Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " neuen regeln muss opfern unterstützung gewährt " (Duits → Nederlands) :

Mit den neuen Regeln muss Opfern Unterstützung gewährt werden, insbesondere: eine sichere Unterbringung und eine materielle Unterstützung, der Zugang zu dringend notwendiger ärztlicher Behandlung, einschließlich psychologischer Betreuung, Beratung und Information und Verdolmetschung, falls erforderlich.

Le vittime dovranno ricevere assistenza, secondo le nuove regole, e in particolare: un alloggio adeguato e assistenza materiale, le cure mediche necessarie, fra cui assistenza psicologica, consigli e informazioni e, se necessario, servizi di traduzione.


– (FR) Ich habe für die vom linken Flügel und der Mitte des Europäischen Parlaments vorgebrachte Entschließung zur Verhütung des Menschenhandels votiert, weil wir laut und deutlich versichern müssen, dass den Opfern des Menschenhandels, größtenteils Frauen und Kinder, vorbehaltlos Schutz und Unterstützung gewährt werden muss.

– (FR) Ik heb voor de resolutie over de voorkoming van mensenhandel gestemd, die door de linkse en de centrumfracties van het Europees Parlement is ingediend, want we moeten luid en duidelijk tot uitdrukking brengen dat slachtoffers van mensenhandel – voor het overgrote deel vrouwen, maar ook kinderen – onvoorwaardelijke bescherming en hulp moeten krijgen.


Schlussendlich freue ich mich darüber, dass im neuen LIFE+-Programm dem Thema Energieeffizienz mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird, indem den neuen Technologien eine finanzielle Unterstützung gewährt wird, und ich stimme mit der Berichterstatterin dahingehend überein, dass die Zivilgesellschaft stärker in die Ausarbeitung sowohl der Mehrjahresprogramme als auch der nationalen Jahresprogramme einbezogen werden muss ...[+++]

Tot slot verheugt het mij dat men in de nieuwe programmering van Life+ meer aandacht besteedt aan het probleem van de energie-efficiency, door geld uit te trekken voor nieuwe technologieën. Ik ben het met de rapporteur eens dat het maatschappelijk middenveld in grotere mate moet worden betrokken bij het opstellen van de meerjarenprogramma’s en de nationale jaarlijkse programma’s.


Erstens muss der Richtlinie 2011/36/EU zufolge Unterstützung und Betreuung während der Bedenkzeit allen Opfern ohne Vorbedingung unabhängig von ihrem Aufenthaltsstatus gewährt werden.

Ten eerste benadrukt Richtlijn 2011/36/EU dat tijdens de bedenktijd aan het verlenen van bijstand en ondersteuning aan slachtoffers geen voorwaarden mogen worden verbonden, ongeacht hun verblijfsstatus.


Erstens muss der Richtlinie 2011/36/EU zufolge Unterstützung und Betreuung während der Bedenkzeit allen Opfern ohne Vorbedingung unabhängig von ihrem Aufenthaltsstatus gewährt werden.

Ten eerste benadrukt Richtlijn 2011/36/EU dat tijdens de bedenktijd aan het verlenen van bijstand en ondersteuning aan slachtoffers geen voorwaarden mogen worden verbonden, ongeacht hun verblijfsstatus.


10. betont, dass die europäische Industriepolitik der gesamten Lieferkette, die weitgehend von KMU gestellt wird, Rechnung tragen muss; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Initiativen wie das „Enterprise Europe Network“ auszuweiten und zu verbessern, damit KMU stärker für die potenziellen Vorzüge einer grenzüberschreitenden Zusammenarbeit sensibilisiert werden und mehr KMU von der Unterstützung profitieren, die für den Zugang zu neuen Märkten, ...[+++]

10. onderstreept dat de gehele toeleveringsketen, die grotendeels bestaat uit mkb-bedrijven, bij de uitstippeling van het Europees industriebeleid moet worden betrokken; roept de Commissie en de lidstaten ertoe op meer en beter ontwikkelde initiatieven op te zetten zoals het Enterprise Europe Network, zodat mkb-bedrijven zich beter bewust worden van de potentiële voordelen van grensoverschrijdende samenwerkingsverbanden en zodat meer mkb-bedrijven in aanmerking kunnen komen voor ondersteuning bij het verwerven van toegang tot nieuwe ...[+++]


In diesem Zusammenhang muss darauf hingewiesen werden, dass die Bedenkzeit sowie Unterstützung allen Opfern gewährt wird, ungeachtet ihrer Bereitschaft oder Fähigkeit, mit den Strafverfolgungsbehörden zusammenzuarbeiten, und dass die Opfer nach Erteilung des Aufenthaltstitels Zugang zum Arbeitsmarkt sowie zu beruflicher und allgemeiner Bildung haben.

Wat dit betreft is het van belang om erop te wijzen dat bezinningstijd en bijstandmaatregelen worden toegekend aan slachtoffers ongeacht hun bereidheid of vermogen om samen te werken met de wetshandhavingautoriteiten en dat zij na het verstrekken van de verblijfsvergunning toegang hebben tot de arbeidsmarkt, beroepsonderwijs en overige scholing.


w