Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " neue rapex-system hier abhilfe " (Duits → Nederlands) :

Die Rahmenstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern und das neue Aktionsprogramm wollen hier Abhilfe schaffen. Im Rahmen des Programms soll die Sammlung und regelmäßige Aktualisierung einschlägiger Statistiken finanziert werden.

De raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen en het nieuwe actieprogramma hebben tot doel deze situatie te verhelpen. In het kader van het programma zullen het verzamelen en de geregelde herziening van de statistische gegevens op dit terrein worden gefinancierd.


Ich hoffe, dass das neue RAPEX-System hier Abhilfe schafft.

Ik hoop dat het nieuwe RAPEX-systeem deze problemen zal verhelpen.


* Große Ballungsgebiet werden besonders begünstigt, denn hier nahmen die durch die Verkehrsüberlastung induzierten Kosten ab, städtische Systeme wurden leistungsfähiger, die Umweltschäden gingen zurück und es eröffneten sich neue Möglichkeiten der städtischen Entwicklung.

* De voordelen voor grote stedelijke gebieden zijn aanzienlijk: minder kosten als gevolg van congestie, beter gebruik van de stedelijke ruimte, minder negatieve milieueffecten en nieuwe mogelijkheden voor stadsontwikkeling.


Das neue Abkommen wird hier für Abhilfe sorgen und einen harmonisierten Rahmen für Flüge zwischen den USA und den Ländern schaffen, die die gemeinschaftlichen Luftverkehrs­vorschriften anwenden; davon profitieren sowohl die Luftfahrtunternehmen der EU als auch die isländischen und norwegischen Fluggesellschaften.

De nieuwe overeenkomst verhelpt dat probleem en creëert een geharmoniseerd kader voor vluchten tussen de VS en de landen die de communau­taire wetgeving op luchtvaartgebied toepassen, wat ten goede komt aan zowel de EU-luchtvaart­maatschappijen als aan luchtvaartmaatschappijen uit IJsland en Noorwegen.


(7) Die absolute Zahl der Arbeitsunfälle und die Inzidenz von arbeitsbedingten Erkrankungen, die von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich ist, ist in bestimmten Sektoren und bei bestimmten Arbeitnehmerkategorien immer noch zu hoch und es kommt daher darauf an, dass die neue Strategie hier Abhilfe schafft –

(7) De cijfers voor arbeidsongevallen en het vóórkomen van beroepsziekten, die per lidstaat verschillen, zijn in absolute termen in sommige sectoren en voor sommige categorieën werknemers nog steeds te hoog, en het is derhalve belangrijk dat deze situatie met de nieuwe strategie wordt verholpen,


Die einzige Möglichkeit, hier Abhilfe zu schaffen, besteht darin, auf den Geist und den Buchstaben der Römischen Verträge zurückzukommen, und dies durch eine Entlastung der einzelstaatlichen Haushalte und durch die Finanzierung der Gemeinschaftsausgaben durch neue Steuermittel, die direkt bereitgestellt werden, um diese Ausgaben zu decken.

De enige manier om het probleem op te lossen is een terugkeer naar de letter en de geest van het Verdrag van Rome, door de nationale begrotingen te verlossen van deze last en de uitgaven van de Gemeenschap te financieren met nieuwe belastinginkomsten die direct worden aangewend voor de uitgaven.


Die einzige Möglichkeit, hier Abhilfe zu schaffen, besteht darin, auf den Geist und den Buchstaben der Römischen Verträge zurückzukommen, und dies durch eine Entlastung der einzelstaatlichen Haushalte und durch die Finanzierung der Gemeinschaftsausgaben durch neue Steuermittel, die direkt bereitgestellt werden, um diese Ausgaben zu decken.

De enige manier om het probleem op te lossen is een terugkeer naar de letter en de geest van het Verdrag van Rome, door de nationale begrotingen te verlossen van deze last en de uitgaven van de Gemeenschap te financieren met nieuwe belastinginkomsten die direct worden aangewend voor de uitgaven.


Diese Änderung schafft hier Abhilfe, indem von der Kommission verlangt wird, über mehrere wichtige Bereiche Bericht zu erstatten, damit sie dann in der Lage ist, dem Parlament und dem Rat neue Vorschläge zu unterbreiten.

Met dit amendement wordt dit geremedieerd, door te eisen dat de Commissie op diverse belangrijke terreinen verslag uitbrengt, met de bedoeling dat zij daarna goed geplaatst is om nieuwe voorstellen bij het Parlement en de Raad in te dienen.


Das Europäische Parlament, die Europäische Kommission und auch der Rat sind deshalb gefordert, hier Abhilfe zu schaffen und neue Vorschriften zu verabschieden, die das Leben erleichtern.

Het is daarom de plicht van zowel het Europees Parlement als de Europese Commissie en de Raad om een manier te vinden om deze situatie te veranderen en wetten te maken die het leven gemakkelijker maken.


es den KMU an Sicherheiten mangelt und Systeme der öffentlichen, privaten und gegenseitigen Kreditgarantien hier Abhilfe schaffen könnten;

- het MKB te lijden heeft van een gebrek aan financiële zekerheden en dat stelsels inzake overheids- en particuliere waarborg en onderlinge waarborg dit probleem zouden kunnen verhelpen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' neue rapex-system hier abhilfe' ->

Date index: 2024-10-28
w