Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufforderung zum Aufenthalt in geschlossenen Räumen
Ausschuss für die Geschlossenen Zentren
CIP-Reinigung durchführen
Chemikalien für cleaning-in-place handhaben
Chemikalien für die CIP-Reinigung handhaben
Cleaning-in-place durchführen
Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer
Reinigung in geschlossenen Systemen durchführen

Vertaling van " zuvor geschlossenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Waren,die zuvor aus einem Mitgliedstaat eingefuehrt worden sind

aanvankelijk uit een Lid-Staat ingevoerde produkten


die zuvor abgezogenen Beträge von Amts wegen wieder hinzurechnen

de in mindering gebrachte bedragen ambtshalve verdisconteren


Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer

invordering van de vroegere belastingvermindering


Aufforderung zum Aufenthalt in geschlossenen Räumen

schuilen


Ausschuss für die Geschlossenen Zentren

Commissie voor de Gesloten Centra


Chemikalien für die CIP-Reinigung handhaben | Chemikalien für cleaning-in-place handhaben | Chemikalien für die Reinigung in geschlossenen Systemen handhaben

omgaan met chemicaliën voor schoonmaak


Reinigung in geschlossenen Systemen durchführen | CIP-Reinigung durchführen | cleaning-in-place durchführen

schoonmaak ter plaatse uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kann ein Verbraucher gemäß Art. 15 Abs. 1 Buchst. c, 2. Alt. in Verbindung mit Art. 16 Abs. 1, 2. Alt. der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 (1) vom 22. Dezember 2000 des Rates über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen vor dem Gericht des Ortes, an dem er seinen Wohnsitz hat, Klage gegen seinen in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union eine berufliche oder gewerbliche Tätigkeit ausübenden Vertragspartner erheben, wenn zwar der der Klage zugrunde liegende Vertrag nicht unmittelbar in den Bereich einer solchen Tätigkeit des Vertragspartners fällt, die auf den Wohnsitzmitgliedstaat des Verbrauchers ausgerichtet ist, der Vertrag jedoch der Verwirklichung des wirtschaftlichen Er ...[+++]

Kan een consument op basis van de als tweede genoemde situatie in artikel 15, lid 1, sub c, van verordening (EG) nr. 44/2001 (1) van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken gelezen in samenhang met de als tweede genoemde situatie in artikel 16, lid 1, ervan, bij het gerecht van zijn woonplaats een vordering instellen tegen zijn medecontractant, die in een andere lidstaat van de Europese Unie een commerciële of beroepsactiviteit ontplooit, wanneer de overeenkomst die aan de vordering ten grondslag ligt weliswaar niet rechtstr ...[+++]


Der Klagegrund beruht auf dem Postulat, wonach der Brüsseler Ordonnanzgeber dadurch, dass er den Vertrag, deren rückwirkenden Abschluss er der Regierung erlaubt habe, als eine « Konzession des öffentlichen Dienstes » eingestuft habe, die Mängel eines zuvor geschlossenen Vertrags gedeckt habe, der in Wirklichkeit ein öffentlicher Dienstleistungsauftrag gewesen und im Widerspruch zu den diesbezüglichen zwingenden Regeln vergeben worden sei.

Het middel berust op het uitgangspunt volgens hetwelk de Brusselse ordonnantiegever, doordat hij de overeenkomst die hij de Regering op retroactieve wijze machtigt te sluiten als een « concessie van openbare dienst » aanmerkt, de gebreken van een eerder gesloten overeenkomst zou hebben gedekt die in werkelijkheid een overheidsopdracht voor diensten zou zijn die in strijd met de dwingende regels ter zake was geplaatst.


13. betont, dass in einem solchen Rahmenabkommen mit den Vereinigten Staaten die Mindestanforderungen festgelegt sein sollten, die für alle künftigen und – nach einem zuvor festgelegten Übergangszeitraum – für alle bereits bestehenden, zwischen der EU oder ihren Mitgliedstaaten und den USA geschlossenen Abkommen über die Übermittlung und Verarbeitung von personenbezogenen Daten gelten, damit Straftaten im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit verhütet, untersucht, aufgedeckt oder verfolgt werden können, und dass das ...[+++]

13. benadrukt dat zo'n kaderakkoord met de VS de functie moet hebben van een akkoord met minimumnormen die gelden voor alle toekomstige en, na een overeen te komen overgangsperiode, bestaande overeenkomsten tussen de EU of lidstaten en de VS betreffende de overdracht en verwerking van persoonsgegevens met het oog op het voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen van misdrijven in het kader van justitiële en -politiesamenwerking, en dat het moet stroken met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en met richtlijn 95/46/EG;


9. fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament jährlich eine Bewertung der Teilnahme Israels an Gemeinschaftsprogrammen vorzulegen; betont, dass die Teilnahme Israels an Gemeinschaftsprogrammen im Einklang mit den Grundsätzen und Verpflichtungen gemäß den zuvor zwischen der EG und Israel geschlossenen Abkommen - unter besonderen Hinweis auf Artikel 2 des Assoziationsabkommens - und mit dem Ziel erfolgen muss, den israelisch-palästinensischen Konflikt durch Verwirklichung der Zwei-Staaten-Lösung auf der Grundlage des Völkerrechts und unter Einhaltung der einschlägi ...[+++]

9. verzoekt de Commissie jaarlijks aan het Europees Parlement een evaluatie voor te leggen van de deelname van Israël aan communautaire programma's; onderstreept dat de deelname van Israël aan communautaire programma's in overeenstemming dient te zijn met de beginselen en verplichtingen die in eerdere overeenkomsten tussen de EG en Israël zijn verankerd, in het bijzonder artikel 2 van de associatieovereenkomst, en met de doelstelling het Israëlisch-Palestijnse conflict te regelen door middel van de tweestatenoplossing op basis van het internationaal recht en de naleving van de resoluties van de Verenigde Naties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bedingungen und Modalitäten für diesen Testlauf werden auf der Grundlage einer zuvor mit dem betreffenden Mitgliedstaat geschlossenen gesonderten Vereinbarung von der zuständigen Ratsarbeitsgruppe festgelegt.

De voorwaarden en praktische regelingen van dit proefproject zullen door de betrokken Raadsgroep worden vastgesteld en worden gebaseerd op een individuele overeenkomst die voordien met de betrokken lidstaat is gesloten.


Die Bedingungen und Modalitäten für diesen Bewertungsbesuch werden auf der Grundlage einer zuvor zwischen dem betreffenden Mitgliedstaat und dem Bewertungsteam geschlossenen gesonderten Vereinbarung von der zuständigen Ratsarbeitsgruppe festgelegt.

De voorwaarden en praktische regeling van dit bezoek zullen door de betrokken Raadsgroep worden vastgesteld en worden vooraf gebaseerd op een individuele overeenkomst tussen de betrokken lidstaat en het evaluatieteam.


Die Bedingungen und Modalitäten für diesen Testlauf werden auf der Grundlage einer zuvor mit dem betreffenden Mitgliedstaat geschlossenen gesonderten Vereinbarung von der zuständigen Ratsarbeitsgruppe festgelegt.

De voorwaarden en praktische regelingen van dit proefproject zullen door de betrokken Raadsgroep worden vastgesteld en worden gebaseerd op een individuele overeenkomst die voordien met de betrokken lidstaat is gesloten.


Ich komme aus Ungarn, wo die Regierung dem mit der Europäischen Union zuvor geschlossenen Abkommen zuwiderhandeln konnte und vom Umweltschutz in der Landwirtschaft 8 Milliarden Forint zu den Direktzahlungen für die Landwirtschaft umgeleitet hat.

Ik kom uit Hongarije, waar de regering het eerder met de Europese Unie gesloten akkoord heeft aangevochten en heeft kunnen bewerkstelligen dat 8 miljard forint voor de bescherming van het landbouwmilieu werd herbestemd voor directe landbouwsubsidies.


(4) Milchfett, das zuvor in einem gemäß Artikel 13 zugelassenen Betrieb hergestellt wurde und zur Herstellung von Butterfett gemäß Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b bestimmt ist, wird in geschlossenen Behältnissen mit einem Nettogewicht von mindestens 10 kg verpackt, die deutlich sichtbar und leserlich eine Aufschrift mit folgenden Angaben tragen:

4. Melkvet dat vooraf in een overeenkomstig artikel 13 erkend bedrijf is geproduceerd voor gebruik bij de vervaardiging van het in artikel 5, lid 1, eerste alinea, onder b), bedoelde boterconcentraat, wordt verpakt in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van ten minste 10 kg, waarop in duidelijk zichtbare en leesbare letters de volgende vermeldingen zijn aangebracht:


Sie betreffen insbesondere folgende Punkte: - die Genehmigung aller Leistungsbilanzzahlungen in frei konvertierbaren Währungen; - den freien Kapitalverkehr im Zusammenhang mit Direktinvestitionen, deren Liquidation und die Repatriierung von Gewinnen; - den freien Kapitalverkehr im Zusammenhang mit Krediten für Geschäftstransaktionen; - die Zusage, daß keine neuen devisenrechtlichen Beschränkungen des Kapitalverkehrs zwischen Gebietsansässigen der Gemeinschaft und Sloweniens eingeführt werden. b) Die wettbewerbsrechtlichen Bestimmungen sowie die Bestimmungen über öffentliche Unternehmen lehnen sich an die entsprechenden Bestimmungen der zuvor geschlossenen Europa-Ab ...[+++]

Zij betreffen met name : - de machtiging tot betalingen in convertibele valuta op de lopende rekening van de betalingsbalans ; - het vrije verkeer van kapitaal voor directe investeringen, liquidatie van investeringen en repatriëring van winsten ; - het vrije kapitaalverkeer met betrekking tot kredieten die verband houden met commerciële transacties ; - de verbintenis om geen nieuwe beperkingen in te voeren op valutatransacties in het kader van het kapitaalverkeer tussen ingezetenen van de Gemeenschap en die van Slovenië. b) Om de Sloveense wetgeving inzake mededinging en overheidsondernemignen te harmoniseren met het Gemeenschapsrecht ...[+++]


w