Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flexible Altersgrenze
Freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
Frührente
Progressive Pensionierung
Schrittweiser Eintritt in den Ruhestand
Vorgezogene Leistung wegen Alters
Vorgezogene Neuwahlen
Vorgezogene Wahl
Vorgezogene Wahlen
Vorgezogene Warenabfertigung
Vorgezogene Willenserklärung
Vorgezogener Ruhestand
Vorgezogenes Altersgeld
Vorruhestand
Vorzeitige Pensionierung
Vorzeitige Versetzung in den Ruhestand

Traduction de «2012 vorgezogen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


vorgezogene Neuwahlen | vorgezogene Wahlen

tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen










vorgezogene Leistung wegen Alters

vervroegde ouderdomsuitkering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. fordert die Kommission auf, einen europäischen Rahmen mit verbindlichen Mindestnormen für die Jugendgarantien vorzuschlagen, die sich u. a. auf die Qualität von Ausbildungen und Arbeitsplätzen, die angemessene Entlohnung junger Menschen, Arbeitsvermittlungsdienste und Arbeitnehmerrechte beziehen und für junge Menschen zwischen 25 und 30 Jahren gelten sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, die bereitgestellten Mittel wirtschaftlich einzusetzen und die Jugendgarantie umgehend umzusetzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Jugendgarantie Vorrang einzuräumen, da die Finanzierung in den ersten beiden Jahren vorgezogen werden kann; forde ...[+++]

40. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europees raamwerk met minimumnormen voor de toepassing van de jongerengarantie, onder meer wat betreft de kwaliteit van stages en banen, behoorlijke lonen voor jongeren en toegang tot arbeidsvoorzieningen en -rechten, met dien verstande dat deze moeten gelden voor jongeren tussen 25 en 30 jaar; verzoekt de lidstaten het beschikbare budget efficiënt in te zetten en de jongerengaranties onverwijld toe te passen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om van de jongerengarantie een prioriteit te maken, wetende dat de begrotingsmiddelen al in de twee eerste jaren beschikbaar komen; dr ...[+++]


94. fordert die Kommission auf, einen europäischen Rahmen mit verbindlichen Mindestnormen für die Jugendgarantien vorzuschlagen, die sich u. a. auf die Qualität von Ausbildungen und Arbeitsplätzen, die angemessene Entlohnung junger Menschen, Arbeitsvermittlungsdienste und Arbeitnehmerrechte beziehen und für junge Menschen zwischen 25 und 30 Jahren gelten sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, die bereitgestellten Mittel wirtschaftlich einzusetzen und die Jugendgarantie umgehend umzusetzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Jugendgarantie Vorrang einzuräumen, da die Finanzierung in den ersten beiden Jahren vorgezogen werden kann; forde ...[+++]

94. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europees raamwerk met minimumnormen voor de toepassing van de jongerengarantie, onder meer wat betreft de kwaliteit van stages en banen, behoorlijke lonen voor jongeren en toegang tot arbeidsvoorzieningen en -rechten, met dien verstande dat deze moeten gelden voor jongeren tussen 25 en 30 jaar; verzoekt de lidstaten het beschikbare budget efficiënt in te zetten en de jongerengaranties onverwijld toe te passen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om van de jongerengarantie een prioriteit te maken, gezien het feit dat de begrotingsmiddelen al in de twee eerste jaren beschikbaar ko ...[+++]


Stattdessen sollen die zusätzlichen Zahlungsermächtigungen, die benötigt werden, um die höhere EU-Unterstützung zu finanzieren, vom Haushaltsjahr 2013 auf die Haushaltsjahre 2011 und 2012 vorgezogen werden.

De extra betalingskredieten die nodig zijn voor de financiering van de hogere EU-steun, zullen van het begrotingsjaar 2013 naar voren worden gehaald ten behoeve van de begrotingsjaren 2011 en 2012.


Hier werden, ähnlich zu den geplanten Änderungen am Entwurf für die Datenschutzgrundverordnung (KOM (2012) 11), delegierte Rechtsakte vorgezogen oder die Entscheidung auf die mitgliedstaatliche Ebene verlagert.

Hier moet, zoals ook bij de voorgenomen wijzigingen in het ontwerp voor de basisverordening (COM(2012)0011), voorkeur worden gegeven aan gedelegeerde handelingen, of moet de besluitvorming naar nationaal niveau worden overgeheveld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Inanspruchnahme internationaler Gutschriften, die Versteigerung von Phase-2-Zertifikaten und die verbleibenden Zertifikate in der Reserve für neue Marktteilnehmer, der Verkauf von Phase-3-Zertifikaten zur Generierung von Mitteln für das NER300-Programm und die vorgezogene Versteigerung von Phase-3-Zertifikaten haben zusammen bis Ende 2012 zu einem kumulierten Überschuss von fast zwei Milliarden Zertifikaten geführt.

Eind 2012 was er een totaal overschot van bijna 2 miljard emissierechten door een combinatie van het gebruik van internationale kredieten, van geveilde fase 2-emissierechten en overgebleven emissierechten in de reserves voor nieuwkomers, van de verkoop van fase 3-emissierechten met het doel om financiële middelen voor het NER300 programma te genereren en van het vervroegd veilen van fase 3-emissierechten.


Bei Belgien und Italien, die 2009 ebenfalls Defizite über 3 % des BIP verzeichnen werden, musste der Termin aufgrund des vergleichsweise begrenzten Defizitumfangs und der hohen Schuldenquote auf 2012 vorgezogen werden.

Voor België en Italië, die in 2009 eveneens een tekort van meer dan 3% van het bbp zullen boeken, geldt een kortere termijn, namelijk tot 2012: het tekort is in beide landen weliswaar relatief klein, maar de schuldquote is er aan de hoge kant.


Der zweite Zyklus wird 2012 stattfinden; um seine Durchführung zu erleichtern, ist die Vorstellung des Jahreswachstumsberichts diesmal vorgezogen worden.

In 2012 vindt de exercitie voor de twee keer plaats; om de implementatie van het Europees semester te vergemakkelijken, valt de presentatie van de jaarlijkse groeianalyse ditmaal vroeger.


Aufgrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse wird die Neubewertung des Süßungsmittels Aspartam vorgezogen; sie soll bis September 2012 abgeschlossen sein.

Als gevolg van nieuwe wetenschappelijke informatie is hogere prioriteit gegeven aan de zoetstof aspartaam, die in september 2012 zal worden herbeoordeeld.


16. verweist auf seinen Standpunkt in der Entschließung des Parlaments zu den Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2012; vertritt die Auffassung, dass vorgezogene Zahlungen zur Senkung der Finanzierungskosten auch in Zukunft zu den obersten Prioritäten zählen werden; fordert in diesem Zusammenhang eine optimale Nutzung der Haushaltsmittel am Jahresende und die Bereitstellung zusätzlicher Mittel für langfristige Bauvorhaben durch vom Haushaltsausschuss genehmigte Übertragungen nicht verwendeter Mittel, wobei die Grundsätze der Trans ...[+++]

16. herhaalt zijn standpunt zoals weergegeven in zijn resolutie over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2012; is van mening dat vervroegde betaling met het oog op de vermindering van de financieringskosten één van de hoofdprioriteiten blijft voor de toekomst, verzoekt in dit verband om begrotingsmiddelen tegen het einde van het jaar zo optimaal mogelijk te benutten door ongebruikte kredieten als aanvullende middelen voor langdurige bouwprojecten over te schrijven, met goedkeuring van de Begrotingscommissie en met eerbiediging van de beginselen van transparantie en goed financieel beheer;


w