Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EG-Rechnungshof
ERH
Erster Präsident des Rechnungshofs
EuRH
Europäischer Rechnungshof
Feierlichkeit anlässlich der Krönung des Kaisers
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Präsident des Rechnungshofs
Rechnungshof
Rechnungshof EG
Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften
Rechnungshof der Europäischen Union
Stellungnahme Europäischer Rechnungshof

Vertaling van " rechnungshof anlässlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]

Europese Rekenkamer | Rekenkamer


Stellungnahme Europäischer Rechnungshof

advies Rekenkamer




Präsident des Rechnungshofs

voorzitter van het Rekenhof


Erster Präsident des Rechnungshofs

eerste voorzitter van het Rekenhof


Amnestie bei Vergehen,die anlässlich von Arbeitskonflikten begangen wurden

amnestie voor delicten,begaan bij arbeidsconflicten


Feierlichkeit anlässlich der Krönung des Kaisers

plechtige keizerkroning | plechtige keizerskroning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof keine besonderen Bemerkungen vorgebracht hat und den Rechnungsabschluss der Behörde für 2010 als zuverlässig, rechtmäßig und ordnungsgemäß einstuft; erinnert jedoch an die Bemerkungen des Rechnungshofs anlässlich der Überprüfung der Interessenerklärungen der Mitglieder des Verwaltungsrats sowie in Bezug auf die Einstellungsverfahren; nimmt im Zusammenhang damit die entsprechenden Antworten der Behörde zur Kenntnis;

3. merkt op dat de Rekenkamer geen bijzondere opmerkingen formuleerde en de jaarrekening van de autoriteit voor 2010 betrouwbaar, wettig en regelmatig noemt; herinnert niettemin aan de opmerkingen van de Rekenkamer met betrekking tot de herziening van de belangenverklaringen van de leden van de raad van bestuur en met betrekking tot de aanwervingsprocedures; neemt in dit verband kennis van de antwoorden van de autoriteit;


92. weist darauf hin, dass der Rechnungshof anlässlich seiner Überprüfung von acht Zahlstellen 2009 bei nur einer Zahlstelle die Gewährleistung der Ordnungsmäßigkeit der Auszahlungen durch die Systeme als wirkungsvoll, bei vier Zahlstellen als teilweise wirkungsvoll und bei den übrigen drei Zahlstellen als nicht wirkungsvoll eingestuft hat;

92. constateert dat de Rekenkamer bij haar controle van acht betaalorganen in 2009 vaststelde dat de systemen slechts bij één betaalorgaan de regelmatigheid van de betalingen volledig konden garanderen, bij vier betaalorganen slechts gedeeltelijk en bij de overige drie niet;


89. weist darauf hin, dass der Rechnungshof anlässlich seiner Überprüfung von acht Zahlstellen 2009 bei nur einer Zahlstelle die Gewährleistung der Ordnungsmäßigkeit der Auszahlungen durch die Systeme als wirkungsvoll, bei vier Zahlstellen als teilweise wirkungsvoll und bei den übrigen drei Zahlstellen als nicht wirkungsvoll eingestuft hat;

89. constateert dat de Rekenkamer bij haar controle van acht betaalorganen in 2009 vaststelde dat de systemen slechts bij één betaalorgaan de regelmatigheid van de betalingen volledig konden garanderen, bij vier betaalorganen slechts gedeeltelijk en bij de overige drie niet;


Im Jahr 2007 und 2008 prüfte die Kommission in fünf Mitgliedstaaten, auf welche Art und Weise diese Länder das Follow-up bestimmter Anmerkungen der Kommission und des Europäischen Rechnungshofes anlässlich ihrer vorhergehenden Kontrollen in der Praxis umgesetzt hatten.

In 2007 en 2008 heeft de Commissie in vijf lidstaten onderzocht hoe deze in de praktijk gevolg hadden gegeven aan sommige opmerkingen die de Commissie en de Europese Rekenkamer naar aanleiding van vorige controles hadden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Vorarbeiten zum vorerwähnten Gesetz vom 5. März 1952 geht auch hervor, dass die Rückforderung von zu Unrecht gezahlten Summen sich in den Rahmen der Uberprüfung von gewährten Gehältern oder Vergütungen durch die betreffende Behörde oder durch den Rechnungshof anlässlich einer Beförderung, einer Angleichung, einer Entlassung, einer Versetzung in den Ruhestand oder eines Todes einfügt (Parl. Dok., Kammer, 1950-1951, Nr. 435, S. 1).

Uit de parlementaire voorbereiding van voormelde wet van 5 maart 1952 blijkt tevens dat de terugvordering van ten onrechte betaalde sommen past in het kader van de herziening van toegekende wedden of vergoedingen door de betrokken overheid of door het Rekenhof naar aanleiding van een bevordering, perequatie, ontslag, inrustestelling of overlijden (Parl. St., Kamer, 1950-1951, nr. 435, p. 1).


14. nimmt zur Kenntnis, dass der Aktionsplan einem "Peer Review" unterzogen werden wird und der Präsident des Rechnungshofs anlässlich der Vorstellung des Arbeitsprogramms des Rechnungshofs für 2007 genauere Einzelheiten über den Inhalt des Aktionsplans bekannt geben wird;

14. merkt op dat het actieplan zal worden onderworpen aan een "peer review" en dat de voorzitter van de Europese Rekenkamer tijdens zijn presentatie van het jaarlijkse werkprogramma van de Europese Rekenkamer voor 2007 meer informatie zal geven over de inhoud van het actieplan;


Ich darf hinzufügen, dass ich gemäß dem Verhaltenskodex für die Mitglieder des Europäischen Rechnungshofes anlässlich meiner ersten Ernennung im Jahr 2000 beim Präsidenten des Hofes eine Erklärung bezüglich der finanziellen Interessen und des Vermögens sowie der Tätigkeiten meiner Ehegattin hinterlegt habe.

Ik wil eraan toevoegen dat ik conform de gedragscode voor de leden van de Europese Rekenkamer naar aanleiding van mijn eerste benoeming in 2000 bij de voorzitter van de Rekenkamer een verklaring met betrekking tot de financiële belangen en vermogen alsmede met betrekking tot de activiteiten van mijn echtgenote heb overgelegd.


Die Kommission trifft zum einen Folgemaßnahmen zu den Bemerkungen, die der Rechnungshof anlässlich seiner Kontrollen gemäß Artikel 248 des Vertrags sowie in seinem Jahresbericht, seinen Sonderberichten oder den sektorbezogenen Schreiben formuliert, zum anderen trifft sie Folgemaßnahmen zu den Anfragen des Europäischen Parlaments im Rahmen des Verfahrens der Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans.

De Commissie moet ook gevolg geven aan, enerzijds, de opmerkingen van de Rekenkamer in het kader van haar controles op grond van artikel 248 van het Verdrag, terug te vinden in het jaarverslag, speciale verslagen en sectorbrieven van de Rekenkamer, en, anderzijds, verzoeken van het Europees Parlement in het kader van de kwijtingsprocedure voor de uitvoering van de begroting.


Die Kommission ist ferner gehalten, zum einen die Bemerkungen des Rechnungshofes anlässlich seiner Kontrollen gemäß Artikel 248 des Vertrags sowie seines Jahresberichts, seiner Sonderberichte oder der sektorbezogenen Schreiben und zum anderen die Anfragen des Europäischen Parlaments bei der Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans zu beantworten und geeignete Folgemaßnahmen dazu zu treffen.

Overigens moet de Commissie antwoorden op en gevolg geven aan de opmerkingen die de Rekenkamer in zijn jaarverslag, speciale verslagen of sectorale brieven geeft naar aanleiding van de controles op grond van artikel 248 van het Verdrag, evenals aan de verzoeken van het Europees Parlement tijdens de procedure voor het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting.


Er erinnerte außerdem an seine Schlussfolgerungen vom 29. Mai 2000 anlässlich der Prüfung des Sonderberichts 2/2000 des Rechnungshofs, in denen er anerkannte, dass die weitere Vorlage von Sonderberichten über die EU-Aktivitäten auf dem Balkan durch den Rechnungshof wünschenswert und nützlich ist.

Ook memoreert hij zijn conclusies van 29 mei 2000 waarin hij, naar aanleiding van de bespreking van speciaal verslag nr. 2/2000 van de Rekenkamer, stelt dat het wenselijk en nuttig is dat de Rekenkamer bijzondere verslagen over de activiteiten van de EU op de Balkan blijft opstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechnungshof anlässlich' ->

Date index: 2023-11-24
w