Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Vor der Stellung der Eintragung ausdrücklich zustimmen
Zustimmen
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Traduction de « änderungsantrag zustimmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen




die Ausweitung des sozialen Dialogs über Fragen der Produktivität zustimmen

loonoverleg verbinden met de productiviteit


vor der Stellung der Eintragung ausdrücklich zustimmen

uitdrukkelijk toestemming tot inschrijving geven


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich glaube nicht, dass das Parlament diesem Änderungsantrag zustimmen sollte.

Naar mijn mening moet het Parlement dit amendement niet aanvaarden.


Ich würde vielen dieser Änderungsanträge zustimmen, doch es ist ganz klar, dass deren Befürwortung oder Annahme bedeuten würde, dass wir wegen einiger nebensächlicher Fragen in die Vermittlung gehen müssten, was wirklich ein Fehler wäre, weil es die Anwendung der Verordnung verzögern würde.

Ik ben het op zich eens met veel van die amendementen, maar het is wel duidelijk dat als daar voor wordt gestemd, dus als die amendementen worden aangenomen, er een bemiddelingsprocedure wordt afgedwongen voor aspecten die in feite marginaal zijn. Dat is toch niet de bedoeling, want daarmee zou de toepassing van de verordening verder uitgesteld worden.


Ich würde vielen dieser Änderungsanträge zustimmen, doch es ist ganz klar, dass deren Befürwortung oder Annahme bedeuten würde, dass wir wegen einiger nebensächlicher Fragen in die Vermittlung gehen müssten, was wirklich ein Fehler wäre, weil es die Anwendung der Verordnung verzögern würde.

Ik ben het op zich eens met veel van die amendementen, maar het is wel duidelijk dat als daar voor wordt gestemd, dus als die amendementen worden aangenomen, er een bemiddelingsprocedure wordt afgedwongen voor aspecten die in feite marginaal zijn. Dat is toch niet de bedoeling, want daarmee zou de toepassing van de verordening verder uitgesteld worden.


Falls das Parlament diesem Änderungsantrag zustimmen will, kann es das gerne tun – ich bin nicht dagegen.

Dus, als het Parlement dat graag wil en besluit dat het nodig is, zal ik me niet verzetten tegen dat amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bereich „Fortbildung“ zunächst kann ich insgesamt bzw. im Prinzip 37 der 48 Änderungsanträge zustimmen.

Allereerst wat het “opleidingsprogramma” betreft: ik kan 37 van de 48 amendementen geheel of grotendeels accepteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' änderungsantrag zustimmen' ->

Date index: 2022-12-05
w