Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sklaverei
Zwangsarbeit
Zwangsarbeit auf Zeit

Traduction de « zwangsarbeit sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden




Übereinkommen Nr. 105 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Abschaffung der Zwangsarbeit, 1957

Verdrag nr. 105 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. begrüßt die Freilassung einer beträchtlichen Anzahl politischer Gefangener und die stark verbesserte Medien- und Internetfreiheit, äußert jedoch gleichzeitig Besorgnis über die anhaltende Zensur und weiterhin bestehende Beschränkungen; begrüßt die neuen Rechtsvorschriften zur Versammlungsfreiheit und die Berichten zufolge erkennbaren Fortschritte bei der Abschaffung der Zwangsarbeit sowohl durch gesetzliche Vorschriften als auch in der Praxis;

8. verwelkomt de vrijlating van een aanzienlijk aantal politieke gevangenen en de veel grotere vrijheid van de media en op internet, maar spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat er nog steeds censuur en restricties worden toegepast; is ingenomen met de nieuwe wetgeving inzake vrijheid van vergadering en over de gerapporteerde vooruitgang met betrekking tot veranderingen in de wetgeving en in de praktijk waarmee dwangarbeid moet worden uitgebannen;


7. begrüßt insbesondere die Freilassung einer beträchtlichen Zahl politischer Gefangener, darunter die Mitglieder der Generation 88, die zaghafte Liberalisierung der Medien und der Internetfreiheit, die neuen Rechtsvorschriften über die Versammlungsfreiheit und die Berichten zufolge erkennbaren Fortschritte bei der Abschaffung der Zwangsarbeit sowohl durch gesetzliche Vorschriften als auch in der Praxis;

7. is bijzonder verheugd over de vrijlating van een aanzienlijk aantal politieke gevangenen waaronder de leden van de 88-generatie, de voorzichtige liberalisering van media en internetvrijheid, de nieuwe wetgeving inzake vrijheid van vereniging, en over de gerapporteerde voortgang van de juridische en feitelijke veranderingen die het gebruik van dwangarbeid moeten doen verdwijnen;


Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 5235 und 5236 sind der Auffassung, dass die Artikel 55 bis 57 des angefochtenen Gesetzes auf diskriminierende Weise sowohl gegen das Recht auf Achtung des Privatlebens und des Briefgeheimnisses (erster Klagegrund) als auch gegen das Verbot von Zwangsarbeit oder Pflichtarbeit (zweiter Klagegrund) und gegen das Recht, sich nicht selbst zu belasten (dritter Klagegrund), verstiessen.

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 5235 en 5236 zijn van mening dat de artikelen 55 tot 57 van de bestreden wet op discriminerende wijze afbreuk doen zowel aan het recht op eerbiediging van het privéleven en van het briefgeheim (eerste middel) als aan het verbod op dwangarbeid of verplichte arbeid (tweede middel) en aan het recht om zichzelf niet te beschuldigen (derde middel).


M. in der Erwägung, dass der chinesische Staat lediglich fünf Religionen anerkennt, nämlich Buddhismus, Daoismus, Islam und Christentum (sowohl Katholizismus als auch Protestantismus); in der Erwägung, dass es für all diese Religionsgemeinschaften zentrale Lenkungsgremien in Peking mit der KPCh loyal dienenden Beamten gibt; in der Erwägung, dass die KPCh die führenden Vertreter dieser Religionsgemeinschaften ernennt und nicht zugelassene Religionsgemeinschaften wie Falun Gong seit 1999 verbietet, um diese Glaubenspraxis auszulöschen; in der Erwägung, dass Menschenrechtsorganisationen aufgrund dieses Verbots von rechtswidrigen Zwangsm ...[+++]

M. overwegende dat de Chinese staat slechts vijf religies erkent, namelijk het boeddhisme, het taoïsme, de islam en het christendom (zowel het katholicisme en het protestantisme); overwegende dat al deze religies gecentraliseerd bestuursorganen hebben met hun hoofdkantoor in Peking en ambtenaren die loyaal aan de CCP zijn; overwegende dat de CCP religieuze leiders benoemt en niet-goedgekeurde religieuze groeperingen, zoals Falun Gong, sinds 1999 heeft verboden als doel de uitroeiing van de praktijk; overwegende dat in vervolg op dit gebod mensenrechtenorganisaties melding hebben gemaakt van buitenwettelijke dwangmaatregelen, zoals willekeurige arrestaties, dwangarbeid en fysiek ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass der chinesische Staat lediglich fünf Religionen anerkennt, nämlich Buddhismus, Daoismus, Islam und Christentum (sowohl Katholizismus als auch Protestantismus); in der Erwägung, dass es für all diese Religionsgemeinschaften zentrale Lenkungsgremien in Peking mit der KPCh loyal dienenden Beamten gibt; in der Erwägung, dass die KPCh die führenden Vertreter dieser Religionsgemeinschaften ernennt und nicht zugelassene Sekten wie Falun Gong seit 1999 verbietet, um diese Glaubenspraxis auszulöschen; in der Erwägung, dass Menschenrechtsorganisationen aufgrund dieses Verbots von rechtswidrigen Zwangsmaßnahmen berichtet ...[+++]

M. overwegende dat de Chinese staat slechts vijf religies erkent, namelijk het boeddhisme, het taoïsme, de islam en het christendom (zowel het katholicisme en het protestantisme); overwegende dat al deze religies gecentraliseerd bestuursorganen hebben met hun hoofdkantoor in Peking en ambtenaren die loyaal aan de CCP zijn; overwegende dat de CCP religieuze leiders benoemt en niet-goedgekeurde sekten, zoals Falun Gong, sinds 1999 heeft verboden als doel de uitroeiing van de praktijk; overwegende dat in vervolg op dit gebod mensenrechtenorganisaties melding hebben gemaakt van buitenwettelijke dwangmaatregelen, zoals willekeurige arrestaties, dwangarbeid en fysiek ...[+++]


45. weist darauf hin, dass handwerkliche und kleinindustrielle Bergbaubetriebe eine entscheidende Rolle für Gemeinden spielen, Arbeitsplätze schaffen und zur Verwirklichung der Entwicklungsziele beitragen können, wenn sie offiziell anerkannt, reguliert und unterstützt werden; bedauert, dass es in diesem Bereich zu einem gewissen Grad an Kenntnissen und Analyseinstrumenten fehlt, und betont, dass dessen Sichtbarkeit zu verbessern ist, Maßnahmen im Bereich der handwerklichen und kleinindustriellen Bergbaubetriebe wirkungsvoller zu gestalten und durchzusetzen sowie Hilfsleistungen zu überwachen sind, um Armutsfallen wie Kinderarbeit, einem gefährlichen Arbeitsumfeld, der im Bereich des handwerklichen Abbaus häufig vorkommenden ...[+++]

45. wijst erop dat de ambachtelijke en kleinschalige mijnbouw (ASM) een fundamentele rol kan vervullen op plaatselijk niveau, voor werkgelegenheid kan zorgen en ontwikkelingsdoelstellingen kan ondersteunen, indien deze mijnbouw officieel wordt erkend, gereguleerd en ondersteund; betreurt het relatieve gebrek aan kennis en analytische instrumenten op dit gebied en onderstreept de noodzaak de zichtbaarheid ervan te verbeteren, een doelmatiger uitwerking en tenuitvoerlegging van het beleid inzake ASM te vergemakkelijken, en toezicht te houden op de hulpinspanningen ter voorkoming van de armoedeval, zoals kinderarbeid, onveilige werkomgevingen, dwangarbeid (die vaak ...[+++]




D'autres ont cherché : sklaverei     zwangsarbeit     zwangsarbeit auf zeit      zwangsarbeit sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwangsarbeit sowohl' ->

Date index: 2021-01-12
w