Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDA
CDU
CSU
Christlich Demokratische Union Deutschlands
Christlich Soziale Union in Bayern
Christlich-Demokratische Union
Christlich-Demokratischer Appell
Christlich-demokratische Partei
DVUR
Demokratische Einstellung
Demokratische Mitbestimmung
Demokratische Partizipation
Demokratische Republik Osttimor
Demokratische Union
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens
Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens
Die Demokratische Republik Timor-Leste
EDEK
Ost-Timor
Osttimor
Partizipative Demokratie
Timor-Leste
UDMR
Ungarische Demokratische Union in Rumänien
Vereinigte-Demokratische Union von Zypern

Traduction de « morgen demokratischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens | Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | DVUR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]


Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


christlich-demokratische Partei [ CDU | Christlich Demokratische Union Deutschlands | Christlich Soziale Union in Bayern | CSU ]

christen-democratische partij


partizipative Demokratie [ demokratische Mitbestimmung | demokratische Partizipation ]

participatieve democratie [ democratische participatie ]


Demokratische Union | Vereinigte-Demokratische Union von Zypern | EDEK [Abbr.]

Beweging voor Sociaaldemocratie | Sociaaldemocratische Partij van Cyprus | EDEK [Abbr.]


Christlich-Demokratische Union | Christlich-Demokratischer Appell | CDA [Abbr.]

Christen Democratisch Appel | Christen-Democratisch Appel | CDA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Präsidentin, demokratische Freiheiten und Menschenrechte können zwar von sechszehn Tagen des Protests und Gemeinschaftssinns ausgelöst und von morgens bis abends durch das Gesetz proklamiert werden, es ist jedoch auch offensichtlich, dass man wirtschaftliche und soziale Prozesse leider nicht auf die gleiche Weise einleiten kann.

Mevrouw de Voorzitter, het is ook duidelijk dat zestien dagen van eensgezind burgerprotest misschien kunnen volstaan om democratische vrijheden en mensenrechten te doen ontluiken, en dat die waarden van de ene op de andere dag in de wet kunnen worden vastgelegd – economische en sociale vooruitgang kan helaas niet op dezelfde wijze worden afgedwongen.


Morgen werden wir hier im Parlament über eine Entschließung abstimmen – es wird eine Delegation in dem Land geben – und auch unsere Unterstützung, unsere demokratische Garantie ist in diesen Momenten wichtig, vor allem in Tunesien, dann in Ägypten und all den Ländern, die nach mehr Freiheit verlangen.

Morgen zullen we hier in het Parlement stemmen over een resolutie – er zal een delegatie naar het land gaan – en onze steun, onze democratische garantie is ook heel belangrijk op dit moment, vooral in Tunesië, en vervolgens in Egypte en in al deze landen die meer vrijheid eisen.


– Herr Präsident, Herr Barroso sagte heute Morgen, dass alle Mitgliedstaaten diesen Vertrag demokratisch ratifiziert hätten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Barroso zei vanochtend dat alle lidstaten dit Verdrag op democratische wijze hebben geratificeerd.


In Bezug auf die von Paul Rübig gestellte Frage ist zu sagen, dass dieses Thema morgen in unserer Aussprache über die Demokratische Republik Kongo eine Rolle spielen wird.

Wat de vraag van de heer Rübig betreft, deze zal morgenochtend aan de orde komen in ons debat over de Democratische Republiek Congo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sage das deshalb, weil ich froh bin, dass die sozialistische Wahlkampfmaschine, der oberflächliche Populismus und die gegenseitige Schuldzuweisung unterlegen sind und die Sache, der demokratische Parlamentarismus, die Verantwortung gegenüber notwendigen Handlungen, die ehrliche Auseinandersetzung mit der Wirklichkeit morgen hoffentlich gewinnen werden.

Ik zeg dat omdat ik blij ben dat de socialistische verkiezingsmachine, het oppervlakkige populisme en de wederzijdse beschuldigingen morgen hopelijk plaats zullen maken voor de zaak zelf, voor democratisch parlementarisme, verantwoordelijkheid voor het nemen van noodzakelijke beslissingen en een open en eerlijke confrontatie met de realiteit.


Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, damit das Europa von morgen demokratischer, effizienter und transparenter ist.

Wij moeten onze inspanningen verdubbelen om te garanderen dat het Europa van morgen daadwerkelijk democratischer, efficiënter en minder complex zal zijn.


Morgen wird die Kommission den jährlichen Bericht über die Fortschritte der einzelnen Beitrittsländer vorlegen, aus dem hervorgeht, wo weitere politische, wirtschaftliche und soziale Anstrengungen erforderlich sind und inwieweit demokratische Institutionen noch gestärkt werden müssen.

Morgen presenteert de Commissie haar jaarlijkse verslag over de vorderingen die elk van de kandidaat-lidstaten heeft gemaakt. Dit verslag leert ons op welke terreinen nog meer inspanningen vereist zijn op politiek, economisch en sociaal gebied en wat betreft de versterking van de democratische instellingen.


w