Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Erwerbstätigenarmut
Trotz anderslautender

Traduction de «1999 trotz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden


trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Parlament hat mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass das Gleichgewicht zwischen Verkehrsinfrastrukturen und Umwelt bei den Investitionen im Gesamtzeitraum 1993-1999 trotz der bestehenden Unausgewogenheit zu Beginn dieses Zeitraums gewahrt wurde.

Het Parlement stelt met tevredenheid vast dat de steun over de periode 1993-1999 evenwichtig is verdeeld over de sectoren vervoer en milieu, ondanks de scheefgroei ten gunste van de vervoerssector aan het begin van de periode.


Die vorliegenden Daten lassen darauf schließen, dass die Zunahme des Volumens der fünf Jahre alten und älteren RAL auf die stetige und erhebliche Steigerung der Mittelbindungs-Ermächtigungen in den Jahren 1994 - 1998 zurückgeht und trotz einer stetigen Zunahme der Auszahlungen in der Zeit von 1998 bis 2001 eingetreten ist (Auszahlungen 1998: 2 258,67 Mio. EUR, 1999: 2 522,10 Mio. EUR, 2000: 2 992,50 Mio. EUR und 2001: 3 266,60 Mio. EUR).

Uit de beschikbare gegevens blijkt dat de toename van de RAL van vijf jaar en ouder het gevolg is van de gestage en aanzienlijke verhoging van de vastleggingskredieten tussen 1994 en 1998, ondanks de gestage toename van de betalingen tussen 1998 en 2001 (2 258,67 miljoen EUR uitbetaald in 1998, 2 522,10 miljoen EUR in 1999, 2 992,50 miljoen EUR in 2000, en 3 266,60 miljoen EUR in 2001).


In meinem Schreiben an das ehemalige Kommissionsmitglied Markos Kyprianou machte ich darauf aufmerksam, dass seit dem 12. Juli 1999 trotz eines vorgesehenen Überprüfungszeitraums von fünf Jahren ab diesem Datum keine Überprüfung dieser Frage stattgefunden hat.

In mijn brief aan voormalig commissaris Kyprianou wees ik hem erop dat dit onderwerp sinds 12 juli 1999 niet meer is geëvalueerd, ondanks dat er vijf jaar na die datum een evaluatie zou plaatsvinden.


A. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seiner Zuverlässigkeitserklärung zu den Europäischen Entwicklungsfonds zu dem Ergebnis kommt, dass die Rechnung des Haushaltsjahres 1999 trotz gewisser Einschränkungen ein korrektes Bild der Einnahmen und Ausgaben sowie der Finanzlage am Jahresende vermittelt,

A. overwegende dat de Rekenkamer in haar verklaring inzake de betrouwbaarheid van de rekeningen met betrekking tot de Europese Ontwikkelingsfondsen van oordeel is dat de jaarrekeningen over het begrotingsjaar 1999 ondanks bepaalde beperkingen een getrouw beeld geven van de ontvangsten en de uitgaven voor het begrotingsjaar en de financiële situatie aan het eind van het jaar,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seiner Zuverlässigkeitserklärung zu den Europäischen Entwicklungsfonds zu dem Ergebnis kommt, dass die Rechnung des Haushaltsjahres 1999 trotz gewisser Einschränkungen ein korrektes Bild der Einnahmen und Ausgaben sowie der Finanzlage am Jahresende vermittelt,

A. overwegende dat de Europese Rekenkamer in haar verklaring inzake de betrouwbaarheid van de rekeningen met betrekking tot de Europese Ontwikkelingsfondsen van oordeel is dat de jaarrekeningen over het begrotingsjaar 1999 ondanks bepaalde beperkingen een getrouw beeld geven van de ontvangsten en de uitgaven voor het begrotingsjaar en de financiële situatie aan het eind van het jaar,


In den Regionen mit Entwicklungsrückstand hat sie sich gegenüber 1999 trotz des Rückgangs der globalen Arbeitslosigkeit kaum verringert.

Ten opzichte van 1999 is de langdurige werkloosheid ondanks de daling van de algehele werkloosheid in de achtergebleven regio's nauwelijks teruggelopen.


Trotz erheblicher Verzögerungen bei einigen Programmen dürften die meisten Schlussberichte, wie in Artikel 42 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 vorgesehen, zum 31.12.2003 vorliegen.

Ondanks de aanzienlijke vertraging van sommige programma's moeten de eindverslagen volgens de bepalingen van artikel 42 van Verordening 1260/1999 vóór 31 december 2003 beschikbaar zijn.


11. stellt fest, dass das bestehende Problem trotz der seit 1999 im Energiesektor in Kosovo bereits erzielten Verbesserungen und trotz der umfangreichen Haushaltsmittel der Europäischen Union, die bis heute bereitgestellt wurden, nur im Rahmen einer regionalen Strategie der Zusammenarbeit gelöst werden kann, die wiederum innerhalb des Stabilitätspakts vereinbart werden muss; ist darüber hinaus der Meinung, dass die Energieversorgung als entscheidende regionale Aufgabe für den gesamten südosteuropäischen Raum zu sehen ist;

11. constateert dat, ondanks de verbeteringen die er sinds 1999 in Kosovo bij de energieproductie bereikt zijn en de omvangrijke EU-middelen die tot dusver hiervoor zijn toegekend, de bestaande problemen alleen kunnen worden opgelost in het kader van een regionale samenwerkingsstrategie, welke in het kader van het Stabiliteitspact moet worden goedgekeurd; is bovendien van mening dat de energievoorziening gezien moet worden als een uiterst belangrijke regionale taak voor de gehele Zuidoost-Europese regio;


10. stellt fest, dass das bestehende Problem trotz der seit 1999 im Energiesektor in Kosovo bereits erzielten Verbesserungen und trotz der umfangreichen Haushaltsmittel der EU, die bis heute bereitgestellt wurden, nur im Rahmen einer regionalen Strategie der Zusammenarbeit gelöst werden kann, die wiederum innerhalb des Stabilitätspakts vereinbart werden muss; ist darüber hinaus der Meinung, dass die Energieversorgung als entscheidende regionale Aufgabe für den gesamten südosteuropäischen Raum zu sehen ist;

10. constateert dat, ondanks de verbeteringen die er sinds 1999 in Kosovo bij de energieproductie bereikt zijn en de omvangrijke EU-middelen die tot dusver hiervoor zijn toegekend, de bestaande problemen alleen kunnen worden opgelost in het kader van een regionale samenwerkingsstrategie, welke in het kader van het Stabiliteitspact moet worden goedgekeurd; is bovendien van mening dat de energievoorziening gezien moet worden als een uiterst belangrijke regionale taak voor de gehele Zuidoost-Europese regio;


Die Bilanz der Kontrollen, die während des Zeitraums 1997-1999 durchgeführt wurden, ist insgesamt positiv - trotz der Regelwidrigkeiten unterschiedlicher Tragweite, die dabei zutage traten.

De balans op grond van de tijdens de periode 1997-1999 uitgevoerde controles is positief, ondanks de afwijkingen die konden worden gevonden en waarvan de ernst varieert.




D'autres ont cherché : armut trotz erwerbstätigkeit     erwerbstätigenarmut     trotz anderslautender     1999 trotz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 trotz' ->

Date index: 2021-06-21
w