Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vizepräsidentin loyola de palacio wird deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

,Die ausgewählten Projekte werden dazu beitragen, unsere wichtigsten verkehrspolitischen Aufgaben zu erfuellen, wie sie im am 12. September angenommenen Weißbuch der Kommission zur Verkehrspolitik [7] dargelegt sind, und ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern zu erreichen, Engpässe und Staus zu bekämpfen und Qualität und Sicherheit in den Mittelpunkt der gemeinsamen Verkehrspolitik zu stellen", erklärte die Vizepräsidentin Loyola de Palacio, ...[+++]

De geselecteerde projecten zullen de basisdoelstellingen voor het vervoerbeleid helpen verwezenlijken die zijn aangegeven in het op 12 september goedgekeurde Witboek van de Commissie over het vervoer [7]: de totstandbrenging van een nieuw evenwicht tussen vervoersmodaliteiten, opheffing van knelpunten en bestrijding van congestie en het geven van een centrale plaats aan kwaliteit en veiligheid binnen het gemeenschappelijk vervoerbeleid", aldus vice-voorzitter Loyola de Palacio, commissaris voor Energie en vervoer.


Eine Gruppe hochrangiger Berater unter Vorsitz von Loyola de Palacio, der Vizepräsidentin der Kommission, hat bereits auf die Notwendigkeit einer starken, unabhängigen Regulierungsbehörde hingewiesen, die den europäischen Luftraum auch über nationale Grenzen hinweg verwalten kann.

Een groep op hoog niveau onder voorzitterschap van Loyola de Palacio, vice-voorzitter van de Europese Commissie, heeft reeds gevraagd om een sterke, onafhankelijke regelgever die het Europese luchtruim over de nationale grenzen heen kan beheren.


Loyola De Palacio: Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, zuständig für die Beziehungen zum Europäischen Parlament und für Energie und Verkehr

Loyola De Palacio: vice-voorzitter van de Europese Commissie, verantwoordelijk voor betrekkingen met het Europees Parlement, vervoer energie


Die Gruppe beklagt mangelnde Investitionen und eine zu geringe Gemeinschaftsförderung, wodurch eine Reihe der 14 Großprojekte, die vor fast zehn Jahren auf dem Europäischen Rat in Essen festgelegt wurden, sich erheblich verzögerten. Der Vizepräsidentin Loyola de Palacio wird deshalb eine Konzeptänderung vorgeschlagen, damit die von der Gruppe neu ausgewählten vorrangigen Projekte verwirklicht werden können.

De groep betreurt het feit dat er veel te weinig is geïnvesteerd en de communautaire steun te gering is geweest, waardoor aanzienlijke vertraging is opgetreden bij een groot deel van de 14 grote projecten die nu al weer 10 jaar geleden in Essen zijn aangewezen, en adviseert de vice-voorzitster, Loyola de Palacio, om te kiezen voor een andere aanpak die het mogelijk moet maken de nieuwe prioritaire projecten die de groep heeft geselecteerd, uit te voeren.


Aber gleichwohl ist dieses für uns kein Anlass, jetzt ein Misstrauensvotum auszusprechen, weil wir ja auch so hervorragende Mitglieder der Kommission haben wie die hier anwesende Vizepräsidentin Loyola de Palacio.

Niettemin is dit voor ons geen aanleiding om ons nu achter een motie van afkeuring te scharen, omdat we immers ook voortreffelijke leden van de Commissie hebben, zoals de hier aanwezige vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw de Palacio.


„Durch diesen neuen Vorschlag wird endlich eines der letzten Hindernisse für die Freizügigkeit der EU-Bürger beseitigt“, sagte die für Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin Loyola de Palacio, „nämlich die mehr als 80 verschiedenen Führerscheinmodelle mit unterschiedlichen Rechten und unterschiedlicher Gültigkeitsdauer, die derzeit in den Mitgliedstaaten in Umlauf sind.

Met dit nieuwe voorstel moet eindelijk een van de laatste belemmeringen voor het vrij verkeer van EU-burgers worden opgeheven", verklaarde Loyola de Palacio, Vice-voorzitster belast met Energie en Vervoer. “Er zijn momenteel meer dan 80 verschillende rijbewijsmodellen met verschillende rechten en een verschillende geldigheidsduur in omloop in de lidstaten.


Wir haben heute eine Übereinkunft erzielt, die die Europäische Union in die Lage versetzen wird, sich auf internationaler Ebene zu behaupten und sich für ihre Verbraucher und ihre Luftfahrtindustrie einzusetzen", erklärte Vizepräsidentin Loyola de Palacio, die für Verkehr und Energie zuständig ist.

Vandaag hebben we akkoord een gesloten dat de Europese Unie in staat zal stellen internationale invloed uit te oefenen en zich in te zetten voor de belangen van haar consumenten en luchtvaartindustrie". , aldus Loyola de Palacio, die als vice-voorzitter van de Commissie belast is met vervoer en energie".


In dem Bericht, der von Kommissionspräsident Romano Prodi, der für Energie und Verkehr zuständigen Vizepräsidentin Loyola de Palacio und dem für Forschung zuständigen Mitglied der Kommission Philippe Busquin auf einer wichtigen Konferenz in Brüssel erörtert wurde, wird die Einrichtung einer Plattform für Wasserstoff- und Brennstoffzellen-Technologien vorgeschlagen, um die Schlüsselakteure in diesem Sektor zusammen zu führen.

Het rapport, dat op een grote conferentie in Brussel is besproken door Commissievoorzitter Romano Prodi, Vice-voorzitter en Commissaris voor Energie en Vervoer Loyola de Palacio en Onderzoekcommissaris Philippe Busquin, pleit voor de oprichting van een platform voor waterstof- en brandstofceltechnologie om de belangrijkste spelers in deze sector bijeen te brengen.


Längerfristig wird gerade die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit der Union darunter leiden, während die Umweltbelastung und die Überlastung der Verkehrswege die Sicherheit und die Lebensqualität der Europäer beeinträchtigen werden", erklärte die für Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin Loyola de Palacio.

Uiteindelijk komt het economisch concurrentievermogen van de Unie in het gedrang, terwijl de druk op het milieu en de congestie de veiligheid en de levenskwaliteit van de Europese burger verminderen", aldus Loyola de Palacio, vice-voorzitster en belast met het vervoer- en energiebeleid van de Commissie.


Wenn wir diese Vereinbarung jedoch insgesamt betrachten, ist sie ein Fortschritt, und ich möchte allen daran Beteiligten, der Parlamentspräsidentin, Vizepräsidentin Loyola de Palacio, Kommissionspräsident Prodi, aber auch den Fraktionsvorsitzenden, die sich ja sehr engagiert damit befaßt haben, ein herzliches Wort des Dankes sagen.

Als wij dit akkoord echter in zijn geheel bekijken, is het een stap vooruit. Ik wil alle betrokkenen dan ook van harte bedanken: de Voorzitter van ons Parlement, ondervoorzitter Loyola de Palacio en voorzitter Prodi van de Commissie, en ook de fractievoorzitters, die zich hier zeer geëngageerd mee bezig hebben gehouden.


w