Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « tagung in nizza erteilten auftrag » (Allemand → Néerlandais) :

kommt überein, entsprechend dem vom Europäischen Rat auf der Tagung in Nizza erteilten Auftrag zur Vorbereitung des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung weitere Vorschläge für die Tagung des Europäischen Rates in Göteborg auszuarbeiten.

11. Komt overeen om, conform de door de Europese Raad van Nice gegeven opdracht, verdere voorstellen uit te werken met het oog op de Europese Raad van Göteborg, ter voorbereiding van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling.


11. Im November 1999 hat der Rat "Landwirtschaft" gemäß dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Wien erteilten Auftrag eine Strategie zur Integrierung der Belange der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung in die Gemeinsame Agrarpolitik (Dok. 13078/99) angenommen.

In november 1999 heeft de Landbouwraad, in antwoord op het verzoek van de Europese Raad van Wenen, een strategie voor de integratie van milieuoverwegingen en duurzame ontwikkeling in het gemeenschappelijk landbouwbeleid aangenomen (doc. 13078/99).


22. fordert den Europäischen Rat auf, nunmehr anzuerkennen, dass die Bekämpfung von Schwarzarbeit ein wichtiger Bestandteil der neuen Strategie in vielen Mitgliedstaaten sein muss; glaubt, dass die Beschäftigung sowohl für Arbeitnehmer als auch für Arbeitgeber attraktiver gemacht werden muss, nicht nur durch die Verringerung ihrer Steuerlast, sondern durch besondere Anreize zur Förderung der gemeldeten Beschäftigung; fordert eine stärkere Interaktion zwischen Einwanderungspolitik, aktiver Arbeitsmarktpolitik und Maßnahmen gegen die soziale Ausgrenzung und fordert die Kommission und den Rat auf, den auf der ...[+++]

22. vraagt de Europese Raad thans in te zien dat de bestrijding van zwart werken een belangrijk element van de nieuwe strategie in een groot aantal lidstaten moet zijn; is van oordeel dat werken zowel voor werkgevers als werknemers aantrekkelijker moet worden gemaakt, niet alleen door verlaging van de fiscale last, maar ook door specifieke stimulansen in het leven te roepen om regulier werken te bevorderen; dringt daarom aan op een sterkere interactie tussen het immigratiebeleid, een actief arbeidsmarktbeleid en beleidsmaatregelen tegen een sociale uitslui ...[+++]


21. fordert den Europäischen Rat auf, nunmehr anzuerkennen, dass die Bekämpfung von Schwarzarbeit ein wichtiger Bestandteil der neuen Strategie in vielen Mitgliedstaaten sein muss; glaubt, dass die Beschäftigung sowohl für Arbeitnehmer als auch für Arbeitgeber attraktiver gemacht werden muss, nicht nur durch die Verringerung ihrer Steuerlast, sondern durch besondere Anreize zur Förderung der gemeldeten Beschäftigung; fordert eine stärkere Interaktion zwischen Einwanderungspolitik, aktiver Arbeitsmarktpolitik und Maßnahmen gegen die soziale Ausgrenzung und fordert die Kommission und den Rat auf, den auf der ...[+++]

21. vraagt de Europese Raad thans in te zien dat de bestrijding van zwart werken een belangrijk element van de nieuwe strategie in een groot aantal lidstaten moet zijn; is van oordeel dat werken zowel voor werkgevers als werknemers aantrekkelijker moet worden gemaakt, niet alleen door verlaging van de fiscale last, maar ook door specifieke stimulansen in het leven te roepen om regulier werken te bevorderen, dringt daarom aan op een sterkere interactie tussen het immigratiebeleid, een actief arbeidsmarktbeleid en beleidsmaatregelen tegen een sociale uitslui ...[+++]


11. ist der Auffassung, dass niedrige Erwerbsquoten unter Einwanderern sowie ein hohes Maß an nicht gemeldeter Arbeit unter dieser Bevölkerung in einigen Mitgliedstaaten eine Verschwendung von Humanressourcen darstellen; weist darauf hin, dass damit auch soziale Ausgrenzung und Instabilität geschaffen werden; fordert deshalb eine stärkere Interaktion zwischen Einwanderungspolitik, aktiver Arbeitsmarktpolitik und Maßnahmen gegen die soziale Ausgrenzung und fordert die Kommission und den Rat auf, den auf der Tagung des Europäischen Rates in Tamp ...[+++]

11. is van mening dat in sommige lidstaten de geringe werkgelegenheid onder de immigrantenbevolking en een hoger niveau van niet-gedeclareerde arbeid onder deze bevolkingsgroep een verspilling van menselijke resources betekenen, die ook sociale uitsluiting en instabiliteit in de hand werkt; dringt daarom aan op een sterkere interactie tussen het immigratiebeleid, een actief arbeidsmarktbeleid en beleidsmaatregelen tegen een sociale uitsluiting; doet in dit verband een beroep op de Commissie en de Raad om uitvoering te geven aan het ...[+++]


9. erinnert daran, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Nizza die vom Rat angenommenen Ziele im Bereich der Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung gebilligt hat und dass die Mitgliedstaaten ihre sich auf zwei Jahre erstreckenden nationalen Aktionspläne im Juni 2001 vorgelegt haben; fordert den Rat auf, gemäß dem vom Europäischen Rat in Stockholm erteilten Mandat die Überwachung der auf diesem Gebiet getroffenen Maßnahmen zu verbessern, indem er bis zum Jahresende einvernehmlich Indikatoren für ...[+++]

9. herinnert eraan dat de Europese Raad van Nice de door de Raad geformuleerde doelstellingen inzake de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting heeft goedgekeurd en dat de lidstaten in juni 2001 hun nationale actieplannen, die een periode bestrijken van twee jaar, hebben gepresenteerd; verzoekt de Raad om overeenkomstig het door de Europese Raad van Stockholm verleende mandaat de follow-up van de op dit gebied ondernomen acties te verbeteren, door uiterlijk eind dit jaar in onderlinge overeenstemming indicatoren voor de strijd tegen sociale uitsluiting ...[+++]


17. fordert die Kommission auf, entsprechend dem ihr vom Europäischen Rat erteilten Auftrag dem Rat so rasch wie möglich die notwendigen Vorschläge zur Anwendung von Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Regionen in äußerster Randlage vorzulegen, damit der Europäische Rat in Nizza einschlägige Beschlüsse fassen kann;

17. verzoekt de Commissie, ook al omdat zij hiertoe door de Europese Raad is uitgenodigd, de Raad zo spoedig mogelijk de noodzakelijke voorstellen voor te leggen voor de toepassing van artikel 299, lid 2, van het EU-Verdrag met betrekking tot de ultraperifere regio's, zodat de Europese Raad van Nice hierover een besluit kan nemen;


"Der Rat hat den Stand der Verhandlungen über ein neues Fischereiabkommen mit dem Königreich Marokko erörtert und aufgrund des vom Europäischen Rat in Nizza erteilten Auftrags

" De Raad besprak de stand van de onderhandelingen betreffende een nieuwe visserijovereenkomst met het Koninkrijk Marokko; met het oog op het mandaat van de Europese Raad van Nice


das vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Lissabon am 23./24. März 2000 für die Europäische Union gesteckte und auf seiner Tagung in Stockholm am 23./24. März 2001 bekräftigte strategische Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen – einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen; den dem Rat (Bildung) vom Europäischen Rat auf seiner ...[+++]

het strategische doel dat door de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000 voor de Europese Unie is gesteld en door de Europese Raad van Stockholm van 23-24 maart 2001 is bevestigd, namelijk de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang; de opdracht van de Europese Raad van Lissabon aan de Raad Onderwijs om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar gemeenschappelijke vraagstukken en prioriteiten en tegeli ...[+++]


Der Rat genehmigte das Übungsprogramm der Europäischen Union sowie ein Dokument über die Übungspolitik, die zusammen wichtige Schritte auf dem Weg zur Herstellung der Einsatzbereitschaft der EU im Bereich der Krisenbewältigung gemäß dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Nizza erteilten Mandat bilden.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan het oefenprogramma van de Europese Unie en aan een document inzake het oefenbeleid, twee belangrijke bouwstenen om de EU overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad te Nice, operationeel te maken op het gebied van crisisbeheersing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tagung in nizza erteilten auftrag' ->

Date index: 2022-06-26
w