Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschuldung
Erheblicher Sachschaden
Forderungsübernahme
Schuldenaufhebung
Schuldenerlass

Traduction de « schuldenerlass erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie




Entschuldung | Forderungsübernahme | Schuldenerlass

afbetaling van schulden | afschrijving van schulden | vereffening van de schuld


Schuldenaufhebung | Schuldenerlass

kwijtschelding van schuld | schuldkwijtschelding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schuldenerleichterung allein bietet einem Land keine neuen Einkommensquellen, baut keine Schulen oder Krankenhäuser, mindert die Armut in diesen Ländern nicht; von allein fördert sie die weitere Entwicklung nicht. Die dafür bereitstehenden Mittel werden nach dem Schuldenerlass erheblich geringer ausfallen.

Schuldverlichting alleen biedt een land nog geen nieuwe inkomensbronnen, levert geen scholen of ziekenhuizen op, reduceert de armoede in de landen niet, noch stimuleert het op zichzelf verdere ontwikkeling.


9. unterstreicht, dass die Frage des tragfähigen Verschuldungsmaßes angesprochen werden sollte, um ein Schuldenniveau zu erreichen, bei dem ein Entwicklungsland die Millenniums-Entwicklungsziele erreichen kann, ohne sich bis zum Jahr 2015 noch weiter zu verschulden; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass dies bedeutet, dass die meisten hochverschuldeten armen Länder ausschließlich nicht rückzahlbare Hilfen und einen hundertprozentigen Schuldenerlass erhalten, während dies für viele hochverschuldete Entwicklungsländer, die nicht in diese Kategorie fallen, sowie für viele Schwellenländer eine erheblich ...[+++]

9. onderstreept dat het punt van de duurzame schuldaflossing aan de orde moet komen om een schuldenniveau vast te stellen waarbij een ontwikkelingsland zowel de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen kan verwezenlijken als 2015 zonder een schuldpercentageverhoging kan halen; constateert in dit verband dat hiertoe voor de meeste HIPC-landen een uitsluitend op subsidies gebaseerde financiering nodig zal zijn en een schuldkwijtschelding van 100%, terwijl er voor een groot aantal niet tot de HIPC-categorie behorende landen met hoge schulden en landen met gemiddelde inkomsten een veel grotere schuldenvermindering noodzakelijk zal zijn dan to ...[+++]


17. ist der Auffassung, dass, da nicht alle EU-Mitgliedstaaten bei den G8 vertreten sind, die Europäische Union die gemeinschaftlichen Vorschläge in dieser Gruppe sowie bei der Weltbank und dem IWF koordinieren sollte, um für den Schuldenerlass eine erhebliche finanzielle Unterstützung anzubieten, die ihrer Rolle als weltweit größter Geber entspricht;

17. is van mening dat, aangezien niet alle EU-lidstaten in de G8 vertegenwoordigd zijn, de EU de communautaire voorstellen binnen deze groep, de Wereldbank en het IMF moet coördineren om met het oog op de schuldverlichting aanzienlijke financiële steun te verlenen in overeenstemming met haar rol als belangrijkste donor in de wereld;


16. ist der Auffassung, dass, da nicht alle EU-Mitgliedstaaten bei den G-8 vertreten sind, die EU die gemeinschaftlichen Vorschläge in dieser Gruppe sowie bei der Weltbank und dem IWF koordinieren sollte, um für den Schuldenerlass eine erhebliche finanzielle Unterstützung anzubieten, die ihrer Rolle als weltweit größter Geber entspricht;

16. is van mening dat, aangezien niet alle EU-lidstaten in de G8 vertegenwoordigd zijn, de EU de communautaire voorstellen binnen deze groep, de Wereldbank en het IMF moet coördineren om met het oog op de schuldverlichting aanzienlijke financiële steun te verlenen in overeenstemming met haar rol als belangrijkste donor in de wereld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit einem Teil dieser Mittel konnte einigen Ländern, die mit einer besonderen Situation konfrontiert waren, (etwa im Zuge eines Schuldenerlasses oder einer Tsunami-Wiederaufbauhilfe) erheblich geholfen werden.

Met een deel van dit bedrag kon aan bepaalde landen een aanzienlijke hoeveelheid hulp en steun worden verstrekt naar aanleiding van eenmalige omstandigheden (zoals schuldverlichting en hulp voor wederopbouw na de tsunami).




D'autres ont cherché : entschuldung     forderungsübernahme     schuldenaufhebung     schuldenerlass     erheblicher sachschaden      schuldenerlass erheblich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schuldenerlass erheblich' ->

Date index: 2024-03-07
w