Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wichtige rolle in diesem prozess zukommt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Aufstieg der Schwellenländer signalisiert eindrucksvoll, dass Entwicklung möglich ist und dass offene Märkte in einer zunehmend integrierten Weltwirtschaft eine wichtige Rolle bei diesem Prozess spielen.

Het toenemend gewicht van de opkomende landen is een krachtig signaal dat ontwikkeling mogelijk is en dat open markten in een steeds meer geïntegreerde wereldeconomie een belangrijke rol hierbij spelen.


Die Reformen der Jahre 2003 und 2004 waren eine wichtige Etappe in diesem Prozess, als mit der Betriebsprämienregelung in den meisten Sektoren des ersten Pfeilers der GAP produktionsentkoppelte Direktzahlungen eingeführt wurden und gleichzeitig die Entwicklung des ländlichen Raums als zweiter Pfeiler der GAP eine Stärkung erfuhr.

IJkpunten van een nieuwe fase in dit proces waren de hervormingen van 2003/2004: voor de meeste sectoren in de eerste pijler van het GLB werden ontkoppelde rechtstreekse betalingen ingevoerd in het kader van de bedrijfstoeslagregeling (BTR) en het beleid inzake plattelandsontwikkeling (PO) in de tweede pijler werd versterkt.


Ein Grünbuch (2001)[8], eine Mitteilung (2002)[9] und die Einrichtung eines EU-Stakeholder-Forums zu CSR (CSR-Forum) markierten wichtige Etappen in diesem Prozess.

Een Groenboek (2001)[8], een Mededeling (2002)[9], en het opzetten van een Europees Multistakeholder Forum voor MVO (MVO-Forum) waren belangrijke stappen in dit proces.


Die 2011 eingesetzte Taskforce „Verteidigung“ spielt eine wichtige Rolle bei diesem Prozess, und die Europäische Verteidigungsagentur (EDA) und der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) sind intensiv in die Arbeiten der Taskforce eingebunden.

De taskforce defensie van de Commissie, die in 2011 werd opgericht, speelt een belangrijke rol in dit proces. Het Europees Defensieagentschap (EDA) en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) zijn nauw betrokken bij het werk van de taskforce.


Der Rat bekräftigte erneut, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten eine aktive Rolle in diesem Prozess übernehmen werden, und hob hervor, wie wichtig die Zusammenarbeit mit anderen Staaten und regionalen Organisationen in diesem Prozess ist.

De Raad heeft nogmaals bevestigd dat de Unie en haar lidstaten een actieve rol in dit proces zullen spelen, en heeft het belang van samenwerking met andere staten en regionale organisaties in het kader van dit proces benadrukt.


Der Rat hat bekräftigt erneut , dass die EU und ihre einzelnen Mitgliedstaaten eine aktive Rolle in diesem Prozess übernehmen werden, und ruft sie sowie alle anderen VN-Mitgliedstaaten auf, den Prozess zur Ausarbeitung eines Vertrags über den Waffenhandel aktiv zu unterstützen, dem Generalsekretär ihre Auffassungen zu übermitteln und sich an der Arbeit der Gruppe der Regierungsexperten zu beteiligen.

De Raad heeft nogmaals bevestigd dat de EU en haar individuele lidstaten een actieve rol in dit proces zullen spelen, en heeft hen, alsmede alle andere lidstaten van de VN, opgeroepen het proces betreffende het verdrag inzake wapenhandel actief te ondersteunen, hun standpunten aan de secretaris-generaal mee te delen en deel te nemen aan de werkzaamheden van de groep van regeringsdeskundigen.


Die EU weist erneut darauf hin, dass den Regierungen in der Region eine entscheidende Verantwortlichkeit bei diesem Prozess zukommt.

De EU heeft erop gewezen dat de regeringen van de regio in dit proces een sleutelverantwoordelijkheid dragen.


In den letzten Jahren haben sich die europäischen Regionen auf vielfältige Weise als wichtige Akteure in diesem Prozess erwiesen.

De laatste jaren hebben de Europese regio's laten zien dat ze bij deze ontwikkeling op allerlei manieren een belangrijke rol spelen.


Im Dezember 2008 hatte der Rat Schlussfolgerungen zum SBA angenommen, in denen er die besonders wichtige Rolle, die den KMU zukommt, indem sie zum Wirtschaftswachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa beitragen, sowie die Notwendigkeit hervorgehoben hat, das Potenzial der KMU in Bezug auf Produktivität und Innovation voll auszuschöpfen ( 16788/08 ).

In december jongstleden heeft de Raad conclusies over de SBA aangenomen, waarin wordt gewezen op de fundamentele bijdrage van het mkb aan de economische groei en werkgelegenheid in Europa en op de noodzaak om het potentieel van het mkb in termen van productiviteit en innovatie ten volle te benutten ( 16788/08 ).


In der auf der 8. Tagung des Weltraumrates am 6. Dezember 2011 von der EU und der Euro­päischen Weltraumagentur angenommenen Entschließung (18232/11) wurde hervorgehoben, welch wichtige Rolle dem GMES dabei zukommt, den unabhängigen Zugang Europas zu wesentlichen Informationen zu gewährleisten, die der Unterstützung der Bereiche Umwelt, Sicherheit, huma­nitäre Hilfe, Katastrophenschutz und der übrigen, von dem Programm abgedeckten Bereiche dienen.

In de tijdens de achtste zitting van de Ruimteraad van de Europese Unie en het Europees Ruimte­agentschap op 6 december aangenomen resolutie (18232/11) wordt gewezen op de belangrijke rol die GMES zal vervullen voor het veiligstellen van de onafhankelijke toegang van Europa voor het vergaren van essentiële informatie ter ondersteuning van milieu, veiligheid, humanitaire hulp, civiele bescherming en de overige thematische gebieden die door GMES worden bestreken.


w