Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " oben genannten bedeutenden änderungen " (Duits → Nederlands) :

Mehr oder weniger gleichzeitig mit den oben genannten bedeutenden Änderungen bei der Zusammensetzung der Bevölkerung erfährt die Europäische Union derzeit einen räumlichen Übergang: sie verstädtert immer mehr und immer schneller.

Min of meer tegelijk met de voornoemde significante demografische veranderingen, maakt de Europese Unie momenteel ook een ruimtelijke transitie door: er is sprake van een sterke en snelle verstedelijking.


Die oben genannten Änderungen werden am ersten Tag des Monats nach dem Monat wirksam, in dem das Ereignis stattgefunden hat.

De voormelde wijzigingen hebben uitwerking op de eerste dag van de maand na de maand waarin de gebeurtenis valt.


(5) Die Änderungen sind notwendig, um die Wirksamkeit der oben genannten Richtlinien zu gewährleisten.

(5) Deze wijzigingen zijn noodzakelijk om de doeltreffendheid van de hierboven genoemde richtlijnen te blijven verzekeren.


46. beschließt zu prüfen, inwieweit für die Umsetzung der oben genannten formalen Anforderungen an Informationsreisen und Entschließungen im Plenum gemäß Artikel 202 seiner Geschäftsordnung Änderungen der Geschäftsordnung angemessen erscheinen;

46. besluit na te gaan in hoeverre wijzigingen van het Reglement nodig zijn voor de naleving van bovengenoemde formele vereisten met betrekking tot informatiebezoeken en resoluties van de plenaire vergadering overeenkomstig artikel 202 van zijn Reglement;


(11b) Im Hinblick auf eine einheitliche Anwendung der Manila-Änderungen innerhalb der Union ist es ratsam, dass die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung dieser Richtlinie die in den oben genannten IMO-Rundschreiben enthaltenen Leitlinien berücksichtigen.

(11 ter) Ter wille van een eenvormige uitvoering van de Manilla-wijzigingen in de Unie verdient het aanbeveling dat de lidstaten bij de omzetting van deze richtlijn rekening houden met de in de bovengenoemde IMO-circulaires vervatte richtsnoeren.


Im Lichte der derzeitigen Sachlage stimmte der Ausschuss einstimmig für die Vereinbarkeit der den Haushalt betreffenden Änderungen im oben genannten Bericht, mit denen ein Betrag von 4 Millionen Euro an Verpflichtungsermächtigungen für Aktivitäten auf EU-Ebene im Rahmen des Europäischen Jahres 2012 in den Haushalt 2012 eingesetzt werden sollen.

In dit stadium sprak de commissie zich met algemene stemmen uit voor de verenigbaarheid van de financiële amendementen in bovengenoemd ontwerpverslag waarin wordt voorgesteld een bedrag van 4 miljoen euro aan vastleggingskredieten in de begroting 2012 op te nemen voor activiteiten op EU-niveau in het kader van het Europees Jaar 2012.


die Zusammenarbeit im Rahmen des oben genannten Arbeitsprogramms, einschließlich des Kopenhagen-Prozesses und Initiativen im Kontext des Bologna-Prozesses, zu bedeutenden Fortschritten geführt hat — insbesondere durch die Unterstützung der Reformen der Systeme des lebenslangen Lernens auf einzelstaatlicher Ebene, die Modernisierung des Hochschulwesens und die Entwicklung von gemeinsamen europäischen Instrumenten, die die Qualität, Transparenz und Mobilität fördern —, dass aber wesentliche Herausforderungen noch zu ...[+++]

dat dankzij de samenwerking in het kader van het bovengenoemde werkprogramma, onder meer het proces van Kopenhagen en initiatieven in het kader van het proces van Bologna, grote vooruitgang kon worden geboekt — met name bij het ondersteunen van de nationale hervormingen van de stelsels voor levenslang leren, de modernisering van het hoger onderwijs en de ontwikkeling van gemeenschappelijke Europese instrumenten ter bevordering van kwaliteit, transparantie en mobiliteit — maar dat Europa nog grote problemen zal moeten overwinnen om overeenkomstig zijn ambi ...[+++]


Dieses zum Rahmenprogramm „ Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte “ gehörige Teilprogramm wird direkt von der Kommission verwaltet und im Wesentlichen auf zwei Arten umgesetzt: Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für die Finanzierung von Projekten, mit denen die angestrebten Ziele verwirklicht werden sollen, und unmittelbar von der Kommission entwickelte Tätigkeiten, die darauf ausgerichtet sind, die oben genannten Ziele zu verfolgen, die Projektergebnisse zu überwachen und zu bewerten sowie erforderliche ...[+++]

Dit onderdeel van het algemene programma “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” zal rechtstreeks door de Commissie worden beheerd en via twee belangrijke soorten acties worden uitgevoerd, namelijk via oproepen tot het indienen van voorstellen voor de financiering van projecten die in het kader van de beoogde doelstellingen worden ingediend en via acties die rechtstreeks door de Commissie worden opgezet om de vermelde doelstellingen te verwezenlijken, maar ook om de resultaten te toetsen en te evalueren en, zo nodig, aanpassingen en wijzigingen voor te stellen.


Die oben genannten Änderungen sollen für eine reibungslose Umsetzung der allgemeinen Grundsätze und Mindeststandards sorgen.

De bovengenoemde wijzigingen moeten bijdragen tot een probleemloze tenuitvoerlegging van de algemene beginselen en minimumnormen.


(19) Aus den oben genannten Gründen ist die Verordnung (EWG) Nr. 880/92 durch die vorliegende Verordnung zu ersetzen, um die erforderlichen Änderungen möglichst wirkungsvoll vorzunehmen.

(19) Verordening (EEG) nr. 880/92 dient door de onderhavige verordening te worden vervangen om zo doeltreffend mogelijk de om bovengenoemde redenen noodzakelijke herziene bepalingen in te voeren, en er dient ook in overgangsbepalingen te worden voorzien om een naadloze en soepele overgang tussen beide verordeningen te verkrijgen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' oben genannten bedeutenden änderungen' ->

Date index: 2024-05-19
w