Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wir morgen abstimmen sollen " (Duits → Nederlands) :

- Es soll ein allgemeiner Prozeß des Nachdenkens über die laufenden Innovationen in Gang gebracht werden; dazu gehört auch die Gründung einer hochrangigen Gruppe, in der die fruchtbarsten Denker aus der Welt der Bildung und der Wirtschaft zusammenkommen sollen, die zum Auftrag hat, sich ,Gedanken zur Bildung von Morgen" zu machen.

- het opzetten van een algemeen denkkader voor de aan de gang zijnde vernieuwingen, met onder andere een werkgroep op hoog niveau bestaande uit de beste denkers uit het onderwijs en het bedrijfsleven, die zou nadenken over "het onderwijs en de beroepsopleiding van morgen".


Im Rahmen des Kolloquiums wurden wichtige Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Antisemitismus und Muslimfeindlichkeit vorgeschlagen, unter anderem die Ernennung je eines Koordinators zur Bekämpfung von Antisemitismus und zur Bekämpfung von Islamfeindlichkeit, die die politischen Maßnahmen zur Bewältigung dieser Bedrohungen aufeinander abstimmen und stärken sollen.

Tijdens het colloquium zijn de belangrijkste actiepunten ter voorkoming en bestrijding van antisemitisme en islamofobie bepaald, waaronder de benoeming van twee coördinatoren — één voor de bestrijding van antisemitisme en één voor de bestrijding van islamofobie — om de beleidsreacties voor de aanpak van deze bedreigingen te coördineren en versterken


Das Programm enthält zudem Vorschläge für intelligente Investitionen in das Know-how und die Technologien von morgen, die langfristig ein höheres Wirtschaftswachstum und nachhaltigen Wohlstand sichern sollen.

Het plan houdt ook voorstellen in voor "slimme investeringen" in de vaardigheden en technologieën van morgen met het oog op meer groei en duurzame welvaart op lange termijn.


Die Erwerbstätigen von heute und morgen sollen durch den Erwerb neuer Qualifikationen befähigt werden, sich an neue Gegebenheiten anzupassen und gegebenenfalls beruflich umzuorientieren, damit die Arbeitslosigkeit zurückgeht und die Produktivität zunimmt.

Het houdt in dat mensen kansen moeten krijgen door nieuwe vaardigheden te verwerven, zodat onze beroepsbevolking nu en in de toekomst is voorbereid op nieuwe omstandigheden en eventuele loopbaanveranderingen. De werkloosheid zal hierdoor afnemen en de arbeidsproductiviteit stijgen.


Die heute und morgen stattfindenden Gespräche sollen den Anfang einer ganzen Reihe von Treffen bilden, die im nächsten Jahr geplant sind, um diese wichtige Initiative voranzubringen.

De besprekingen die vandaag en morgen worden gehouden zijn de eerste in een reeks vergaderingen die in het komende jaar zullen plaatsvinden om vooruitgang te boeken rond dit belangrijke initiatief.


Wie wir alle wissen, wurde dieser Text, über den wir morgen abstimmen sollen, im Vergleich zum Entwurf, den wir von der Kommission im Herbst 2008 erhalten haben, grundlegend überarbeitet, da wir im Parlament uns auf die Bereiche konzentrierten, in denen die EU-Regelungen sowohl den Verbrauchern als auch den Unternehmen einen echten Nutzen bringen werden.

Zoals we allemaal weten, is de tekst waarover we morgen stemmen ingrijpend herzien ten opzichte van de ontwerptekst die we in het najaar van 2008 van de Commissie hebben gekregen. In het Parlement hebben we namelijk bijzondere aandacht besteed aan de gebieden waar gemeenschappelijke EU-regels reëel voordeel zouden opleveren voor zowel consumenten als bedrijven.


Die Alternative, die von der PPE-DE-Fraktion in Form einer Änderung vorgetragen worden ist und über die wir angeblich morgen abstimmen sollen, überzeugt mich jedoch auch nicht.

Ik ben echter evenmin overtuigd van het alternatief dat met het amendement van de PPE-DE-Fractie wordt voorgesteld en waarover we morgen geacht worden te stemmen.


Die Alternative, die von der PPE-DE-Fraktion in Form einer Änderung vorgetragen worden ist und über die wir angeblich morgen abstimmen sollen, überzeugt mich jedoch auch nicht.

Ik ben echter evenmin overtuigd van het alternatief dat met het amendement van de PPE-DE-Fractie wordt voorgesteld en waarover we morgen geacht worden te stemmen.


Als Erstes sollten wir, wenn die Erklärung im März fertig sein muss und das Europäische Parlament irgendetwas dazu beitragen will, wohl etwas anderes zu dem Thema sagen, über das wir morgen abstimmen sollen, nämlich schlicht und ergreifend, dass dieser Text beibehalten werden muss und dieser Verfassungsvertrag das Einzige ist, was das Europäische Parlament akzeptieren kann.

Als de verklaring in maart klaar moet zijn, en als het Europees Parlement er op de een of andere manier aan wil meewerken, moeten we hier om te beginnen iets anders zeggen dan hetgeen we morgen waarschijnlijk gaan goedkeuren. Dan moeten wij gewoon zeggen dat deze tekst gehandhaafd moet worden en dat dit Grondwettelijk Verdrag het enige is dat het Europees Parlement kan aanvaarden.


Wenn wir uns den Vorschlag ansehen, den die Kommission vor einigen Jahren vorgelegt hat, und den Vorschlag, über den wir morgen abstimmen sollen, zeigen sich bedeutende Unterschiede.

Als we kijken naar het voorstel dat de Commissie een aantal jaren geleden heeft gepresenteerd en naar het voorstel waarover we morgen zullen beslissen, dan zien we aanzienlijke verschillen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wir morgen abstimmen sollen' ->

Date index: 2022-03-13
w