Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verwaisten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Anschluss an das Ergebnis der Konsultation wird die Kommission eine Folgenabschätzung über die Vorgangsweise bei verwaisten Werken vorbereiten, die verschiedene Konzepte untersuchen wird, durch die eine Digitalisierung und Verbreitung von verwaisten Werken erleichtert werden könnte.

Als vervolg op deze raadpleging zal de Commissie een effectbeoordeling opstellen over de te volgen procedure bij verweesde werken, waarin verschillende benaderingen worden onderzocht die de digitalisering en verspreiding van verweesde werken zouden kunnen vergemakkelijken.


Die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt stellt die Relevanz der Vorabentscheidungsfrage zur Beurteilung der Streitsache vor dem vorlegenden Richter in Abrede, da im vorliegenden Fall die Rede von einer « verwaisten Verunreinigung » sei.

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering betwist de relevantie van de prejudiciële vraag voor de beslechting van het geschil voor de verwijzende rechter, aangezien in casu sprake zou zijn van een « weesverontreiniging ».


Aus der Vorlageentscheidung kann nicht abgeleitet werden, ob im vorliegenden Fall die Rede von einer « einmaligen Verunreinigung », einer « gemischten Verunreinigung » oder einer « verwaisten Verunreinigung » ist.

Uit het verwijzingsvonnis kan niet worden afgeleid of in casu sprake is van een « eenmalige verontreiniging », een « gemengde verontreiniging » of een « weesverontreiniging ».


Die unterschiedlichen Ansätze der Mitgliedstaaten bei der Anerkennung des Status als verwaistes Werk können das Funktionieren des Binnenmarkts, die Nutzung von verwaisten Werken und den grenzüberschreitenden Zugang dazu behindern.

Uiteenlopende benaderingen in de lidstaten van de erkenning van de status van verweesd werk kunnen de werking van de interne markt alsook het gebruik van en de grensoverschrijdende toegang tot verweesde werken belemmeren.


Mit den neuen Vorschriften wird die Digitalisierung von in Bibliotheksammlungen, Bildungs­einrichtungen, Museen, Archiven, im Bereich des Tonerbes tätigen Einrichtungen und öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten vorhandenen "verwaisten Werken" sowie der grenzüberschreitende Online-Zugang zu ihnen erleichtert.

De nieuwe regels zullen de digitalisering vergemakkelijken van verweesde werken die zich bevinden in de collecties van bibliotheken, onderwijsinstellingen, musea, archieven, instituten voor audiovisueel erfgoed en publieke omroeporganisaties, en zij zullen tevens de wettelijke grensoverschrijdende online-toegang tot deze werken verbeteren.


Der Rat nahm eine Richtlinie an, mit der ein Rechtsrahmen mit dem Ziel festgelegt wird, in der gesamten EU der Zugang zu "verwaisten Werken" zu verbessern und deren Digitalisierung voran­zutreiben (PE-CONS 36/12 und 13878/12 ADD 1); dem ging eine Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung voraus.

In aansluiting op een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement heeft de Raad een richtlijn aangenomen tot vaststelling van een rechtskader voor een betere toegang tot en een betere digitalisering van verweesde werken in de gehele EU (PE-CONS 36/12 en 13878/12 ADD1).


Diese Initiative außerhalb des Gesetzgebungsbereichs ergänzt den von der Kommission kürzlich verabschiedeten Legislativvorschlag zu „verwaisten Werken“ (IP/11/630).

Dit niet-wetgevende initiatief vult het wetsvoorstel over verweesde werken aan (IP/11/630), dat recent door de Commissie is goedgekeurd.


Bei den verwaisten Werken scheinen die Fortschritte jedoch begrenzt zu sein.

Op het vlak van verweesde werken lijkt de geboekte vooruitgang echter beperkt.


gesetzliche Maßnahmen und sonstige Schritte zur Ermöglichung der Digitalisierung und Bereitstellung von verwaisten und vergriffenen Werken.

wetgevende acties en andere maatregelen om de digitalisering en toegankelijkheid van verweesde werken en werken die niet meer worden uitgegeven of gedistribueerd, mogelijk te maken.


die Digitalisierung und den Zugang zu verwaisten Werken zu erleichtern.

digitalisering en online toegang tot weeswerken te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verwaisten' ->

Date index: 2025-02-15
w