Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « uneingeschränkte zustimmung unserer fraktion findet » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich beziehe mich auf das, was der Kollege Graham Watson gerade gesagt hat. Ich will im Namen meiner Fraktion Folgendes erklären: Herr Geremek, ich wende mich an Sie persönlich. Wir teilen viele Ihrer politischen Auffassungen nicht – das wissen Sie – aber in einem Punkt können Sie auf die Sozialistische Fraktion dieses Hauses zählen, nämlich auf die uneingeschränkte Solidarität ...[+++] Fraktion – ich glaube des gesamten Hauses –, wenn es darum geht, abzuwehren, dass eine Regierung in der Europäischen Union Männer verfolgt, die wie kaum ein anderer in ihrem Land für die Befreiung und für die demokratische Entwicklung Polens gekämpft haben. Es ist eine Schande, dass dieses große Land von einer solchen Regierung regiert wird!

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ga in op wat collega Graham Watson zonet zei. Namens mijn fractie wil ik het volgende verklaren - mijnheer Geremek, ik richt me persoonlijk tot u. We zijn het niet eens met veel van uw politieke opvattingen. Dat weet u, maar in één opzicht kunt u rekenen op de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, namelijk als het gaat om de onbeperkte solidariteit van onze fractie - en ik geloof van het hele Parlement - in geval een regering in de Europese Unie mannen vervolgt die, als geen ander in hun land, gestreden hebben voor de bevrijding en de democratische ontwikkeling van Pole ...[+++]


Der von Frau Berès vorgelegte Bericht bringt diese positive Beurteilung klar zum Ausdruck, und deshalb findet er die Zustimmung unserer Fraktion.

In het verslag dat mevrouw Berès heeft gepresenteerd, wordt deze positieve beoordeling duidelijk tot uitdrukking gebracht en derhalve steunt onze fractie dit verslag.


Der 1995 in Barcelona vereinbarte Prozeß zur Verwirklichung einer effektiven Partnerschaft Europa-Mittelmeer ist noch nicht abgeschlossen, obwohl die Mittelmeerpolitik nach dem erklärten Willen der Regierungen der Union, der die uneingeschränkte Zustimmung unserer Fraktion findet, mit zu ihren Schwerpunkten gehören sollte.

Het in 1995 in Barcelona op gang gebrachte proces voor de verwezenlijking van een echt Euro-mediterraan partnerschap is nog niet voltooid, ofschoon de regeringen van de Europese Unie - volgens onze fractie terecht - het mediterraan beleid uitdrukkelijk tot een van hun prioriteiten hebben verklaard.


Ich habe daher den dringlichen Wunsch, dass die Finanzielle Vorausschau, wie die Kommission sie vorgeschlagen hat, die Zustimmung unserer Mitgliedstaaten findet.

U beseft dus dat ik van harte wens dat de financiële vooruitzichten, zoals deze door de Commissie zijn voorgesteld, door onze lidstaten worden goedgekeurd.


Der Bericht Boogerd-Quaak über den Medienbereich geht in diese Richtung, weshalb ihm die Zustimmung unserer Fraktion, der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, sicher ist.

Het verslag-Boogerd-Quaak over de media gaat die richting uit en daarom zal onze fractie, de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, vóór stemmen.


Ich hoffe, dass dieses Konzept die Zustimmung der Mitgliedstaaten findet, so dass wir gemeinsam eine maximale Wirkung unserer Unterstützung erreichen".

Ik hoop dat deze aanpak door de lidstaten wordt goedgekeurd, zodat we samen kunnen zorgen voor een zo groot mogelijke impact”.


Der Vorschlag, der die Teilnahme des Konventsvorsitzenden an der Regierungskonferenz sicherstellen soll, findet unsere uneingeschränkte Zustimmung.

Wij zijn het geheel eens met het voorstel dat de voorzitter van de conventie deelneemt aan de werkzaamheden van de intergouvernementele conferentie.


w