lange traditie op het gebied van de volwasseneneducatie hebben (vooral in Noord-Europa) en de overige landen waar nog veel vooruitgang zou kunnen worden geboekt.


29. stellt fest, dass Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption angenommen und korrekt umgesetzt werden müssen, um Transparenz und Rechenschaftspflicht im politischen Leben sicherzustellen, die Unparteilichkeit und Rechenschaftspflicht des öffentlichen Sektors zu entwickeln, ein positives Unternehmensumfeld zu schaffen und die rumänische Gesellschaft im Hinblick auf Informationsfreiheit und den verbesserten Zugang zu Informationen zu öffnen; stellt fest, dass die Aufgabenteilung zwischen den zahlreichen am Kampf gegen die Korruption beteiligten Körperschaften immer noch unklar ist und dass die Koordinierung zwischen d ...[+++]

29. stelt vast dat anticorruptiemaatregelen moeten worden aangenomen en naar behoren uitgevoerd, teneinde transparantie en verantwoordingsplicht in de politiek, alsmede neutraliteit en verantwoordingsplicht van de overheidssector tot stand te brengen, een gezond ondernemingsklimaat te creëren en de Roemeense samenleving op het punt van vrijheid van informatie en een betere toegang tot informatie open te stellen; wijst erop dat de taakverdeling tussen de talrijke instanties die betrokken zijn bij de bestrijding van corruptie onduidelijk blijft en dat de coördinatie tussen deze instanties verbeterd moet worden; vraagt Roemenië in de over ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber immer noch unklar' ->

Date index: 2021-04-17
w