Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rat hat in seinen ersten schlussfolgerungen " (Duits → Nederlands) :

(10) Es wurden Gespräche über den Handlungsrahmen für die Zeit nach 2015 aufgenommen: aufbauend auf der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2011 mit dem Titel „Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel“ und den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 zur Agenda für den Wandel, die bereits zu einer grundlegenden Neuausrichtung der Entwicklungspolitik der Union geführt haben, hat die Kommission ihre Sichtweise in ihrer Mitteilung vom 27. Februar 2013 mit dem Titel „Ein menschenwürdiges Le ...[+++]

(10) De besprekingen over een kader na 2015 zijn van start gegaan: voortbouwend op de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2011 met als titel „Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering” , en de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 over de agenda voor verandering, die al hebben geleid tot een grote heroriëntatie van het ontwikkelingsbeleid van de Unie, heeft de Commissie haar ...[+++]


Die Frist von vierzig Tagen für den Rat, um eine Hauptberufung gegen den Beschluss des Disziplinarausschusses einzulegen, begrenzt die Rechte des betreffenden Betriebsrevisors jedoch auf unverhältnismäßige Weise, da diese Frist zur Folge hat, dass der Rat die Befassung mit der Berufung so begrenzen kann, dass unter Berücksichtigung der Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, der Disziplinarbeschluss bezüglich des betreffenden Betriebsrevisors nur zu dessen Nachteil reformiert werden kann, ohne dass der betreffende Betriebsrevisor alle faktischen und rechtlichen Argumente im Hinblick auf eine Entscheidung zu ...[+++]

De termijn van veertig dagen voor de Raad om een principaal hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de Tuchtcommissie beperkt de rechten van de betrokken bedrijfsrevisor echter op een onevenredige wijze, daar die termijn tot gevolg heeft dat de Raad de saisine van het hoger beroep zo kan beperken dat, rekening houdend met de onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, de tuchtbeslissing ten aanzien van de betrokken bedrijfsrevisor louter in zijn ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass vom 18. Juni 1976 zur Ausführung dieses Gesetzes, insbesondere seinen ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herst ...[+++]


Durch seinen Entscheid Nr. 12/2014 vom 23. Januar 2014, auf den die klagenden Parteien verweisen, hat der Gerichtshof für Recht erkannt, dass die Artikel 232 und 240 des Brüsseler Raumordnungsgesetzbuches gegen Artikel 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention verstoßen, indem sie keine Regelung bezüglich der Entschädigung für ein Bauverbot infolge einer Unterschutzstellungsmaßnahme vorsehen.

Bij zijn arrest nr. 12/2014 van 23 januari 2014, waaraan de verzoekende partijen refereren, heeft het Hof voor recht gezegd dat de artikelen 232 en 240 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening artikel 16 van de Grondwet schenden, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat zij geen regeling inzake schadevergoeding voor een bouwverbod als gevolg van een besc ...[+++]


In den beiden Gesetzgebungen hat man sich für die beiden in alphabetischer Reihenfolge aneinander gefügten Familiennamen im ersten Fall und in der durch Losziehung durch den Standesbeamten bestimmten Reihenfolge im letzteren Fall entschieden: « Wenn der Autor beschließen sollte, im Vorentwurf keine Konfliktlösung vorzusehen, die seinen Absichten eher entsprechen würde, stellt sich die Frage, ob man nicht erwägen sollte, eine gerichtliche Beschwerde im Falle eines Konflikts ...[+++]

In de beide wetgevingen is gekozen voor de combinatie van de twee familienamen in alfabetische volgorde voor de eerste en in de door loting door de ambtenaar van de burgerlijke stand bepaalde volgorde voor de tweede : « Indien de steller zou beslissen geen oplossing voor de conflicten op te nemen in het voorontwerp die meer overeenstemt met zijn bedoeling, rijst de vraag of niet overwogen moet worden te voorzien in een gerechtelijk beroep voor het geva ...[+++]


Es ist in diesem Fall nicht notwendig, das Interesse der zweiten, dritten und vierten klagenden Parteien zu prüfen, da das Interesse der ersten klagenden Partei weder angefochten wird, noch anfechtbar ist, umso mehr, als sie ebenfalls Partei in der Rechtssache ist, in der der Staatsrat durch seinen Entscheid Nr. 228. 690 vom 7. Oktober 2014 dem Gerichtshof eine Vorabentscheidungsfrage zu Artikel 4.8.21 des Flämischen Raumordnungskodex gestellt hat.

Het is te dezen niet nodig het belang van de tweede, derde en vierde verzoekende partijen te onderzoeken, nu het belang van de eerste verzoekende partij niet wordt betwist, noch betwistbaar is, temeer daar zij eveneens partij is in de zaak waarin de Raad van State bij zijn arrest nr. 228.690 van 7 oktober 2014 aan het Hof een prejudiciële vraag heeft gesteld over artikel 4.8.21 van de VCRO.


Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen zugestimmt, dass, sofern die Prognosen der Kommission im November 2009 und im ersten Halbjahr 2010 einen zunehmend eigenständigen Fortschritt des Wirtschaftsaufschwungs bestätigen, der geeignete Zeitpunkt für die Beendigung der Maßnahmen das Jahr 2011 ist.

In zijn conclusies heeft de Raad geconstateerd dat – indien de prognoses van de Commissie in november 2009 en in de eerste helft van 2010 bevestigen dat het economisch herstel zodanig is, dat de weg naar een economie die in haar eigen behoeften kan voorzien is ingeslagen – 2011 het geschikte jaar zou zijn om de maatregelen in te trekken.


Der Rat hat in seinen jüngsten Schlussfolgerungen zur Kommissionsmitteilung „Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt“ hervorgehoben, dass es insbesondere im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens weiterer Verbesserungen des Zugangs zu den Märkten unserer künftigen wichtigsten Handelspartner bedarf.

In zijn recente conclusies over de mededeling van de Commissie “Europa als wereldspeler: Wereldwijd concurreren” heeft de Raad benadrukt dat wij op het gebied van de markttoegang extra en betere regelingen dienen te treffen met onze toekomstige belangrijkste handelspartners. Dat geldt met name voor overheidsopdrachten.


Der Rat hat in seinen ersten Vorbereitungen im Haushaltsausschuß vorgeschlagen, eine Zuwachsrate von nur 3,5 % bei den Zahlungsermächtigungen und 2,8 % bei den Verpflichtungsermächtigungen vorzusehen, und eine solche Senkung ist natürlich aufgrund des hohen Anteils der Agrarausgaben nur möglich, wenn auch bei den Agrarausgaben Kürzungen im Vergleich zu dem Vorschlag der Kommission erfolgen.

De Raad heeft in het Begrotingscomité voorgesteld de betalings- en vastleggingskredieten respectievelijk met slechts 3,5% en 2,8% te laten stijgen. Zulk een vermindering is, gelet op het hoge aandeel van de landbouwuitgaven, uiteraard alleen mogelijk als ook de landbouwuitgaven in vergelijking met het voorstel van de Commissie worden verminderd.


Der Rat hat in seinen ersten Vorbereitungen im Haushaltsausschuß vorgeschlagen, eine Zuwachsrate von nur 3,5 % bei den Zahlungsermächtigungen und 2,8 % bei den Verpflichtungsermächtigungen vorzusehen, und eine solche Senkung ist natürlich aufgrund des hohen Anteils der Agrarausgaben nur möglich, wenn auch bei den Agrarausgaben Kürzungen im Vergleich zu dem Vorschlag der Kommission erfolgen.

De Raad heeft in het Begrotingscomité voorgesteld de betalings- en vastleggingskredieten respectievelijk met slechts 3,5% en 2,8% te laten stijgen. Zulk een vermindering is, gelet op het hoge aandeel van de landbouwuitgaven, uiteraard alleen mogelijk als ook de landbouwuitgaven in vergelijking met het voorstel van de Commissie worden verminderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat hat in seinen ersten schlussfolgerungen' ->

Date index: 2023-01-13
w