Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Fernsprechnummer wählen
Eine Rufnummer wählen
Einen Wohnsitz wählen
Geeignete Grundierung wählen
Geeigneten Grundanstrich wählen
Spritzdruck wählen
Sprühdruck wählen
Wahlen
Wahlen überwachen
Wählen

Traduction de « wahlen unregelmäßigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


eine Fernsprechnummer wählen | eine Rufnummer wählen

een nummer kiezen


Spritzdruck wählen | Sprühdruck wählen

spuitdruk selecteren


geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen

juiste primer kiezen


Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Regierungsführung | Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Staatsführung

Afrikaans handvest inzake democratie, verkiezingen en bestuur








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass laut den Berichten der OSZE/BDIMR der Prozess nach den Wahlen Unregelmäßigkeiten, Verzögerungen bei der Stimmenzählung und mangelnde Transparenz in Beug auf die Wahlkommissionen aufwies; in der Erwägung, dass die festgestellten Mängel und Probleme eine Verschlechterung in mehreren Bereichen im Vergleich zu zuvor erreichten Standards bedeuten;

C. overwegende dat volgens de verslagen van de OVSE/ODIHR het verloop van het postelectoraal proces verstoord werd door onregelmatigheden, vertragingen bij het tellen van de stemmen en een gebrek aan transparantie in de verkiezingscommissies; overwegende dat de vastgestelde tekortkomingen en problemen wijzen op een verslechtering op verschillende gebieden in vergelijking met vroeger gehaalde niveaus;


D. in der Erwägung, dass laut den Berichten des BDIMR der OSZE der Prozess nach den Wahlen Unregelmäßigkeiten, Verzögerungen bei der Stimmenzählung und mangelnde Transparenz in Bezug auf die Wahlausschüsse aufwies;

D. overwegende dat volgens de verslagen van de OVSE/ODIHR het verloop van het postelectoraal proces verstoord werd door onregelmatigheden, vertragingen bij het tellen van de stemmen en een gebrek aan transparantie in de verkiezingscommissies;


Sollte es bei den bevorstehenden Wahlen Unregelmäßigkeiten geben, so müssten diese Dinge angesprochen werden.

Mochten er bij de komende verkiezingen onregelmatigheden worden geconstateerd, dan moeten die kwesties worden aangepakt.


6. ist besorgt angesichts schwerwiegender Unregelmäßigkeitenhrend der Parlamentswahlen im Dezember 2010; fordert eine gründliche Untersuchung der Fälle von Wahlbetrug, die sich auch auf Personen erstreckt, die politische Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten tragen, und eine rasche und angemessene Bestrafung aller Personen, die Wahlbetrug begangen haben, darunter für die Durchführung der Wahlen verantwortliche lokale Behördenvertreter, um dadurch der gängigen Praxis der Straflosigkeit ein Ende zu setzen, durch die das Vertrauen der Bürger in die staatlichen Institution ...[+++]

6. is bezorgd over de ernstige onregelmatigheden tijdens de parlementsverkiezingen in december 2010; roept op tot een grondig onderzoek van de verkiezingsfraude, dat tevens aan het licht brengt welke personen politiek verantwoordelijk zijn voor de onregelmatigheden, en verzoekt om een snelle en adequate bestraffing van alle daders, onder wie plaatselijke verkiezingsfunctionarissen, zodat een eind gemaakt kan worden aan de cultuur van straffeloosheid, die het vertrouwen van de maatschappij in en de legitimiteit van de staatsinstelling ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU ist tief besorgt darüber, dass diese Wahlen von allzu vielen Unregelmäßigkeiten und von gewaltsamen Ausschreitungen überschattet waren, die zahlreiche Opfer forderten.

De EU is zeer verontrust over het feit dat deze verkiezingen zijn ontsierd door veel onregelmatigheden en door gewelddadige incidenten die tot een groot aantal slachtoffers hebben geleid.


Wir stellen ferner fest, dass in der vorläufigen Erklärung auf Mängel und Unregelmäßigkeiten bei den Beschwerdeverfahren, bei bestimmten Wahlwiederholungen und bei den Wahlen in der Region Somali hingewiesen wird.

Tevens nemen wij er nota van dat in de eerste verklaring gewezen wordt op tekortkomingen en onregelmatigheden met betrekking tot onderdelen van de klachtenprocedure, het overdoen van verkiezingen alsmede regionale verkiezingen in Somalië.


Wenn im schlimmsten Fall die Rechtsstaatlichkeit weiter unterminiert wird oder wenn bei den Wahlen Unregelmäßigkeiten auftreten, wird die Kommission prüfen, ob Simbabwe die Privilegien gemäß dem Abkommen von Lomé auch weiterhin zugestanden werden.

In het ergste geval, als de rechtssituatie verder verslechtert of de verkiezingen niet eerlijk verlopen, zal de Commissie moeten overwegen of Zimbabwe zijn privileges in het kader van de Overeenkomst van Lomé wel verdient.


Die nationale Zivilpolizei hat durch ihre Professionalität dazu beigetragen, daß die Wahlen ohne Zwischenfälle und ohne ernsthafte Unregelmäßigkeiten verliefen.

De nationale burgerpolitie heeft er met haar professionele optreden toe bijgedragen dat het stemmen zonder incidenten en zonder ernstige onregelmatigheden is geschied.


In dem Bestreben zu gewährleisten, daß diese und andere Wahlen auf wahrhaft demokratische Art und Weise abgehalten werden, ersucht die Europäische Union die serbischen Behörden dringend, dafür zu sorgen, daß die behaupteten Unregelmäßigkeiten eingehend untersucht werden und die Wiederholung der Wahlen in den von der Wahlkommission bestimmten Gebieten in voller Übereinstimmung mit den international gültigen demokratischen Normen stattfindet; dies schließt den uneingeschränkten Zugang aller politischen Parteien zu Wahllokalen und Wähle ...[+++]

Geïnspireerd door het verlangen dat deze en andere verkiezingen op waarlijk democratische wijze worden gehouden, dringt de EU er bij de Servische autoriteiten op aan te waarborgen dat gedegen onderzoek wordt verricht naar deze vermeende onregelmatigheden en dat de verkiezingen die moeten worden overgedaan in de door de verkiezingscommissie aan te wijzen gebieden, plaatsvinden in volledige overeenstemming met de internationale democra- tische normen, waaronder vrije toegang voor alle politieke partijen tot de stembureaus en de kieslijs ...[+++]


Die Europäische Union bedauert, daß der Boykott der Wahlen durch die Oppositionsparteien und Aktionen von seiten der Anhänger der herrschenden Partei zu Unregelmäßigkeiten bei der Durchführung der Wahlen vom 15. Februar führten.

De Europese Unie betreurt het dat de boycot van de verkiezingen door de oppositiepartijen en acties van aanhangers van de regeringspartij hebben geleid tot tekortkomingen in de afhandeling van de verkiezingen van 15 februari.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wahlen unregelmäßigkeiten' ->

Date index: 2022-12-19
w