Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat angenommenen vorschläge beruhen » (Allemand → Néerlandais) :

[9] Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (KOM(1998) 779 endgültig; Geänderter Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (KOM (2003) 596 endgültig; Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 Unterabsatz 2 EG-Vertrag betreffend den vom Rat angenommenen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Koordinier ...[+++]

[9] Voorstel voor een Verordening (EG) van de Raad betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (COM(1998) 779 def.); Gewijzigd voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (COM(2003) 596 def.); Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement overeenkomstig artikel 251, lid 2, tweede alinea, van het EG-Verdrag over het gemeenschappelijk standpunt van de Raad met het oog op de aanneming van een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (COM(2004) 44 def.).


18. fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der jüngst vom Rat angenommenen Vorschläge konkrete Vorschläge vorzulegen, wie die Mehrwertsteuerlücke geschlossen werden kann, um Steuerbetrug und -hinterziehung einzudämmen;

18. vraagt de Commissie om tegen de lente van 2015 concrete voorstellen te doen om de btw-kloof te dichten en belastingfraude en belastingontwijking te bestrijden, hierbij rekening houdend met de onlangs door de Raad goedgekeurde voorstellen;


18. fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der jüngst vom Rat angenommenen Vorschläge konkrete Vorschläge vorzulegen, wie die Mehrwertsteuerlücke geschlossen werden kann, um Steuerbetrug und -hinterziehung einzudämmen;

18. vraagt de Commissie om tegen de lente van 2015 concrete voorstellen te doen om de btw-kloof te dichten en belastingfraude en belastingontwijking te bestrijden, hierbij rekening houdend met de onlangs door de Raad goedgekeurde voorstellen;


[3] Bei der Bewertung der Durchführungsquote wurden sowohl die von der Kommission unterbreiteten Vorschläge und Initiativen als auch die vom Rat und vom Europäischen Parlament angenommenen Maßnahmen berücksichtigt.

[3] De resultaatbeoordeling heeft zowel betrekking op voorstellen en initiatieven van de Commissie als op de goedkeuring daarvan door de Raad en het Europees Parlement.


All diese Initiativen beruhen auf strengen Datenschutzvorschriften (der im vergangenen Jahr angenommenen Datenschutz-Grundverordnung) und sollen die Vertraulichkeit der elektronischen Kommunikation (siehe heutigen Vorschlag für eine Verordnung über die Privatsphäre und die elektronische Kommunikation) sicherstellen, denn das Fundament der Datenwirtschaft ist Vertrauen.

Al deze initiatieven volgen strikte regels ter bescherming van persoonsgegevens (de vorig jaar vastgestelde algemene verordening gegevensbescherming) en ter waarborging van de vertrouwelijkheid van elektronische communicatie (zie het voorstel van vandaag inzake e-privacy), want de gehele data-economie berust op vertrouwen.


In der vom Europäischen Rat am 25. März 2004 angenommenen Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus wurde der Rat aufgefordert, Vorschläge für Rechtsvorschriften über die Aufbewahrung von Verkehrsdaten durch Diensteanbieter zu prüfen.

In zijn verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme van 25 maart 2004 heeft de Europese Raad aan de Raad opdracht gegeven maatregelen te bestuderen met het oog op het vaststellen van regels voor het bewaren van verkeersgegevens door telecommunicatieaanbieders.


Die am 22. Juli 2002 vom Rat angenommenen Vorschläge beruhen streng auf den im Protokoll 2 zum Europa-Abkommen genannten Grundsätzen.

De voorstellen van de Commissie, die op 22 juli 2002 door de Raad zijn goedgekeurd, zijn strikt gebaseerd op de beginselen zoals uiteengezet in Protocol 2 van de Europa-overeenkomst.


Die am 22. Juli 2002 vom Rat angenommenen Vorschläge beruhen streng auf den im Protokoll 2 zum Europa-Abkommen genannten Grundsätzen.

De voorstellen van de Commissie, die op 22 juli 2002 door de Raad zijn goedgekeurd, zijn strikt gebaseerd op de beginselen zoals uiteengezet in Protocol 2 van de Europa-overeenkomst.


Aus diesem Grund wird eine Auflösungsklausel („sunset clause“) vorgeschlagen, wonach der Wertpapierausschuss vier Jahre nach dem Inkrafttreten der Richtlinie aufgelöst wird, es sei denn, seine Befugnisse werden durch einen neuen, von Parlament und Rat angenommenen Vorschlag der Kommission neu festgelegt.

Daarom stel ik een speciale bepaling ("sunset clause") voor op grond waarvan het Comité voor het effectenbedrijf vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn ophoudt te bestaan, tenzij de bevoegdheden van dit comité opnieuw worden vastgesteld in een nieuw voorstel van de Commissie, dat moet worden goedgekeurd door Parlement en Raad.


Diese Vorschläge, und insbesondere die Vorschläge im Anschluss an bestehende Vorgaben des Europäischen Rates oder im Anschluss an die Initiativen, die in der Tat schon geplant waren, wie z. B. der im Jahr 1998 beim Europäischen Rat von Wien angenommenen Aktionsplan vorgesehene Zugang von Europol [11], könnten recht kurzfristig und ohne größeren technischen Aufwand implementiert werden.

Deze voorstellen, en met name die welke voortvloeien uit aanwijzingen van de Europese Raad of uit reeds eerder geplande initiatieven, zoals de toegang van Europol [11] waarvan sprake was in het in 1998 tijdens de Europese Raad van Wenen goedgekeurde actieplan, zouden op betrekkelijk korte termijn kunnen worden uitgevoerd zonder al te ingewikkelde technische consequenties.


w