Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «79 eingeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus wird eine zusätzliche Zeitspanne notwendig sein, um den Übergang von der 24-GHz-Technik zur 79-GHz-Technik in bestehenden und noch mit 24-GHz-Technik ausgestatteten Kfz-Modellreihen zu vollziehen, sobald neue, mit 79-GHz-Technik ausgestattete Kfz-Modellreihen eingeführt werden.

Bovendien zal een bijkomende periode nodig zijn om de overgang van de 24 GHz-technologie naar de 79 GHz-technologie te verzekeren op 24 GHz-technologie gebruikende autolijnen die nog zullen bestaan wanneer de nieuwe, met de 79 GHz-technologie uitgeruste, autolijnen verschijnen.


Die in Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 3 der Richtlinie 92/79/EWG genannten Mitgliedstaaten, die je 1 000 Zigaretten unabhängig vom gewichteten durchschnittlichen Kleinverkaufspreis eine Verbrauchsteuer von mindestens 77 EUR anwenden, können ab dem 1. Januar 2014 für Zigaretten, die ohne zusätzliche Zahlung von Verbrauchsteuern aus einem Mitgliedstaat, der gemäß Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 3 dieser Richtlinie eine niedrigere Verbrauchsteuer anwendet, in ihr Gebiet eingeführt werden, eine Mengenbeschränkung von mindestens 300 Zigaretten verhängen.

In artikel 2, lid 2, derde alinea, van Richtlijn 92/79/EEG genoemde lidstaten die ongeacht de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs een accijns van ten minste 77 EUR per 1 000 sigaretten heffen, kunnen vanaf 1 januari 2014 een maximum van ten minste 300 sigaretten opleggen ten aanzien van sigaretten die zonder verdere betaling van accijns hun grondgebied worden binnengebracht vanuit een lidstaat welke overeenkomstig artikel 2, lid 2, derde alinea, van die richtlijn een lagere accijns toepast.


79. betont, dass einheitliche Termine für das Inkrafttreten neuer gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften, die KMU betreffen, eingeführt werdenssen; fordert die Mitgliedstaaten und die Vereinigungen der KMU auf, die KMU in knapper und verständlicher Form über die sie betreffenden Änderungen von Rechtsvorschriften zu informieren;

79. benadrukt de noodzaak vaste ingangsdata in te voeren voor nieuwe communautaire wetgeving die van invloed is op het MKB; verzoekt de lidstaten en de MKB-organisaties het MKB op een beknopte en begrijpelijke manier op de hoogte te brengen van de veranderingen in de wetgeving die op hen van toepassing is;


79. betont, dass einheitliche Termine für das Inkrafttreten neuer gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften, die Unternehmen betreffen, eingeführt werdenssen; fordert die Mitgliedstaaten und die Vertretungen der KMU auf, die KMU in knapper und verständlicher Form über die sie betreffenden Änderungen von Rechtsvorschriften zu informieren;

79. benadrukt de noodzaak vaste ingangsdata in te voeren voor nieuwe communautaire wetgeving die van invloed is op het MKB; verzoekt de lidstaten en de MKB-organisaties het MKB op een beknopte en begrijpelijke manier op de hoogte te brengen van de veranderingen in de wetgeving die op hen van toepassing is;


79. betont, dass kleine und mittlere Unternehmen stärker in das Fremdenverkehrsgewerbe eingebunden werden sollten und dass nach Möglichkeiten gesucht werden sollte, die Verfahren für die Beantragung von EU-Beihilfen zu vereinfachen; betont ferner, dass EU-finanzierte Kurse für Weiterbildung und Austausch bewährter Verfahren in den Regionen eingeführt werden sollten, vor allem in den neuen Mitgliedstaaten;

79. benadrukt dat kleine en middelgrote ondernemingen een grotere rol dienen te spelen in de toeristische sector en dat mogelijkheden moeten worden gevonden tot vereenvoudiging van de procedures voor het verkrijgen van financiële steun; benadrukt voorts dat in de regio's door de EU gesubsidieerde opleidingen en cursussen voor de overname van beste praktijken dienen te worden ingevoerd, met name in de nieuwe lidstaten;


79. betont, dass kleine und mittlere Unternehmen stärker in das Fremdenverkehrsgewerbe eingebunden werden sollten und dass nach Möglichkeiten gesucht werden sollte, die Verfahren für die Beantragung von EU-Beihilfen zu vereinfachen; betont ferner, dass EU-finanzierte Kurse für Weiterbildung und Austausch bewährter Verfahren in den Regionen eingeführt werden sollten, vor allem in den neuen Mitgliedstaaten;

79. benadrukt dat kleine en middelgrote ondernemingen een grotere rol dienen te spelen in de toeristische sector en dat mogelijkheden moeten worden gevonden tot vereenvoudiging van de procedures voor het verkrijgen van financiële steun; benadrukt voorts dat in de regio's door de EU gesubsidieerde opleidingen en cursussen voor de overname van beste praktijken dienen te worden ingevoerd, met name in de nieuwe lidstaten;


(5) Darüber hinaus sollte die Umsetzung der Bedingung gemäß Artikel 11 der Richtlinie 97/78/EG geklärt werden, dass die Durchfuhr nur aus Drittländern erlaubt ist, deren Erzeugnisse in das Gemeinschaftsgebiet eingeführt werden dürfen, indem auf die Liste der Drittländer im Anhang der Entscheidung 79/542/EWG verwiesen wird.

(5) Verder moet de toepassing van de voorwaarde van artikel 11 van Richtlijn 97/78/EG dat doorvoer alleen toegestaan is als de partij komt uit een derde land waarvan de producten de Gemeenschap mogen binnenkomen, worden verduidelijkt door te verwijzen naar de lijst van derde landen in de bijlage bij Beschikking 79/542/EEG.


Gleichzeitig werde - durch den neuen Artikel 317bis §§ 2 und 3 des Hochschuldekrets, der durch den angefochtenen Artikel 79 eingeführt worden sei - den Personalmitgliedern, denen die Anerkennung des künstlerischen Rufes bisher vorenthalten worden sei und die daher durch Konkordanz in das Amt eines Assistenten eingesetzt worden seien, eine neue Chance geboten, im Falle der Anerkennung dieses künstlerischen Rufes mit Wirkung zum 1. Januar 1996 durch Konkordanz in das Amt eines Dozenten eingesetzt zu werden.

Tegelijk wordt - middels het nieuwe artikel 317bis, §§ 2 en 3, van het hogescholendecreet, ingevoegd door het bestreden artikel 79 -aan de personeelsleden aan wie de erkenning van artistieke faam tot dusver werd onthouden en die bijgevolg tot assistent werden geconcordeerd, een nieuwe kans geboden om, in geval van erkenning van die artistieke faam, tot docent te worden geconcordeerd met ingang van 1 januari 1996.


Die neue gemeinsame Marktorganisation sieht für Trockenfutter eine günstigere Beihilfenregelung vor als die Verordnung (EWG) Nr. 1067/74. Die neue Marktorganisation konnte indessen nicht vor Beginn des Wirtschaftsjahres 1978/79 eingeführt werden. Im Rahmen des Möglichen ist die neue Regelung daher mit Beginn des Wirtschaftsjahres 1978/79 auf die Erzeugnisse anzuwenden, die unter die in der Verordnung (EWG) Nr. 1067/74 vorgesehene Beihilfenregelung fallen, damit ihnen die Differenz zwischen den beiden Beihilfen zugute kommen kann.

Overwegende dat de nieuwe gemeenschappelijke marktordening voor gedroogde voedergewassen voorziet in een gunstiger steunregeling dan die van Verordening ( EEG ) nr . 1067/74 ; dat deze nieuwe ordening evenwel niet voor de aanvang van het verkoopseizoen 1978/1979 kon worden ingesteld ; dat men de nieuwe steunregeling zoveel mogelijk vanaf het begin van het verkoopseizoen 1978/1979 dient toe te passen voor de produkten waarvoor de steunregeling van Verordening ( EEG ) nr . 1067/74 geldt , zodat zij kunnen profiteren van het verschil tussen deze steunregelingen ;


Durch die Umsetzung dieser Richtlinie werden die Kriterien für die Preisangabe vereinfacht, die mit der Richtlinie 79/581/EWG über Lebensmittel und der Richtlinie 88/314/EWG für andere Erzeugnisse als Lebensmittel eingeführt worden sind.

Als gevolg van de toepassing van deze richtlijn zullen de criteria voor de prijsaanduiding in de Richtlijnen 79/581/EEG inzake voedingsmiddelen en 88/314/EEG inzake niet voor de voeding bestemde produkten worden vereenvoudigd.


w