Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "30 ihre studien fortsetzen " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass immer mehr junge Menschen zwischen 25 und 30 ihre Studien fortsetzen, weil sie keine Beschäftigung finden können;

F. overwegende dat een toenemend aantal jongeren tussen de 25 en 30 jaar blijven studeren, omdat zij geen werk kunnen vinden;


Dem Bericht zufolge muss die Richtlinie insbesondere in folgenden Bereichen dringend geändert werden: Stärkung der Verfahrensgarantien (spezielle Fristen für die Bearbeitung von Anträgen; Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Ablehnung zu begründen); Verbesserung der Mobilitätsklauseln (für Studierende, die in einen Mitgliedstaat eingereist sind und ihre Studien in einem anderen Mitgliedstaat fortsetzen wollen); Stimulierung der Synergien mit EU-Programmen, die die Einreise von Drittstaats ...[+++]

Het verslag toont een grote behoefte aan wijzigingen van de richtlijn, met name wat betreft: het versterken van de procedurele waarborgen (specifieke termijnen voor het behandelen van de aanvraag, verplichting voor de lidstaten weigeringen te motiveren, het versterken van mobiliteitsclausules (die betrekking hebben op studenten die in een eerste lidstaat zijn toegelaten en die hun studie in een tweede lidstaat willen voortzetten), het stimuleren van synergieën met EU-programma's die de mobiliteit van onderdanen van derde landen naar de EU vergemakkelijken ...[+++]


AD. in der Erwägung, dass iranischen Studenten das Erasmus-Mundus-Programm zugute kommt, mit dem jedes Jahr zwischen 30 und 50 iranischen Hochschulstudenten und Postgraduierten ermöglicht wird, ihre Studien in Europa fortzusetzen,

AD. overwegende dat Iraanse studenten gebruik kunnen maken van het Erasmus Mundus programma, dat elk jaar zo’n 30 tot 50 universitaire en postacademische studenten uit Iran in staat stelt hun studie in Europa voort te zetten,


Die Minister für europäische Angelegenheiten werden ihre Beratungen über den MFR fortsetzen und auf ihrer informellen Tagung am 30. August in Nikosia einige der Schlüsselelemente des Pakets erörtern.

De ministers van Europese Zaken zullen hun besprekingen rond het MFK voortzetten en tijdens een informele vergadering te Nicosia op 30 augustus 2012 enkele belangrijke elementen bespreken.


Ich hatte sicherlich die Anwendbarkeit einer Mindestanzahl von 30 Abgeordneten im Hinterkopf, als ich meinen Änderungsantrag eingereicht habe – und ich denke, es war mein Änderungsantrag, Herr Corbett –, durch den es dem Präsidenten des Parlaments mit Zustimmung der Konferenz der Präsidenten möglich wird zuzulassen, dass eine Fraktion für einen begrenzten Zeitraum ihre Arbeit fortsetzen kann, wenn sie diese Schwelle unterschreitet.

Ik had voorzeker praktische zaken in het hoofd, gelet op de basisvereiste van 30 leden, toen ik mijn amendement heb ingediend – ik denk dat het mijn amendement was, mijnheer Corbett – dat de voorzitter van het Parlement, met de goedkeuring van de conferentie van voorzitters, in staat gesteld heeft toe te laten dat een fractie haar werk voortzet voor een zekere tijd indien het aantal leden van die fractie daalt onder de drempel.


30. empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung und Umsetzung der gemeinschaftlichen bzw. der nationalen Programme im Bildungsbereich die besondere Situation von Studierenden mit Familienpflichten zu berücksichtigen; weist darauf hin, wie wichtig es ist, dass in diese Programme Querschnittsmaßnahmen zur Förderung der Vereinbarkeit von Studium und Familie aufgenommen werden; fordert ein flexibles Bildungssystem, damit gewährleistet ist, dass Mütter nach ihrem Mutterschaftsurlaub ihre Ausbildung fortsetzen ...[+++]

30. beveelt de Commissie en de lidstaten respectievelijk aan om bij de opstelling en de uitvoering van de communautaire en nationale programma's inzake onderwijs rekening te houden met de bijzondere situatie van studenten die gezinsverantwoordelijkheden hebben; vestigt er de aandacht op dat in deze programma's transversale acties moeten worden opgenomen welke de combinatie van studeren en gezin vergemakkelijken; vraagt dat het onderwijssysteem flexibel is zodat moeders na afloop van hun moederschapsverlof hun studies op hetzelfde niveau als voorheen kunnen voortzetten; ...[+++]


30. empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung und Umsetzung der gemeinschaftlichen bzw. der nationalen Programme im Bildungsbereich die besondere Situation von Studierenden mit Familienpflichten zu berücksichtigen; weist darauf hin, wie wichtig es ist, dass in diese Programme Querschnittsmaßnahmen zur Förderung der Vereinbarkeit von Studium und Familie aufgenommen werden; fordert ein flexibles Bildungssystem, damit gewährleistet ist, dass Mütter nach ihrem Mutterschaftsurlaub ihre Ausbildung fortsetzen ...[+++]

30. beveelt de Commissie en de lidstaten respectievelijk aan om bij de opstelling en de uitvoering van de communautaire en nationale programma's inzake onderwijs rekening te houden met de bijzondere situatie van studenten die gezinsverantwoordelijkheden hebben; vestigt er de aandacht op dat in deze programma's transversale acties moeten worden opgenomen welke de combinatie van studeren en gezin vergemakkelijken; vraagt dat het onderwijssysteem flexibel is zodat moeders na afloop van hun moederschapsverlof hun studies op hetzelfde niveau als voorheen kunnen voortzetten; ...[+++]


- die Regierung gewährleistet die freie Schulwahl. und bietet in zumutbarer Entfernung (St. Vith und Eupen) in Gemeinschaftsschulen dieselben Studienrichtungen an, so dass die Schüler, die jetzt die Sekundarschule Bütgenbach besuchen, problemlos ihre Studien fortsetzen können; darüber hinaus gewährleistet die Gemeinschaft die Beförderung der Schüler zu diesen Schulen;

- de Regering zorgt voor de vrije keuze en biedt dezelfde studierichtingen aan in gemeenschapsscholen die binnen een redelijke afstand (Sankt-Vith en Eupen) gelegen zijn, zodat de leerlingen die nu de secundaire school van Butgenbach bezoeken zonder probleem hun studies kunnen voortzetten; bovendien zorgt de Gemeenschap voor het vervoer van de leerlingen naar deze scholen;


Die Kommission wird ihre Forschungstätigkeit auf diesem Gebiet fortsetzen und weitere Studien zu den wirtschafts- und den umweltspezifischen Auswirkungen der Umwelthaftung durchführen.

De Commissie zal haar onderzoek op dit gebied voortzetten en aanvullende studies lanceren over de effecten van een milieuaansprakelijkheidsregeling op economie en milieu.


Die Kommission wird ihre Forschungstätigkeit auf diesem Gebiet fortsetzen und weitere Studien zu den wirtschafts- und den umweltspezifischen Auswirkungen der Umwelthaftung durchführen.

De Commissie zal haar onderzoek op dit gebied voortzetten en studies lanceren over de effecten van een milieuaansprakelijkheids regeling op economie en milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 ihre studien fortsetzen' ->

Date index: 2022-09-01
w