Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " union alles in seinen kräften stehende " (Duits → Nederlands) :

(c) er möchte alles in seinen Kräften Stehende unternehmen, um die präventive Diplomatie und die Vermittlung sowohl auf EU-Ebene als auch innerhalb der VN weiter zu entwickeln und um Instrumente zu entwickeln, die auch von den VN genutzt werden können;

(c) alles in het werk te stellen voor de verdere ontwikkeling van preventieve diplomatie en bemiddeling op zowel EU-niveau als binnen de VN, en daartoe instrumenten te ontwikkelen die ook door de VN kunnen worden gebruikt;


22. fordert den Rat auf, alles in seinen Kräften Stehende zu tun, um die Netzwerke der organisierten Kriminalität, die von diesen Aktionen profitieren, zu ermitteln und zu enttarnen;

22. verzoekt de Raad niets onverlet te laten om ervoor te zorgen dat de netwerken van misdaadorganisaties die van deze acties profiteren worden geïdentificeerd en ontmanteld;


Aus der Begründung der vorerwähnten Urteile des Gerichtshofes der Europäischen Union geht hervor, dass der Gesetzgeber durch die Gleichbehandlung aller Betreiber - wie es der Ministerrat in seinen Schriftsätzen ausgeführt und im Ergänzungsschriftsatz im Anschluss an die Urteile des Gerichtshofes der Europäischen Union bestätigt hat und außerdem aus den Vorarbeiten (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, S. 3) ersichtlich w ...[+++]

Uit de motivering van de voormelde arresten van het Hof van Justitie vloeit voort dat de wetgever, door alle operatoren op dezelfde wijze te behandelen, zoals door de Ministerraad in zijn memories wordt gesteld en in de aanvullende memorie na de arresten van het Hof van Justitie wordt bevestigd en zoals eveneens nog uit de parlementaire voorbereiding blijkt (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/011, p. 3) en doo ...[+++]


Ich glaube, das Europäische Parlament muss im Zusammenhang mit diesem Problem alles in seinen Kräften Stehende tun und seinen politischen Einfluss geltend machen.

Ik denk dat het Europees Parlement alles in het werk moet stellen en gebruik moet maken van zijn politieke invloed om dit probleem aan te pakken.


Aus der Begründung der vorerwähnten Urteile des Gerichtshofes der Europäischen Union geht hervor, dass der Gesetzgeber durch die Gleichbehandlung aller Betreiber - wie es der Ministerrat in seinen Schriftsätzen ausgeführt und im Ergänzungsschriftsatz im Anschluss an die Urteile des Gerichtshofes der Europäischen Union bestätigt hat und ausserdem aus den Vorarbeiten (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, S. 3) ersichtlich ...[+++]

Uit de motivering van de voormelde arresten van het Hof van Justitie vloeit voort dat de wetgever, door alle operatoren op dezelfde wijze te behandelen, zoals door de Ministerraad in zijn memories wordt gesteld en in de aanvullende memorie na de arresten van het Hof van Justitie wordt bevestigd en zoals eveneens nog uit de parlementaire voorbereiding blijkt (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/011, p. 3) en doo ...[+++]


D. in der Erwägung, daß das es dafür verantwortlich ist zu gewährleisten, daß das Geld der europäischen Steuerzahler sinnvoll verwendet wird, und gemeinsam mit den anderen Organen der Union alles in seinen Kräften Stehende tun muß, um Betrügereien und Unregelmäßigkeiten zu verhindern und zu bekämpfen,

D. overwegende dat het zijn taak is om erop toe te zien dat het geld van de Europese belastingbetaler goed wordt besteed en dat het samen met de overige instellingen van de Unie alles in het werk moet stellen om fraude en onregelmatigheden te voorkomen en te bestrijden,


2. fordert den Rat auf, alles in seinen Kräften Stehende zu unternehmen, um so rasch wie möglich einen gemeinsamen Standpunkt zum Vorschlag der Kommission zur Ausweitung des Geltungsbereichs der Verordnung (EWG) Nr.1408/71 auf die Bürger von Drittstaaten, die sich rechtmäßig in der Europäischen Union aufhalten, zu verabschieden;

2. verzoekt de Raad alles in het werk te stellen om zo spoedig mogelijk een gemeenschappelijk standpunt te kunnen formuleren over het voorstel van de Commissie betreffende de uitbreiding van Verordening (EEG) nr. 1408/71 tot onderdanen van derde landen die legaal in de Europese Unie verblijven;


Für eine solche Bestimmung sind weitere Kriterien festzulegen, beispielsweise wenn der haftbare Betreiber alles in seinen Kräften Stehende getan hat, um den Schaden abzuwenden.

In dergelijke gevallen kan dan worden beslist dat een deel van de schadevergoeding moet worden betaald door de vergunningverlenende instantie en niet door de exploitant. Verdere criteria moeten in dat verband worden vastgesteld, bijvoorbeeld dat een aansprakelijke exploitant al het mogelijke heeft gedaan om schade te voorkomen.


das für 1999 angestrebte Defizitziel durch strenge Ausgabenkontrolle zu erreichen und alles in seinen Kräften stehende zu tun, um die in dem Stabilitätsprogramm für die darauffolgenden Jahre festgesetzten Haushaltsziele zu übertreffen;

het voor 1999 geplande tekort te halen door een strenge controle op de uitgaven en al het mogelijke te doen om betere resultaten te bereiken dan de streefcijfers die het stabiliteitsprogramma voor de latere jaren bevat ;


Es ist korrekt, dass die Genehmigungsaufsicht durch den Minister des Innern beibehalten wurde infolge der Anmerkung des Staatsrates. Die Beibehaltung der Aufsicht bietet eine gute Garantie bezüglich der Ausübung der Befugnisse der Gouverneure. Im Falle von Problemen kann eine Gemeinde eine Klage einreichen, und daraufhin übernimmt der Minister des Innern seine Aufsichtsaufgabe. Außerdem sind keine Beschwerden über die vorliegende Regelung eingegangen. Auch die ' Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten ' (VVSG), die ' ...[+++]

Het is correct dat het goedkeuringstoezicht door de minister van Binnenlandse Zaken werd behouden als gevolg van de opmerking van de Raad van State. Het behoud van het toezicht biedt een goede waarborg op de uitoefening van de bevoegdheden van de gouverneur. In geval van problemen kan een gemeente een klacht indienen, waarna de minister van Binnenlandse Zaken haar voogdijtaak op zich neemt. Bovendien werden geen bezwaren ontvangen over de voorliggende regeling. Ook de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG), de Union ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' union alles in seinen kräften stehende' ->

Date index: 2024-12-01
w