Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « problem des gerichtlichen rückstandes aufgreifen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses sieht eindeutig vor, dass die Regierung das Problem des gerichtlichen Rückstandes aufgreifen muss, sowohl allgemein als auch insbesondere in Brüssel.

Dat akkoord bepaalt duidelijk dat de regering het probleem van de gerechtelijke achterstand moet aanpakken, zowel in het algemeen als in Brussel in het bijzonder.


Ich rufe Sie auf, Herr Präsident, mit der Europäischen Kommission, mit dem Vereinigten Königreich und Frankreich zu sprechen, und unser Haus, unsere Kammer muss dieses Problem aufgreifen, damit dieses Verbrechen gegen das Asylrecht verhindert wird.

Ik verzoek u, mijnheer de Voorzitter, om de Europese Commissie, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk hier op aan te spreken, en ons Huis, ons Parlement, moet deze kwestie behandelen om te voorkomen dat deze misdaad tegen het asielrecht wordt begaan.


Die EU muss dieses Problem in den transatlantischen Foren, insbesondere in der NATO, aufgreifen und die US-Regierung von ihrem einseitigen Standpunkt abbringen sowie zur Neuauflage eines erweiterten multilateralen Rahmens beitragen.

De EU moet deze kwestie ter sprake brengen in de transatlantische forums, met name in de NAVO, om de Amerikaanse overheid over te halen om afstand te nemen van diens unilaterale standpunt en moet bijdragen aan de herintroductie van een uitgebreid multilateraal kader.


Die EU muss dieses Problem in den transatlantischen Foren, insbesondere in der NATO, aufgreifen und die US-Regierung von ihrem einseitigen Standpunkt abbringen sowie zur Neuauflage eines erweiterten multilateralen Rahmens beitragen.

De EU moet deze kwestie ter sprake brengen in de transatlantische forums, met name in de NAVO, om de Amerikaanse overheid over te halen om afstand te nemen van diens unilaterale standpunt en moet bijdragen aan de herintroductie van een uitgebreid multilateraal kader.


Besondere Aufmerksamkeit muss dem Problem der selektiven und diskriminierenden gerichtlichen Entscheidungen in Fällen ethnisch motivierter Gewalt gegen Sinti und Roma geschenkt werden, über das häufig berichtet wird.

Er dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan de volgens velen selectieve en discriminatoire rechtsbedeling in gevallen van etnisch ingegeven geweld tegen Roma/zigeuners.


Zwar muss festgestellt werden, dass nicht alle freien Magistratsstellen beim Gericht erster Instanz Brüssel besetzt werden können - was sich auf den gerichtlichen Rückstand auswirkt -, weil es an Kandidaten mit erfolgreich bestandener Sprachprüfung mangelt.

Weliswaar moet worden vastgesteld dat niet alle vacante betrekkingen van magistraat bij de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel kunnen worden opgevuld - hetgeen een weerslag heeft op de gerechtelijke achterstand - door een gebrek aan kandidaten die voor het taalexamen zijn geslaagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' problem des gerichtlichen rückstandes aufgreifen muss' ->

Date index: 2022-10-10
w