Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « muss rasch behoben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 11 - § 1. Unbeschadet von Paragraf 3 muss jeder bei einer anfänglichen oder gründlicheren Kontrolle festgestellte schwerwiegende oder gefährliche Mangel behoben werden, bevor das Fahrzeug weiter auf öffentlichen Straßen benutzt wird.

Art. 11. § 1. Onverminderd het bepaalde in paragraaf 3, wordt elk groot of gevaarlijk gebrek dat bij een initiële of nadere technische controle wordt geconstateerd, verholpen voordat het voertuig weer op de openbare weg gebruikt wordt.


in dem Bewusstsein , dass die Mitgliedstaaten dennoch den operativen Beitrag des SIS weiter optimieren könnten, solange die Zunahme der Arbeitsbelastung der SIRENE-Büros aufgrund der wachsenden Anzahl von Ausschreibungen und Treffern im SIS sowie anderer Aufgaben (EuHb usw.) nicht durch eine entsprechende Erhöhung des Personalbestands ausgeglichen ist; dieser Umstand wirkt sich sehr negativ auf die operative Fähigkeit von SIRENE aus und muss rasch behoben werden;

erkennend dat de lidstaten de operationele bijdrage van het SIS niettemin verder zouden kunnen optimaliseren, en dat de toegenomen werklast van de SIRENE-bureaus ten gevolge van het gestegen aantal signaleringen en hits in het SIS en van andere taken (EAB, enz.) niet gepaard is gegaan met een evenredige toename van het aantal personeelsleden, deze situatie tast de operationele capaciteit van SIRENE ernstig aan en moet snel worden aangepakt,


Diese Situation muss rasch verbessert werden.

Deze situatie moet snel verbeteren.


Diese Situation muss rasch verbessert werden.

Deze situatie moet snel verbeteren.


Die Kommission ist jedoch überzeugt, dass diese Kosten zwar vorübergehend durch eine Einschränkung der Mobilität von Arbeitskräften gesenkt werden können, langfristig jedoch das Ungleichgewicht auf dem Arbeitsmarkt durch gezielte Maßnahmen behoben werden muss.

Desondanks is de Commissie van mening dat, hoewel een deel van deze kosten tijdelijk kan worden verminderd door de arbeidsmobiliteit in te perken, de onevenwichtigheden op de arbeidsmarkt op lange termijn via specifiek beleid moeten worden aangepakt.


Ihr gegenüber den Hauptkonkurrenten anhaltend zu niedriges Investitionsniveau ist aber eine Schwäche, die behoben werden muss, u. a. durch neue Maßnahmen zur öffentlichen Förderung innovativer Unternehmen wie die Leitmarktinitiative (siehe IP/08/12), die die Nachfrage nach neuen Produkten und Dienstleistungen fördert.

De aanhoudende onderinvestering in innovatie door het bedrijfsleven, in vergelijking met onze voornaamste concurrenten, is duidelijk een zwakheid die gecorrigeerd dient te worden, ook door hernieuwde overheidssteun voor innovatieve ondernemingen, bijvoorbeeld in het kader van het Lead Markets Initiative (zie IP/08/12) dat de vraag naar nieuwe producten en diensten stimuleert.


Heiz- und Belüftungssysteme sollten mit Kontroll- und Alarmsystemen ausgestattet sein, damit Ausfälle rasch festgestellt und umgehend behoben werdennnen.

Verwarmings- en ventilatiesystemen dienen voorzien te zijn van bewakings- en alarmapparatuur om te garanderen dat eventuele mankementen snel aan het licht komen en onverwijld worden verholpen.


Die neue Strategie muss rasch umgesetzt werden.

Tenuitvoerlegging en follow-up De nieuwe strategie dient zo spoedig mogelijk ten uitvoer te worden gelegd.


Der Rat betont, dass über Vorschläge, die gegenwärtig bereits geprüft werden, insbesondere den Entwurf einer Richtlinie zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt, den Rahmen für die Besteuerung von Energieerzeugnissen und die Maßnahmen, die gegenwärtig im Bereich des Güterverkehrs erörtert werden, rasch entschieden werden muss.

De Raad benadrukt dat dringend besluiten moeten worden genomen over reeds ter tafel liggende voorstellen, in het bijzonder de ontwerp-richtlijn betreffende de bevordering van elektriciteit uit duurzame energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt, het kader voor een belasting op energieproductie en de maatregelen op het gebied van vrachtvervoer die thans worden besproken.


Die Mitgliedstaaten sollten mehr direkte Kommunikation zwischen örtlichen Steuerprüfern als wirksames Mittel zur Beschleunigung des Informationsaustauschs fördern. Der Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten sollte effizienter überwacht werden, damit sichergestellt ist, dass Probleme rasch aufgedeckt und behoben werden und jeder Mitgliedstaat den übrigen Mitgliedstaaten wirksame Unterstützung gewährt. Die Verfahren für den Informationsaustau ...[+++]

de lidstaten moeten meer rechtstreekse communicatie tussen het lokale inspectiepersoneel aanmoedigen als een doeltreffende manier om de uitwisseling van informatie te bespoedigen; om te garanderen dat de problemen snel worden onderkend en aangepakt en dat elke lidstaat doeltreffende bijstand aan andere lidstaten verleent, is efficiënter toezicht op de uitwisseling van inlichtingen tussen de lidstaten noodzakelijk; de procedures voor de uitwisseling van inlichtingen zonder verzoek vooraf moeten worden verduidelijkt en spontaan verstr ...[+++]


w