Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « senegalesischen gewässern getätigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

5. Übersteigt die jährliche Menge der Fänge an weit wandernden Arten, die durch die Fischereifahrzeuge der Union in den senegalesischen Gewässern getätigt werden, die in Absatz 1.1 Unterabsatz 1 angegebene jährliche Referenzfangmenge, so erhöht sich der Gesamtbetrag der jährlichen finanziellen Gegenleistung im ersten Jahr um 55 EUR, im zweiten, dritten und vierten Jahr um 50 EUR und im fünften Jahr um 45 EUR je zusätzlich gefangener Tonne.

5. Indien de Unievissersvaartuigen in de Senegalese wateren jaarlijks meer over grote afstanden trekkende soorten vangen dan de in lid 1.1, onder (1), vermelde jaarlijkse referentietonnage, wordt het totale bedrag van de jaarlijkse financiële tegenprestatie per extra gevangen ton verhoogd: het eerste jaar met 55 EUR, het tweede, derde en vierde jaar met 50 EUR en het vijfde jaar met 45 EUR.


 Fangmöglichkeiten: Drei Kategorien von Fischereifahrzeugen werden Fangtätigkeiten in den senegalesischen Gewässern eröffnet – 28 Thunfischwadenfängern, 8 Angelfischereifahrzeugen und 2 Trawlern (zur Befischung von Senegalesischem Seehecht).

 Vangstmogelijkheden: er mogen drie categorieën vaartuigen in de Senegalese wateren vissen: 28 vaartuigen voor de zegenvisserij op tonijn, 8 hengelvisserijvaartuigen en 2 trawlers (voor de visserij op zwarte heek).


Da das Protokoll im Jahr 2006 nicht verlängert wurde, war es nur wenigen Angelfischereifahrzeugen gestattet, gelegentlich Thunfisch in den senegalesischen Gewässern zu befischen. In dem jährlich von den spanischen und französischen Reederverbänden unterzeichneten Protokoll war festgelegt, dass alle Fänge in Senegal angelandet werden mussten, um die lokalen verarbeitenden Betriebe und Konservenfabriken zu unterstützen.

Als gevolg van het feit dat het protocol in 2006 niet werd verlengd mocht slechts een klein aantal hengelvisserijvaartuigen periodiek in de Senegalese wateren op tonijn vissen, en het jaarlijks door de Spaanse en Franse verenigingen van scheepseigenaren ondertekende protocol bepaalt dat alle vangsten in Senegal moeten worden aangeland, teneinde de lokale verwerkende industrie en conservenfabrieken van vis te voorzien.


Außerdem werden das satellitengestützte Schiffsüberwachungssystem und die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Republik Senegal bei der Überwachung und Kontrolle der Schiffe in den senegalesischen Gewässern den lokalen Behörden dabei helfen, illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei (IUU) besser bekämpfen zu können.

Daarnaast zullen het op satellietcommunicatie gebaseerde systeem voor toezicht op vaartuigen en de samenwerking tussen de EU en de Republiek Senegal bij het toezicht op en het volgen van vaartuigen in de Senegalese wateren de lokale autoriteiten helpen om de strijd tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visvangst (IOO) verder op te voeren.


Außerdem weist die neueste Expertenanalyse nach, dass die Seehechtbestände in den senegalesischen Gewässern nicht umfassend befischt werden.

Bovendien blijkt uit de meest recente analyse van deskundigen dat de heekbestanden in de Senegalese wateren niet ten volle worden geëxploiteerd.


die Zusammenarbeit hinsichtlich der Regelungen zur Fischereiüberwachung in den senegalesischen Gewässern, mit deren Hilfe gewährleistet werden soll, dass die vorgenannten Bedingungen eingehalten werden, die Maßnahmen für eine wirksame Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände Wirkung zeigen und illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei bekämpft wird.

de samenwerking betreffende de regelingen voor visserijcontrole in de Senegalese wateren met als doel de bovengenoemde regels en voorwaarden te handhaven, de doeltreffendheid van de maatregelen op het gebied van instandhouding en beheer van de visbestanden te verzekeren en illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te bestrijden.


„höhere Gewalt“ plötzliche, unvorhersehbare und unvermeidliche Ereignisse, durch die der normale Ablauf der Fischereitätigkeiten in den senegalesischen Gewässern gefährdet oder verhindert werden könnte.

h) „overmacht”: plotse, onvoorziene en onvermijdelijke gebeurtenissen die het normale verloop van de visserijactiviteiten in de Senegalese wateren in gevaar kunnen brengen of kunnen verhinderen.


Jedes Fischereifahrzeug der Union muss, wenn es in den senegalesischen Gewässern Fischfang betreibt, mit einem elektronischen System (im Folgenden „ERS“) ausgestattet sein, mit dem die Daten über die Fischereitätigkeiten des Schiffes (im Folgenden „ERS-Daten“) aufgezeichnet und übermittelt werden können.

Elk Unievissersvaartuig dat in de Senegalese wateren actief is, moet zijn uitgerust met een elektronisch systeem (hierna ERS-systeem genoemd) dat de gegevens over de visserijactiviteit van dat vaartuig (hierna ERS-gegevens genoemd) kan registreren en verzenden.


Die Inspektion im Hafen von Fischereifahrzeugen der Union, die in den Gewässern eines senegalesischen Hafens in der Fischereizone Senegals getätigte Fänge anlanden oder umladen, wird von entsprechend ermächtigten Inspektoren durchgeführt.

Unievissersvaartuigen die in de wateren van een Senegalese haven vangsten aanlanden over overladen die in het Senegalese visserijgebied zijn bovengehaald, worden in de haven door daartoe gemachtigde inspecteurs geïnspecteerd.


Anpassung der von den Reedern zu zahlenden Lizenzgebühren, sodass mindestens 25 € von den Reedern gezahlt werden, während 75 € aus dem EU-Haushalt als Ausgleich für Fänge in den senegalesischen Gewässern gezahlt werden.

wijziging van de door de reders te betalen vergunningsrechten, in die zin dat door de reders tenminste € 25 wordt betaald, bij een betaling uit de EU-begroting van € 75 als tegenprestatie voor vangsten in de Senegalese wateren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' senegalesischen gewässern getätigt werden' ->

Date index: 2025-05-09
w