Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akzeptant
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anstalt des öffentlichen Rechts
Bedingungslose Annahme
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Habeas Corpus
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Rechtliche Beurteilung
Rechtliche Entscheidungen treffen
Rechtliche Qualifikation
Rechtliche Würdigung
Rechtlicher Aspekt
Rechtlicher Beistand
Rechtlicher Grund
Rechtliches Mittel
Rechtsfrage
Reines Akzept
Vorbehaltloses Akzept
Willkürliche Inhaftierung
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung

Traduction de « rechtlich akzeptable » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedingungslose Annahme | reines Akzept | vorbehaltloses Akzept

schone acceptatie


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


rechtliche Beurteilung | rechtlicher Grund | Rechtsfrage

rechtsvraag


rechtliche Qualifikation | rechtliche Würdigung

kwalificatie | wettelijke omschrijving








rechtliche Entscheidungen treffen

rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorschlag des Berichterstatters, dass die minimale Harmonisierung beim Verbraucherschutz von der vollständigen Harmonisierung der technischen Regelungen begleitet werden sollte, stellt die einzig akzeptable rechtliche Lösung angesichts der aktuellen Situation dar.

Het voorstel van de rapporteur om minimumharmonisatie van de consumentenbescherming te combineren met volledige harmonisatie van de technische voorschriften is in de huidige situatie de enige aanvaardbare oplossing.


Die slowenische und die sich anschließende französische Ratspräsidentschaft müssen versuchen, gemeinsam mit Irland eine rechtlich akzeptable Lösung zu finden, um die über fünfzehnjährigen Bemühungen um eine Reform der Funktionsweise des erweiterten Europas endgültig abzuschließen.

De Sloveense en vervolgens de Franse voorzitterschappen moeten samen met Ierland proberen een juridisch acceptabele oplossing te vinden die eens en voor altijd een eind maakt aan meer dan vijftien jaar van pogingen de werking van het uitgebreide Europa te hervormen.


Das Parlament als Mitgesetzgeber stand rechtlich wie moralisch in der Pflicht, sich für akzeptable, vor allen Dingen menschenwürdige Regelungen einzusetzen.

Als medewetgever had het Parlement de wettige en morele verplichting te trachten voorschriften vast te stellen die acceptabel zijn, maar bovenal afgestemd zijn op de menselijke waardigheid.


im Jahr 2004 - gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit der Kommission - Kampagnen zur Aufklärung der Öffentlichkeit über Vorbeugung, akzeptable Werbepraktiken und den Nutzern zur Verfügung stehende technische und rechtliche Möglichkeiten zu unterstützen und alle betroffenen Parteien (einschließlich Industrie und Verbraucher- bzw. Nutzerverbände) daran zu beteiligen;

- in 2004, waar nodig in samenwerking met de Commissie, steun te verlenen aan bewustmakingscampagnes voor alle betrokken partijen (waaronder het bedrijfsleven en consumenten-/gebruikersverenigingen), over preventie, aanvaardbare marketingpraktijken en de technische en juridische oplossingen waarover de gebruikers kunnen beschikken;


w