Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wir neues terrain betreten » (Allemand → Néerlandais) :

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Europäischen Kommission, erklärte: „Mit unseren Vorschlägen für ein neues Investitionsgericht betreten wir Neuland.

"Onze voorstellen voor een nieuw stelsel van investeringsgerechten zijn baanbrekend.


Die Forschung an und jenseits der Grenze unseres heutigen Wissens ist von entscheidender Bedeutung für wirtschaftliches und soziales Wohlergehen; gleichzeitig ist sie ein inhärent riskantes Unterfangen, bei dem neue und anspruchsvollste Forschungsgebiete betreten werden und das sich dadurch auszeichnet, dass die einzelnen Disziplinen nicht klar voneinander abgegrenzt sind.

Onderzoek aan en over de grenzen van de huidige kennis is zowel van essentieel belang voor de sociale en economische welvaart als een intrinsiek riskante onderneming, waarbij vooruitgang wordt geboekt op nieuwe en uitdagende onderzoeksgebieden en waarbij er geen grenzen bestaan tussen de verschillende disciplines.


Neue Akteure, darunter private und weitere nichtstaatliche Akteure, haben die internationale Bühne betreten.

Nieuwe actoren, met inbegrip van actoren uit de particuliere sector en niet-gouvernementele organisaties, zijn op het wereldtoneel verschenen.


Neue Akteure, darunter private und sonstige nichtstaatliche Akteure, haben die internationale Bühne betreten.

Nieuwe actoren, met inbegrip van actoren uit de private sector en niet-gouvernementele organisaties, zijn op het wereldtoneel verschenen.


Die Debatte, die insbesondere auf Initiative eines Landes geführt wird, hat neues Terrain betreten und ist über die festgesetzten Grenzen der Agenda von Brüssel hinausgegangen.

De besprekingen zijn evenwel begonnen, mijnheer de Voorzitter, vooral op initiatief van een bepaald land, en zelfs al verder gegaan dan het kader dat is aangegeven in de vooraf vastgestelde agenda van Brussel.


Die neue Marktöffnungsstrategie kommt zu einem wichtigen Zeitpunkt: Neue große Handelspartner betreten die Szene und die Handelsbarrieren verändern sich.

Deze nieuwe markttoegangsstrategie komt op een belangrijk tijdstip, nu er nieuwe grote handelspartners op het toneel verschijnen en de aard van de handelsbelemmeringen verandert.


Zusätzlich werden wir, und das ist in meinen Augen der wichtigste Bereich überhaupt, ein Bereich, in dem wir neues Terrain betreten, schon bald nach Vorlage unserer Vorschläge zu einer Schnellen Eingreiftruppe weitere Vorschläge zu wichtigen nichtmilitärischen Zielsetzungen vorbringen.

Persoonlijk vind ik het allerbelangrijkste, en dat is overigens nog onontgonnen gebied, dat we na bovengenoemde voorstellen ook snel met voorstellen zullen komen inzake niet-militaire doelstellingen.


Damit betreten wir, ich wiederhole es noch einmal, neues Terrain, aber es ist aus mehreren Gründen immens wichtig, und die Polizeieinsätze im Kosovo und anderswo sind das herausragendste und offensichtlichste Beispiel dafür.

Ik herhaal dat dat weliswaar een onontgonnen gebied is, maar het is vanwege een aantal redenen erg belangrijk dat we dat gebied betreden. De meest opvallende en voor de hand liggende reden is het politieoptreden in Kosovo en ook op andere plaatsen.


Da die Union unbekanntes Terrain betritt, werden sich unweigerlich neue Heraus forderungen ergeben.

Wanneer de Unie nieuwe gebieden betreedt, zullen er onvermijdelijk nieuwe uitdagingen ontstaan.


Mit EQUAL werden die neuen Mitgliedstaaten ein neues Feld im Hinblick auf Steuerungsmodelle, Politikfelder und Politikentwicklung betreten.

Met EQUAL zullen de nieuwe lidstaten nieuw terrein betreden in termen van governance, beleidskwesties en beleidsontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wir neues terrain betreten' ->

Date index: 2022-04-26
w