Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wir diese aussprache beenden » (Allemand → Néerlandais) :

Natürlich wird diese Aussprache den Arbeiten im Europäischen Konvent und in der nächsten Regierungskonferenz Rechnung tragen und von ihnen befruchtet werden - etwa den Überlegungen zu den Werten und Zielen der Union, zur Frage der Zuständigkeiten, zum Subsidiaritätsprinzip und zum Grundsatz der Verhältnismäßigkeit.

Vanzelfsprekend zullen de lopende werkzaamheden - bijvoorbeeld met betrekking tot de waarden en doelstellingen van de Unie, het vraagstuk van de bevoegdheden of het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel - van de Europese Conventie en de volgende intergouvernementele conferentie hierbij niet uit het oog worden verloren en een stimulerende rol vervullen.


Nach Ablauf dieses Zeitraums entscheidet die Kommission, entweder die Aussetzung im Anschluss an die Unterrichtung des in Artikel 27 genannten Ausschusses zu beenden oder den Zeitraum der Aussetzung nach dem Verfahren gemäß Absatz 3 dieses Artikels zu verlängern.

Na het verstrijken van deze periode besluit de Commissie de schorsing te beëindigen nadat zij het in artikel 27 bedoelde comité hiervan in kennis heeft gesteld, dan wel om de schorsing volgens de in lid 3 bedoelde procedure te verlengen.


– Für den letzten Redebeitrag, nach dem wir diese Aussprache beenden werden, erteile ich Herrn Cohn-Bendit das Wort.

– Ik geef het woord aan de heer Cohn-Bendit voor de laatste toespraak.


„Aberkennung des internationalen Schutzes“ die Entscheidung einer zuständigen Behörde, einer Person die Flüchtlingseigenschaft oder den subsidiären Schutzstatus gemäß der Richtlinie 2011/95/EU abzuerkennen, diese zu beenden oder nicht mehr zu verlängern.

o) „intrekking van internationale bescherming”: de beslissing van een bevoegde autoriteit om iemands vluchtelingenstatus of subsidiairebeschermingsstatus overeenkomstig Richtlijn 2011/95/EU in te trekken, te beëindigen dan wel de verlenging ervan te weigeren.


– (ES) Herr Präsident, bevor wir diese Aussprache beenden, möchte ich noch gerne einen Antrag zur Geschäftsordnung machen und meine Überraschung ausdrücken, denn als das Catch-the-Eye-Verfahren begann, habe ich meine Hand gehoben, da ich dachte, dass das Verfahren gerade beginnt, aber Sie hatten bereits eine komplette Liste.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, voordat u afsluit wil ik met een beroep op het Reglement eenvoudigweg mijn verbazing uitspreken over het feit dat ik aan het begin van ‘catch the eye’ mijn hand heb opgestoken in de veronderstelling dat deze procedure op dat moment zou beginnen, terwijl u al een complete lijst bleek te hebben.


– Bitte, meine Damen und Herren, nach der Rede von Herrn Schulz werden wir dem Herrn Minister das Wort erteilen, um eine abschließende Antwort zu geben, und dann diese Aussprache beenden.

– Dames en heren, nu de heer Schulz is uitgesproken, geef ik het woord aan de minister voor een laatste antwoord. Daarna sluit ik het debat.


j)o) „Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft ? des internationalen Schutzstatus ⎪ “ die Entscheidung einer zuständigen Behörde, einer Person die Flüchtlingseigenschaft ? oder den subsidiären Schutzstatus ⎪ gemäß der Richtlinie 2004/83/EG [../../EG] [Anerkennungsrichtlinie] abzuerkennen, diese zu beenden oder ihre die Verlängerung des Schutzstatus zu verweigern.

j)o) "intrekking van de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪": de beslissing van een bevoegde autoriteit om iemands vluchtelingenstatus ? of subsidiaire-beschermingsstatus ⎪ overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EGRichtlijn [../../EG] [de erkenningsrichtlijn] in te trekken, te beëindigen dan wel de verlenging ervan te weigeren.


Die Verabschiedung des aus mehreren Berichten bestehenden Pakets, über das wir heute diese Aussprache führen, könnte diese Situation beenden.

Het aannemen van het pakket verslagen die wij vandaag bespreken zou een eind kunnen maken aan deze situatie.


„Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft“ die Entscheidung einer zuständigen Behörde, einer Person die Flüchtlingseigenschaft gemäß der Richtlinie 2004/83/EG abzuerkennen, diese zu beenden oder ihre Verlängerung zu verweigern.

„intrekking van de vluchtelingenstatus”: de beslissing van een bevoegde autoriteit om iemands vluchtelingenstatus overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG in te trekken, te beëindigen dan wel de verlenging ervan te weigeren.


Schließlich ist, wie wir in dem Kompromißänderungsantrag, mit dem wir diese Aussprache beenden möchten, feststellen, die Ermordung der Entwicklungshelfer Iñigo Eguiluz und Jorge Luis Mazo von der Organisation „Paz y Tercer Mundo“ am 18. November letzten Jahres in dem 500? km nördlich von Bogotá gelegenen Quibdó, am Río Atrato, in Kolumbien nur der letzte einer langen Reihe von Angriffen, die nicht nur gegen die Unversehrtheit dieser Personen gerichtet waren.

Vergeten we ook niet de moord op Iñigo Eguiluz en Jorge Luis Mazo, die in Colombia actief waren voor de organisatie Vrede en de Derde Wereld en op 18 november 1999 werden vermoord in Quibdó, een plaatsje gelegen aan de Atrato, 500 kilometer ten noorden van Bogota.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wir diese aussprache beenden' ->

Date index: 2025-05-10
w