Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Gb beendet worden sei; kein einziger Erla
Gb zur Beendigung der regelmä

Traduction de «aber am eigentlichen problem vorbei » (Allemand → Néerlandais) :

Frau Kommissarin, ich danke Ihnen für Ihre sehr umfangreiche und detaillierte Präsentation, die mir sehr gut gefallen hat, aber ich möchte Ihnen sagen, dass Sie am Problem vorbei geredet haben.

Commissaris, bedankt voor uw zeer lange en gedetailleerde presentatie, die ik zeer waardeer, maar waarbij ik graag wil opmerken dat u het belangrijkste over het hoofd hebt gezien.


Wenn wir aber versuchen, so wie jetzt in dem Vorschlag, wieder mit populistischen Forderungen aufzutreten, lenken wir doch von dem eigentlichen Problem ab.

Maar als we, zoals nu in het voorstel, weer met populistische eisen op de proppen komen, leiden we de aandacht alleen maar van het eigenlijke probleem af.


Aber genau das versucht die GUE/NGL-Fraktion leider mit ihrer Minderheitenansicht zu erreichen, indem sie sich auf die wirtschaftlichen und sozialen Ursachen des Terrorismus konzentriert, den Krieg gegen den Terror anprangert sowie den Begriff „Staatsterrorismus“ ins Spiel bringt, um vom eigentlichen Problem abzulenken.

Helaas is dat precies wat de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links in haar minderheidsstandpunt probeert te doen, met haar nadruk op economische en maatschappelijke oorzaken van terrorisme, haar aanval op de oorlog tegen het terrorisme en haar misleidende gebruik van het woord “staatsterrorisme”.


Aber genau das versucht die GUE/NGL-Fraktion leider mit ihrer Minderheitenansicht zu erreichen, indem sie sich auf die wirtschaftlichen und sozialen Ursachen des Terrorismus konzentriert, den Krieg gegen den Terror anprangert sowie den Begriff „Staatsterrorismus“ ins Spiel bringt, um vom eigentlichen Problem abzulenken.

Helaas is dat precies wat de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links in haar minderheidsstandpunt probeert te doen, met haar nadruk op economische en maatschappelijke oorzaken van terrorisme, haar aanval op de oorlog tegen het terrorisme en haar misleidende gebruik van het woord “staatsterrorisme”.


Die gemeinsame Aktion hingegen, die der Rat beschlossen hat, beschränkt sich auf die Kontrolle der Parlamentswahlen, was zwar gewiß aller Ehren wert, aber doch nur von zweitrangiger Bedeutung ist. Noch bezeichnender ist der Fall Jugoslawien: die gemeinsamen Aktionen, die beschlossen wurden (Verwaltung von Mostar, humanitäre Hilfe u.a.) sind zwar keineswegs unbedeutend, gehen aber am eigentlichen Problem vorbei; benötigt wird nämlich eine konkrete, nachdrückliche europäische Initiative zugunsten des Friedens, für eine Konfliktlösung im Interesse Europas und nicht, wie geschehen, in Form der "pax americana".

Het geval Joegoslavië is nog frappanter: bij de gemeenschappelijke optredens (bestuur van Mostar, humanitaire hulp e.a.), die weliswaar relatief belangrijk waren, is het werkelijke probleem veronachtzaamd: er is behoefte aan een concreet en vastbesloten Europees vredesinitiatief met behulp waarvan oplossingen in het belang van Europa gevonden kunnen worden en niet, zoals is gebeurd, vanuit het gezichtspunt van de "pax americana".


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Die Tatsache, da|gb Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 am 1. Juli 1994 in Kraft getreten sei, habe unter Berücksichtigung dreier Elemente kein Problem dargestellt. Die rückwirkende Kraft, so anfällig für Kritik sie auch gewesen sei, habe die Klägerin nicht ihres Rechts auf Versetzung berauben können, da das Verfahren im Hinblick auf Versetzungen schon im Februar 1994 habe anfangen müssen und normalerweise entweder im Juni oder im Juli durch einen ministeriellen Versetzungsbeschlu|gb beendet worden sei; kein einziger Erla|gb ...[+++]

Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwijs de wijzigingen toe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber am eigentlichen problem vorbei' ->

Date index: 2021-06-11
w