Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sich rasch vollziehenden veränderungen " (Duits → Nederlands) :

Beide Reformen haben zum Ziel, angesichts der sich in der Weltwirtschaft vollziehenden Veränderungen die Wirksamkeit der EU-Handelsschutzinstrumente zu erhalten bzw. zu erhöhen, allerdings decken sie unterschiedliche Aspekte ab.

Beide hervormingen waren erop gericht de doeltreffendheid van de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU te handhaven en te verbeteren in het licht van veranderingen in de wereldeconomie, maar ze bestrijken verschillende aspecten.


Penible Ex-ante-Kontrollen verhindern, dass Universitäten rasch auf Veränderungen in ihrem Umfeld reagieren können.

Doordat alles van te voren minutieus wordt geregeld, kunnen de universiteiten de veranderingen in de wereld om hen heen niet snel oppakken.


2. Ein weiteres Bündel horizontaler Maßnahmen leitet sich aus der Tatsache her, dass Innovation und die Reaktion auf rasche technologische Veränderungen nicht allein durch die rechtlichen Rahmenbedingungen angeregt werden können.

2. Een andere reeks sectoroverschrijdende initiatieven vindt zijn oorsprong in het feit dat innovatie en de respons op snelle technologische veranderingen niet uitsluitend door het regelgevingskader kunnen worden gestimuleerd.


Sie besitzen die außerordentliche Fähigkeit, neue innovative Wege zur Bewältigung der sich rasch vollziehenden Veränderungen in Gesellschaft, Wirtschaft und Umwelt zu finden.

Steden zijn opmerkelijk goed in staat om nieuwe, innovatieve manieren te vinden om in te spelen op snel veranderende maatschappelijke, economische en milieuomstandigheden.


Angesichts der dramatischen Veränderungen in der weltweiten Luftfahrt muss Europa reagieren und sich rasch anpassen oder es verliert den Anschluss".

Nu we geconfronteerd worden met dramatische wijzigingen in de mondiale luchtvaart, moet Europa zich snel aanpassen en met een antwoord komen, anders raken we achterop".


Um die ihr übertragenen Aufgaben durchzuführen, benötigt die Kommission Daten über die Höhe der Löhne nach sozioökonomischen Merkmalen und im Verhältnis zu verschiedenen Formen der bezahlten Beschäftigung, die zur Analyse und zum Verständnis des Arbeitsmarktes und der sich in der Struktur der Arbeitskräfte vollziehenden Veränderungen wesentlich sind.

Om haar taken te kunnen uitvoeren, heeft de Commissie gegevens nodig over de rangorde van de lonen naar sociaal-economische kenmerken, en ook in relatie tot verschillende vormen van werk in loondienst; deze gegevens zijn van wezenlijk belang voor de analyse en het begrip van de arbeidsmarkt en van de veranderingen die momenteel plaatsvinden in de structuur van de arbeidskrachten.


Wettbewerbsfähigkeit: Fähigkeit der Unternehmen, sich rasch an Veränderungen anzupassen, ihr Innovationspotenzial zu nutzen und qualitativ hochwertige Produkte anzubieten.

Concurrentievermogen: vermogen van ondernemingen zich snel aan veranderingen aan te passen, hun innovatieve potentieel te exploiteren en kwaliteitsproducten te ontwikkelen.


ERSUCHT die einzelstaatlichen und die europäischen Normungsgremien und Behörden zu prüfen, wie in Anbetracht eines sich rasch wandelnden europäischen und internationalen Umfelds und absehbarer Veränderungen bei den herkömmlichen Einnahmequellen die Rentabilität eines umfassenden Normungssystems in Europa finanziell am besten gesichert werden kann;

32. VERZOEKT de normalisatieorganisaties en de overheden na te gaan hoe de levensvatbaarheid van een algemeen normalisatiesysteem in Europa het best financieel kan worden gegarandeerd in het licht van de snel veranderende Europese en internationale context en verwachte veranderingen in de traditionele inkomstenbronnen;


Der Europäische Rat hebt die Notwendigkeit eines flexiblen Konzepts angesichts der sich rasch wandelnden Verhältnisse vor Ort hervor und stimmt darin überein, daß den Auswirkungen dieser Veränderungen auf die Umsetzung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrats zur Entsendung einer multinationalen Truppe für humanitäre Zwecke mit befristetem Mandat rasch Rechnung getragen werden muß.

De Europese Raad onderstreept de noodzaak van een soepele aanpak, in het licht van de snel veranderende omstandigheden ter plaatse en is het er over eens dat de gevolgen van deze veranderingen voor de tenuitvoerlegging van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad inzake de instelling voor humanitaire doeleinden van een tijdelijke multinationale troepenmacht snel in aanmerking moeten worden genomen.


Die politischen Veränderungen aufgrund der Wahlen Anfang 2000 in Kroatien bieten der EU und Kroatien eine neue Gelegenheit, rasch Fortschritte bei der Entwicklung dieses Potentials zu erzielen.

De politieke veranderingen die zich na de verkiezingen van begin 2000 in Kroatië zullen voltrekken, betekenen voor de EU en Kroatië een nieuwe kans om snelle vorderingen te boeken bij het ontwikkelen van dit potentieel.


w