Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « noch verbleibenden zeit gute fortschritte gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

- Auch Politikfelder mit Binnenmarktbezug haben, wie bereits dargelegt wurde, weit reichende positive Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit, da sie die Liberalisierung des Marktes und die Angleichung der Rechtsvorschriften fördern, obgleich nicht in allen Bereichen einheitlich gute Fortschritte gemacht wurden und manchmal noch Handlungsbedarf herrscht.

* Beleidsmaatregelen in verband met de interne markt hebben in het algemeen ook een positief effect op het concurrentievermogen, zoals hierboven al werd besproken, in het bijzonder omdat zij gericht zijn op de liberalisatie van markten en de harmonisatie van regels.


Wir Abgeordnete des Europäischen Parlaments werden dafür alles in unseren Kräften Stehende tun und sind überzeugt davon, dass in der noch verbleibenden Zeit gute Fortschritte gemacht werden.

Wij van het Europees Parlement zullen helpen zoveel we kunnen en we zijn ervan overtuigd dat we daar in de resterende tijd in zullen slagen.


Danach wurden gute Fortschritte gemacht; jedoch entsprechen auch 8 Jahre nach dem ursprünglichen Umsetzungsdatum 54 kleinere Gemeinden immer noch nicht den EU-Standards.

Er is goede vooruitgang geboekt, maar meer dan 8 jaar na de oorspronkelijke uiterste termijn schieten 54 kleine agglomeraties nog steeds tekort bij de naleving van de EU-norm.


4. erkennt an, dass ERTMS mit Unterstützung der vorherigen Forschungsrahmenprogramme entwickelt wurde, dass es in einer konsolidierten Startversion vorliegt und dass eine breit angelegte Einführung damit jetzt möglich ist; erkennt weiterhin an, dass die Einführung von GSM-R rasch voranschreitet und dass bezüglich ETCS gute Fortschritte gemacht werden; unterstreicht jedoch, dass damit nicht etwa bereits ein Automatismus entstanden ist, der unabhängig von den finanziellen, sicherheits- und kapazitätsfördernden Aspekten dazu führt, das ...[+++]

4. erkent dat ERTMS met steun van de vorige kaderprogramma's voor onderzoek werd ontwikkeld, een geconsolideerde eerste versie beschikbaar is en een breed opgezette invoering nu mogelijk is; erkent voorts dat de invoering van GSM-R snel vorderingen maakt en dat met betrekking tot ETCS behoorlijke vooruitgang is geboekt; benadrukt echter dat het daarmee nog niet vanzelfsprekend is dat ERTMS zich onafhankelijk van financiële, veiligheids- en capaciteitsondersteunende aspecten zonder verdere steun op het gehele trans-Europese spoorwegnet handhaaft en dat na een aantal jaar de huidige bestaande twintig ...[+++]


4. erkennt an, dass ERTMS mit Unterstützung der vorherigen Forschungsrahmenprogramme entwickelt wurde, dass es in einer konsolidierten Startversion vorliegt und dass eine breit angelegte Einführung damit jetzt möglich ist; erkennt weiterhin an, dass die Einführung von GSM-R rasch voranschreitet und dass bezüglich ETCS gute Fortschritte gemacht werden; unterstreicht jedoch, dass damit nicht etwa bereits ein Automatismus entstanden ist, der unabhängig von den finanziellen, sicherheits- und kapazitätsfördernden Aspekten dazu führt, das ...[+++]

4. erkent dat ERTMS met steun van de vorige kaderprogramma’s voor onderzoek werd ontwikkeld, een geconsolideerde eerste versie beschikbaar is en een breed opgezette invoering nu mogelijk is; ziet verder in dat de invoering van GSM-R snel vorderingen maakt en dat met betrekking tot ETCS behoorlijke vooruitgang is geboekt; benadrukt echter dat daarmee nog niet vanzelfsprekend is dat ERTMS zich onafhankelijk van financiële, veiligheids- en capaciteitsondersteunende aspecten zonder verdere steun op het gehele trans-Europese spoorwegnet ...[+++]


1. stellt fest, dass die Umsetzung der Postrichtlinie in innerstaatliches Recht insgesamt gute Fortschritte gemacht hat; begrüßt, dass der gesetzte Harmonisierungsrahmen es den Mitgliedstaaten ermöglicht hat, neue Ansätze zu verfolgen und unterschiedliche Wege zu beschreiten, die anderen Mitgliedstaaten bei den folgenden Schritten als Modell dienen können; stellt jedoch fest, dass die Auswirkungen der Reformen auf die Qualität, Effizienz und Kundenausrichtung im Postsektor noch im Detail ...[+++]

1. stelt vast dat de omzetting van de postrichtlijn in nationaal recht over het algemeen goed vooruitgekomen is; is ingenomen met het feit dat het met behulp van het gestelde harmonisatiekader in de lidstaten mogelijk is nieuwe en verschillende wegen te bewandelen, die voor andere lidstaten bij de volgende stappen een modelfunctie kunnen hebben, stelt echter vast dat de gevolgen van de hervormingen voor de kwaliteit, de doeltreffe ...[+++]


Vollständige Umsetzung der Binnenmarktvorschriften nach wie vor schwierig: Bei der Harmonisierung der Wettbewerbspolitik wurden gute Fortschritte gemacht, doch ist der Wettbewerb in den liberalisierten netzgebundenen Sektoren immer noch unzureichend (siehe auch IP/03/40)

Volledige tenuitvoerlegging van de interne markt blijft moeilijk: er is goede voortgang gemaakt bij de harmonisatie van het mededingingsbeleid, maar de concurrentie in de geliberaliseerde netwerkindustrieën blijft ontoereikend (zie ook IP/03/40)


Darüber hinaus wird in der aktuellsten Ausgabe des Binnenmarktanzeigers (Nr. 9 vom 19. November 2001) im Hinblick auf die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften festgestellt, dass die meisten Mitgliedstaaten zwar gute Fortschritte gemacht haben, der Binnenmarkt jedoch nach wie vor sehr stark fragmentiert ist, weil 10% der Rechtsvorschriften noch nicht in allen Mitgliedstaaten umgesetzt sind, so dass der Binnenmark ...[+++]

Wat de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de toepassing van EU-wetgeving betreft, blijkt verder uit het laatste scorebord van de interne markt (nr. 9 van 19 november 2001) dat de meeste lidstaten daadwerkelijk vooruitgang hebben geboekt, maar dat de interne markt nog altijd sterk gefragmenteerd is, in die zin dat 10% van de wetgeving nog niet in alle lidstaten wordt toegepast, zodat de interne markt dus slechts 90% van haar potentieel benut.


- Auch Politikfelder mit Binnenmarktbezug haben, wie bereits dargelegt wurde, weit reichende positive Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit, da sie die Liberalisierung des Marktes und die Angleichung der Rechtsvorschriften fördern, obgleich nicht in allen Bereichen einheitlich gute Fortschritte gemacht wurden und manchmal noch Handlungsbedarf herrscht.

* Beleidsmaatregelen in verband met de interne markt hebben in het algemeen ook een positief effect op het concurrentievermogen, zoals hierboven al werd besproken, in het bijzonder omdat zij gericht zijn op de liberalisatie van markten en de harmonisatie van regels.


Der Assoziationsrat nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, dass Lettland bei der Anpassung seiner Rechtsvorschriften an den Besitzstand der EU weiterhin gute Fortschritte gemacht hat, inbesondere im Bereich des Binnenmarkts, wo allerdings noch weitere Fortschritte nötig sind, z.B. bei der Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums.

De Associatieraad stelde met voldoening vast dat Letland bij de aanpassing van zijn wetgeving aan het EU-acquis goede vooruitgang is blijven boeken, met name op het gebied van de interne markt, waar echter nog verdere vooruitgang nodig is, met name met betrekking tot de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten.


w