Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nächsten monaten könnte » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass schätzungsweise mehr als 200 000 Menschen durch die jüngsten Kämpfe vertrieben wurden oder stark davon betroffen sind, dass 5 000 Menschen vor dem Konflikt in den Südsudan (Unity State) geflüchtet sind und dass diese Zahl in den nächsten Monaten beträchtlich zunehmen könnte, da die Kämpfe in der Region andauern;

F. overwegende dat er naar schatting meer dan 200.000 mensen ontheemd zijn of ernstige gevolgen ondervinden van de gevechten van de afgelopen tijd en dat 5.000 mensen het conflict ontvluchten door naar Zuid-Soedan (Eenheidsstaat) te gaan; overwegende dat dit aantal de komende maanden aanzienlijk kan stijgen als de gevechten in de regio aanhouden;


F. in der Erwägung, dass schätzungsweise mehr als 200 000 Menschen durch die jüngsten Kämpfe vertrieben wurden oder stark davon betroffen sind, dass 5 000 Menschen vor dem Konflikt in den Südsudan (Unity State) geflüchtet sind und dass diese Zahl in den nächsten Monaten beträchtlich zunehmen könnte, da die Kämpfe in der Region andauern;

F. overwegende dat er naar schatting meer dan 200.000 mensen ontheemd zijn of ernstige gevolgen ondervinden van de gevechten van de afgelopen tijd en dat 5.000 mensen het conflict ontvluchten door naar Zuid-Soedan (Eenheidsstaat) te gaan; overwegende dat dit aantal de komende maanden aanzienlijk kan stijgen als de gevechten in de regio aanhouden,


Daher verschlechtert sich die Situation trotz der starken Präsenz der internationalen Organisationen in Haiti täglich und die Epidemie könnte in den nächsten Monaten rund 400 000 Menschen erfassen.

Ondanks de aanwezigheid van talloze internationale organisaties in Haïti verslechtert de situatie met de dag, en in de komende maanden dreigen circa 400 000 mensen met de epidemie besmet te raken.


Meine Damen und Herren, Lateinamerika ist für die Europäische Union von großer Bedeutung. Darum freut es mich sehr, dass es – vielleicht größtenteils als Ergebnis der Arbeit von Frau Ashton sowie dem spanischen Ratsvorsitz – in den nächsten Monaten möglich sein könnte, vier große und sehr wichtige Abkommen mit Kolumbien, Peru, dem Mercosur und Mittelamerika zu schließen.

Dames en heren, Latijns-Amerika is zeer belangrijk voor de Europese Unie en daarom ben ik heel blij dat wij in de komende maanden, waarschijnlijk grotendeels als gevolg van de inspanningen van mevrouw Ashton en van het Spaanse voorzitterschap, vier grote en belangrijke overeenkomsten kunnen sluiten, met Colombia, Peru, de Mercosur en met Midden-Amerika.


– (EN) Herr Präsident! In den nächsten Monaten könnte sich uns die Gelegenheit bieten, ein für alle mal die Frage des Sitzes des Europäischen Parlaments zu klären.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de komende maanden krijgen we wellicht de kans om de kwestie van de zetel van het Europees Parlement voor eens en voor altijd op te lossen.


Falls die acht Mitgliedstaaten ihre Rechtsvorschriften nicht in den nächsten beiden Monaten anpassen, könnte die Kommission den Gerichtshof der EU mit den Fällen befassen.

Indien de acht betrokken lidstaten hun wetgeving niet binnen twee maanden aanpassen, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Nach Abschluss weiterer Verhandlungen mit Ländern, die in diesem Bereich eine Schlüsselrolle spielen, könnte die Erklärung in den nächsten Monaten unterzeichnet werden.

Na verdere onderhandelingen met cruciale landen zou de verklaring in de komende maanden ondertekend kunnen worden.


Ferner wird die Kommission die Marktentwicklung in den nächsten Monaten beobachten und dann im Jahr 2008 neue Vorschläge unterbreiten, zu denen – falls notwendig und zweckmäßig – auch die verbindliche Einführung der DVB-H-Norm gehören könnte.

De komende maanden zal de Commissie de marktontwikkelingen op de voet volgen en in 2008 eventueel passende voorstellen doen voor bijvoorbeeld het verplicht stellen van het gebruik van DVB-H.


Die Überprüfung einer Reihe von neuen Anträgen auf Vermarktung von GVO ist nahezu abgeschlossen; für diese Anträge könnte in den nächsten Monaten eine Zulassung gemäß den EU-Rechtsvorschriften erfolgen.

Enkele nieuwe aanvragen voor op de markt te brengen gmo's bevinden zich in een vergevorderde fase van onderzoek en zullen naar verwacht de komende maanden overeenkomstig de EU-wetgeving worden toegelaten.


Der Rat hat zur Kenntnis genommen, daß die Kommission in Anbetracht der seit der letzten Ratstagung erzielten Fortschritte bereit ist, die der INTAS im Rahmen des zweiten Aktionsbereichs (Teilbereich 2) für 1995 zugewiesenen Mittel auf 8 Millionen ECU zu erhöhen. Eine weitere Erhöhung entsprechend den Fortschritten in den nächsten Monaten könnte in Betracht gezogen werden.

De Raad nam er nota van dat de Commissie bereid is, gezien de vooruitgang die sedert de laatste Raadszitting is geboekt, de financiële middelen voor INTAS voor 1995, uit hoofde van het tweede gebied van de actie 2, te verhogen tot 8 miljoen ecu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nächsten monaten könnte' ->

Date index: 2024-05-31
w