Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wichtigen angesprochenen probleme nicht » (Allemand → Néerlandais) :

die anhaltenden Auswirkungen des russischen Einfuhrverbots nicht nur auf die von diesen Absatzmärkten abhängigen Mitgliedstaaten, sondern auf alle Mitgliedstaaten; die sinkende Nachfrage in einigen wichtigen Absatzmärkten und insbesondere in China sowie auf anderen Absatzmärkten mit einer u. a. aufgrund sinkender Rohölpreise rückläufigen Kaufkraft; ein weltweites Überangebot an Milch mit steigender Erzeugungsmenge in allen größeren Erzeugungsgebieten (Europa, USA, Neuseeland und Australien); sehr heißes und trockenes Klima in besti ...[+++]

de aanhoudende gevolgen van het Russische verbod, die niet beperkt blijven tot de lidstaten die zich op die markt staande moeten houden, maar ook voor de andere lidstaten voelbaar zijn, de afnemende vraag op een aantal cruciale markten, vooral China, en op andere markten waar de koopkracht klappen heeft gekregen, onder meer als gevolg van de scherpe daling van de olieprijzen, een wereldwijd overaanbod aan melk, met klimmende productiecijfers in de belangrijkste producerende regio's (Europa, de VS, Nieuw-Zeeland en Australië), zeer warm en droog weer in bepaalde lidstaten, met alle gevolgen van dien voor teelten als maïs en andere voedergewassen, en d ...[+++]


Sie müssen sich der Tatsache bewusst sein, dass die von Ihnen angesprochenen Probleme nicht in allen Mitgliedstaaten auftreten.

U moet beseffen dat de door u genoemde problemen zich niet in alle lidstaten voordoen.


D. in der Erwägung, dass der HRC, auch wenn er einige der wichtigen angesprochenen Probleme nicht behandelt, eine wirksame Plattform zur Stärkung des Schutzes und zur Förderung der Menschenrechte im Rahmen der Vereinten Nationen sein könnte, die leider nicht immer die erwünschten konkreten Ergebnisse erreichen konnten,

D. overwegende dat de HCR weliswaar een aantal van de belangrijkste problemen die geformuleerd zijn niet behandelt, maar een doelmatig middel kan vormen voor de uitbreiding van de bescherming en bevordering van de mensenrechten in het kader van de VN, die helaas niet steeds de gewenste resultaten hebben opgeleverd,


Diese Mechanismen wurden leider nicht angemessen genutzt, in erster Linie deshalb nicht, weil Russland auf die von der EU angesprochenen Probleme nicht reagiert.

Deze kaders zijn helaas niet voldoende benut, met name door het gebrek aan respons van Russische zijde op kwesties die door de EU worden aangekaart.


Das AAL-Programm fördert die Innovation und IKT-Einführung in wichtigen Bereichen wie der Vorbeugung von Stürzen (betroffen sind in der EU über ein Drittel der Personen über 65) oder der Unterstützung der mehr als 7 Millionen EU-Bürger, die unter Demenz, Gedächtnisverlust und Aufmerksamkeitsstörungen leiden oder kleine Probleme nicht lösen können.

Het AAL-programma bevordert innovatie en het gebruik van ICT-oplossingen op essentiële vlakken als valpreventie (meer dan een derde van de 65-plussers in de EU krijgen te maken met een val) en ondersteuning van patiënten die lijden aan dementie, geheugenverlies, gebrek aan zorg of die niet in staat zijn kleine problemen op te lossen (meer dan 7 miljoen mensen in de EU), en is erop gericht het gebruik van regelingen voor zelfstandig leven door ouderen tegen 2015 te verdubbelen.


Wie ich zu Beginn dieser Aussprache angedeutet habe, fallen die meisten der angesprochenen Probleme nicht in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts.

Zoals ik aan het begin van dit debat heb aangegeven, valt het merendeel van de ondervonden problemen buiten het communautair recht.


McCreevy, Mitglied der Kommission (EN) Herr Präsident, ich habe angesichts der Bandbreite der angesprochenen Probleme nicht die Zeit, auf jedes einzeln einzugehen.

McCreevy, lid van de Commissie.


Daher gewinnt die Sicherheit, vor allem aber die Verfügbarkeit von Kommunikationsnetzen und Informationssystemen, für die Gesellschaft mehr und mehr an Bedeutung; dies gilt nicht zuletzt deshalb, weil sich aufgrund der Systemkomplexität sowie aufgrund von Unfällen, Bedienungsfehlern und unbefugten Eingriffen bei wichtigen Informationssystemen Probleme ergeben könnten, die sich auf die technische Infrastruktur von Diensten, die für das Wohlergehen der EU-Bürger von maßgebl ...[+++]

De beveiliging van communicatienetwerken en informatiesystemen, en in het bijzonder de beschikbaarheid ervan, is daarom van steeds groter belang voor de maatschappij, niet in de laatste plaats vanwege de mogelijkheid dat zich problemen voordoen in essentiële informatiesystemen, ten gevolge van de complexiteit van de systemen, ongevallen, vergissingen en aanslagen, die gevolgen kunnen hebben voor de fysieke infrastructuur die diensten levert welke voor het welzijn van de EU-burgers van cruciaal belang zijn.


Probleme entstanden insbesondere dadurch, daß die Entscheidung über die SRM-Entfernung nicht umgesetzt werden konnte, weil die Mitgliedstaaten mit bestimmten Änderungen nicht einverstanden waren, die eine ununterbrochene Versorgung mit wichtigen oder lebensnotwendigen Arzneimitteln gewährleistet und Produktions- und Handelsbeschränkungen für andere Erzeugnissen vermieden hätten, die die Verbrauchergesundheit erwiesenermaßen nicht gefährden.

Er ontstonden problemen omdat dit besluit inzake de verwijdering van GRM ontoepasbaar bleek te zijn. De lidstaten weigerden namelijk in te stemmen met een regeling die een verdere levering van onmisbare of levensreddende farmaceutische producten zou hebben gewaarborgd en beperkingen inzake de productie en de verkoop van andere producten, waarvoor wetenschappelijk bewezen is dat zij geen gevaar voor de volksgezondheid met zich brengen, zou hebben voorkomen.


Angesichts der steigenden Zahl von erwerbstätigen Frauen im Verein mit der zunehmenden Anzahl von alten Menschen, die voraussichtlich pflegebedürftig werden, wird dies zu einem wichtigen Problem, nicht nur für die Sozialpolitik, sondern auch die Beschäftigungspolitik in der gesamten Union.

Gelet op het stijgend aantal werkende vrouwen en het toenemend aantal bejaarden en waarschijnlijk hulpbehoevenden, wordt dit een belangrijk vraagstuk, niet alleen voor het sociaal beleid, maar ook voor het werkgelegenheidsbeleid in de gehele Unie.


w